← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen "
Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen | Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 14; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
inzonderheid op artikel 11, § 2, 1°, gewijzigd bij het besluit van de | notamment l'article 11, § 2, 1°, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 7 maart 2002; | wallon du 7 mars 2002; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 augustus 2002 waarbij het | Vu l'arrêté ministériel du 8 août 2002 autorisant temporairement la |
tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en | pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et Robertville; |
Robertville op coregionidae te vissen; | |
Gelet op het verzoek ingediend op 12 september 2007 door de "Ligue | Vu la requête introduite le 12 septembre 2007 par la Ligue royale de |
royale de Propagande des Pêcheurs de l'Est" strekkende tot de | Propagande des Pêcheurs de l'Est sollicitant le renouvellement du |
hernieuwing van het voordeel van de bepalingen van het ministerieel besluit van 8 augustus 2002; | bénéfice des dispositions de l'arrêté ministériel du 8 août 2002; |
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van de Afdeling | Vu l'avis favorable de Service de la Pêche de la Division de la Nature |
Natuur en Bossen; | et des Forêts; |
Overwegende dat er momenteel geen natuurlijke voortplanting van | Considérant l'absence actuelle de reproduction naturelle des corégones |
coregionidae plaatsvindt in de meren van Bütgenbach en Robertville; | dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville; |
Overwegende dat het op toeristisch vlak van belang is om de visperiode | Considérant l'intérêt sur le plan touristique local d'étendre la |
op coregionidae in de twee betrokken meren, uit te breiden, | période de pêche aux corégones dans les deux lacs concernés, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 11, § 2, 1°, | Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 11, § 2, |
van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est |
is het toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december van de jaren 2008 | permis de pêcher les corégones du 1er octobre au 31 décembre des |
tot 2010 op coregionidae te vissen in de meren van Bütgenbach en | années 2008 à 2010 dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville. |
Robertville. Namen, 1 september 2008. | Namur, le 1er septembre 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |