← Terug naar "Ministerieel besluit houdende afwijking van de inzaaidatum in 2014 voor de inzaai van groenbedekker in de landbouwstreken Polders en Leemstreek, in het kader van de specifieke steun voor groenbedekker "
Ministerieel besluit houdende afwijking van de inzaaidatum in 2014 voor de inzaai van groenbedekker in de landbouwstreken Polders en Leemstreek, in het kader van de specifieke steun voor groenbedekker | Arrêté ministériel portant dérogation de la date de semis en 2014 pour le semis de couverts végétaux dans les régions agricoles 'Polders' et 'Leemstreek', dans le cadre du soutien spécifique aux couverts végétaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
1 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende afwijking van de | 1er SEPTEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant dérogation de la date |
inzaaidatum in 2014 voor de inzaai van groenbedekker in de | de semis en 2014 pour le semis de couverts végétaux dans les régions |
landbouwstreken Polders en Leemstreek, in het kader van de specifieke | agricoles 'Polders' et 'Leemstreek', dans le cadre du soutien |
steun voor groenbedekker | spécifique aux couverts végétaux |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de |
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | l'Agriculture, Vu le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et |
van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij | abrogeant le règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par |
verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad | le règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du |
van 17 december 2013; | |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | 17 décembre 2013 ; Vu le règlement (CE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, gewijzigd bij verordening | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du |
(EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 | Conseil, modifié par le Règlement (CE) n° 1310/2013 du Parlement |
december 2013; | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment |
randvoorwaarden, artikel 2undecies, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het | l'article 2undecies, § 2, deuxième alinéa, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart 2012; | Gouvernement flamand du 23 mars 2012 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 2014 ; |
augustus 2014; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat de hoge regenneerslag in de tweede helft van de maand | Considérant que les précipitations élevées au cours de la seconde |
augustus 2014, en in het bijzonder sinds 25 augustus, heeft geleid tot | moitié du mois d'août 2014, et en particulier depuis le 25 août, ont |
een achterstand in de oogstwerkzaamheden en de noodzakelijke | résulté en un retard des travaux de récolte et des préparations du sol |
bodembewerkingen voor het inzaaien van een groenbedekker; | nécessaires pour le semis d'un couvert végétal ; |
Overwegende dat, om in aanmerking te komen voor specifieke steun, in | Considérant que, pour bénéficier de l'aide spécifique, le semis de |
de landbouwstreken de Polders en de Leemstreek de inzaai van | couverts végétaux est obligatoire avant le 1er septembre 2014 dans les |
groenbedekkers verplicht is voor 1 september 2014; dat hierbij echter | régions agricoles 'Polders' et 'Leemstreek' ; qu'il a été prévu qu'en |
is voorzien dat, in geval van uitzonderlijke weersomstandigheden, de | cas de conditions climatiques exceptionnelles, le Ministre flamand en |
Vlaamse minister bevoegd voor het landbouwbeleid kan beslissen dat de | charge de la politique agricole peut statuer que le couvert végétal |
groenbedekker ingezaaid moet worden vóór 10 september van hetzelfde | doit être ensemencé avant le 10 septembre de la même année ; |
jaar; Overwegende dat de uitzonderlijke weersomstandigheden, in het | Considérant que les conditions climatiques exceptionnelles, en |
bijzonder sinds 25 augustus 2014, het noodzakelijk maken om gebruik te | particulier depuis le 25 août 2014, le rendent nécessaire d'utiliser |
maken van de voorziene afwijking voor de inzaaidatum van de | la dérogation prévue pour la date de semis de couverts végétaux et que |
groenbedekker en dat dit besluit zo snel mogelijk moet genomen worden, | le présent arrêté doit être pris dans les meilleurs délais, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 2undecies, § 2, tweede lid, van |
Article 1er.En application de l'article 2undecies, § 2, alinéa deux, |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
randvoorwaarden wordt de uiterste inzaaidatum voor het campagnejaar | agriculteurs et portant application de la conditionnalité, la date |
2014 in het kader van de specifieke steun voor groenbedekkers in de | limite de semis pour l'année de campagne 2014 dans le cadre de l'aide |
spécifique aux couverts végétaux dans les régions agricoles 'de | |
landbouwstreek `de Polders' en `de Leemstreek' verschoven naar 10 | Polders' et 'de Leemstreek' est reportée au 10 septembre 2014. |
september 2014. Art. 2.Dit artikel treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 2.Le présent article entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Brussel, 1 september 2014. | Bruxelles, le 1er septembre 2014. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |