Ministerieel besluit houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen | Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 1 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen De Minister van Ambtenarenzaken, Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaaar nut, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 1er SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments Le Ministre de la Fonction publique, Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifiés par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995, notamment les articles |
1994 en 10 april 1995, inzonderheid op de artikelen 1, § 1, VII, 2°, | 1er |
en 3; Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant le classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de | des grades particuliers de la Régie des Bâtiments; |
personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1997 fixant le cadre organique de la |
van de personeelsformaties van de Regie der Gebouwen; | Régie des Bâtiments; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; | Vu l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de Direction; |
Gelet op het protocol nr. 72/7 van 15 juli 1997 van het Sector-comité | Vu le protocole n° 72/7 du 15 juillet 1997 du Comité du Secteur I « |
I « Algemeen bestuur »; | Administration générale »; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er |
1989; | juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is het personeelsreglement van de | |
Regie der Gebouwen zonder verwijl aan te passen aan de nieuwe | Considérant qu'il importe d'adapter sans délai le règlement du |
functionele personeelsformatie teneinde de integrale afhandeling van | personnel de la Régie des Bâtiments au nouveau cadre fonctionnel afin |
de algemene herziening van de loopbanen mogelijk te maken, | de permettre la mise en oeuvre intégrale de la révision générale des carrières, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de werving in sommige graden wordt het bezit van de |
Article 1er.Pour le recrutement à certains grades la possession des |
volgende diploma's voorgeschreven : | diplômes énumérés ci-après est imposée : |
Architect : | Architecte : |
- diploma van architect of burgerlijk ingenieur-architect; | - diplôme d'architecte ou d'ingénieur civil-architecte; |
Landmeter-expert onroerende goederen : | Géomètre-expert immobilier : |
- diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen; | - diplôme de géomètre-expert immobilier; |
Landschapsdeskundige : | Paysagiste : |
- diploma van gegradueerde landschaps- en tuinarchitectuur; | - diplôme de gradué en architecture des jardins et du paysage; |
Maatschappelijk assistent : | Assistant social : |
- einddiploma of getuigschrift van maatschappelijk assistent bepaald | - diplôme ou certificat de fin d'études d'assistant social prévu à |
in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 19 september 1967 | l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 19 septembre 1967 relatif au |
betreffende het administratief statuut en de bezoldiging van sommige | statut administratif et pécuniaire de certains agents des |
ambtenaren in de rijksbesturen, die belast zijn met ambten in verband | administrations de l'Etat, chargé de fonctions en rapport avec |
met bijstand en hygiëne; | l'assistance et l'hygiène; |
Technisch assistent : | Assistant technique : |
- diploma van kandidaat burgerlijk ingenieur, van kandidaat burgerlijk ingenieur-architect, van kandidaat-architect, van gegradueerde in bouw, van gegradueerde architect-assistent, van gegradueerde in elektromechanica, van gegradueerde in mechanica, van gegradueerde in meet- en regeltechniek, van gegradueerde in elektriciteit, van gegradueerde in elektronica, van kandidaat industrieel ingenieur of diploma van technisch ingenieur ofwel het getuigschrift uitgereikt na het slagen van de eerste twee studiejaren van de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School; | - diplôme de candidat ingénieur civil, de candidat ingénieur civil-architecte, de candidat architecte, de gradué en construction, de gradué en bureau de dessin et organisation en construction, de gradué en dessin d'architecture, d'assistant d'ingénieur, de gradué en électromécanique, de gradué en mécanique, de gradué en moteurs-thermiques, de gradué en régulation-automation, de gradué en technique d'exploitation des énergies thermiques, de gradué en électronique, de candidat ingénieur industriel ou d'ingénieur technicien ou bien le certificat attestant la réussite des deux premières années d'études de la section polytechnique de l'Ecole royale militaire; |
Boekhouder : | Comptable : |
- diploma van gegradueerde in een afdeling handel of boekhouding, | - diplôme de gradué obtenu dans une section comptabilité ou commerce, |
gerangschikt in het hoger onderwijs van het korte type; | classée dans l'enseignement supérieur de type court; |
Eerstaanwezend technisch helper : | Aide technique principal : |
- diploma van gegradueerde in een afdeling fotografie. | - diplôme de gradué obtenu dans une section photographie. |
Art. 2.Onverminderd de voorwaarden inzake de beoordeling, |
Art. 2.Sans préjudice des conditions de signalement, d'ancienneté, et |
anciënniteit en sollicitatie vereist voor een bevordering door | |
verhoging in graad of voor een verandering van graad vindt de | de présentation de candidature, requises pour obtenir une promotion |
benoeming in elk van de graden waarvan de personeelsleden die deel | par avancement de grade ou un changement de grade, la nomination à |
uitmaken van de Regie titularis kunnen zijn, plaats onder de | chacun des grades que peuvent porter les agents appartenant aux |
voorwaarden vermeld in de hierbij gevoegde tabel. | services de la Régie a lieu aux conditions déterminées au tableau |
annexé à celui-ci.. | |
Art. 3.§ 1. De werving in, de verandering van graad en bevordering |
Art. 3.§ 1er |
naar een graad van de hiërarchische reeks van graden voorzien voor de | et la promotion à un grade de la série hiérarchique de grades prévus |
ingenieurs en de industriële ingenieurs in de betrekkingen die zijn | pour les ingénieurs ou les ingénieurs industriels dans les emplois |
gekatalogeerd als behorende tot de groepen « bouw » en « electro » | classés dans les groupes « construction » et « électro » ne sont |
zijn slechts mogelijk voor de houders van één van de volgende | possibles que pour les porteurs d'un des diplômes ci-après : |
diploma's : 1. voor de groep « bouw » : | 1. pour le groupe « construction » : |
a) ingenieurs : | a) ingénieurs : |
- diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of burgerlijk ingenieurarchitect, uitgereikt en bekrachtigd volgens de wetten op het toekennen van de academische graden of het getuigschrift afgeleverd aan de geslaagden aan de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School die de richting burgerlijke en militaire bouwkunde hebben gevolgd en die de titel mogen voeren van burgerlijk ingenieur ofwel het diploma van burgerlijk elektrotechnisch ingenieur of van burgerlijk elektrotechnisch-werktuigkundig ingenieur of burgerlijk werktuigkundig ingenieur (wettelijke graad) samen met het wetenschappelijk diploma van één van de twee voormelde academische graden. | - diplôme d'ingénieur civil des constructions ou diplôme d'ingénieur civil-architecte, délivré et entériné conformément aux lois sur la collation des grades académiques ou certificat délivré aux lauréats de la section polytechnique de l'Ecole royale militaire, qui ont suivi l'orientation génie civil et militaire et peuvent porter le titre d'ingénieur civil, ou bien diplôme d'ingénieur civil-électricien, ou d'ingénieur civil électricien-mécanicien ou d'ingénieur mécanicien (grade légal) accompagné du diplôme scientifique d'un des deux grades académiques repris ci-dessus. |
b) industrieel ingenieurs : | b) ingénieurs industriels : |
- diploma van industrieel ingenieur, in de specialiteit bouwkunde of | - diplôme d'ingénieur industriel dans la spécialité de construction ou |
landmeten, uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 | géométrie, délivré conformément à la loi du 18 février 1977 concernant |
betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van | l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des |
het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van het lange type, of | enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long, |
een met dat van industrieel ingenieur gelijkgesteld diploma | ou un diplôme assimilé à celui d'ingénieur industriel conformément à |
overeenkomstig de voornoemde wet, in de volgende specialiteiten : | la loi précitée, dans les spécialités suivantes : |
- bouwkunde; | - construction; |
- landmeten. | - géométrie. |
2. voor de groep « electro » : | 2. pour le groupe « électro » : |
a) ingenieurs : | a) ingénieurs : |
- diploma van burgerlijk electrotechnisch ingenieur of van burgerlijk | - diplôme d'ingénieur civil électricien ou diplôme d'ingénieur civil |
electrotechnisch-werktuigkundig ingenieur of burgerlijk werktuigkundig | |
ingenieur of het getuigschrift afgeleverd aan de geslaagden aan de | électricien-mécanicien ou du diplôme d'ingénieur civil mécanicien ou |
polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School die de | certificat délivré aux lauréats de la section polytechnique de l'Ecole |
richting die overeenkomt met één van deze specialiteiten hebben | royale militaire qui ont suivi l'orientation correspondant à l'une des |
gevolgd en die de titel mogen voeren van burgerlijk ingenieur ofwel | spécialités et peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou du diplôme |
het diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur (wettelijke graad) | d'ingénieur civil des constructions (grade légal) accompagné du |
samen met het wetenschappelijk diploma van één van de drie voormelde | diplôme scientifique d'un des trois grades académiques repris |
academische graden. | ci-dessus. |
b) industrieel ingenieurs : | b) ingénieurs industriels : |
- diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet | - diplôme d'ingénieur industriel, délivré conformément à la loi du 18 |
van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs | février 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et |
en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van | notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole |
het lange type, of een met dat van industrieel ingenieur gelijkgesteld | de type long, ou un diplôme assimilé à celui d'ingénieur industriel |
diploma overeenkomstig de voornoemde wet, in de volgende specialiteit : | conformément à la loi précitée, dans les spécialités suivantes : |
- elektriciteit; | - électricité; |
- mechanica; | - mécanique; |
- elektromechanica; | - électromécanique; |
- elektronica. | - électronique. |
§ 2. In afwijking van § 1, worden de personeelsleden, in dienst op de | § 2. Par dérogation au § 1er |
datum van de inwerkingtreding van dit besluit, titularis van één van | en service à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
de hiervoor bedoelde statutaire graden, in het bezit van een diploma | titulaires d'un des grades statutaires visés ci-avant et possédant un |
in een andere specialiteit dan die vermeld in § 1, door de | diplôme dans une autre spécialité que celles mentionnées au § |
1er |
|
Directieraad in één van de groepen « bouw » of « electro » ingedeeld. | des deux groupes « construction » ou « électro ». |
De Directieraad kan daarenboven de ambtenaren, titularis van één van | Le Conseil de Direction peut, en outre, autoriser des fonctionnaires |
de hierboven bedoelde graden die in het bezit zijn van een diploma in | qui sont titulaires d'un des grades visés ci-avant et qui possèdent le |
categorie, omwille van hun ervaring, toch toegang geven tot de | diplôme dans une catégorie, à accéder néanmoins aux emplois de l'autre |
betrekkingen van de andere groep. Een ambtenaar kan nochtans enkel | groupe sur base de leur expérience, étant entendu toutefois qu'un |
toegang hebben, op hetzelfde moment, tot de betrekking van één van de | fonctionnaire ne peut avoir accès au même moment qu'aux emplois d'un |
twee groepen. | seul groupe. |
§ 3. De beslissingen van de Directieraad worden medegedeeld aan de | § 3. Les décisions du Conseil sont notifiées aux agents concernés qui |
betrokken personeelsleden die over een termijn van 10 dagen beschikken | disposent d'un délai de 10 jours prenant cours le premier jour |
die ingaat de eerste werkdag die de kennisgeving aan de betrokkene | ouvrable qui suit celui de la notification à l'intéressé pour adresser |
volgt om een bezwaarschrift in te dienen bij de Directieraad. De | une réclamation au Conseil de Direction. Le Conseil se prononce sur |
Directieraad doet binnen de 15 dagen uitspraak omtrent de ingediende bezwaren. | cette réclamation dans les 15 jours. |
§ 4. De eventuele aanduiding van de groep « bouw » of « electro » | § 4. La désignation éventuelle au groupe « construction » ou « |
geschiedt in het verdelingsbesluit van de personeelsformatie dat door | élec-tro » s'opère par la voie de l'arrêté de répartition du cadre |
de Minister wordt opgesteld op voorstel van de Directeur-generaal. | organique qui est établi par le Ministre sur proposition du Directeur |
Art. 4.De inrichting van het examen voor verhoging in graad voor de |
général.. Art. 4.L'organisation de l'examen d'avancement de grade pour l'accès |
toegang tot de graden van werkmeester en hoofdtechnisch-adjunct wordt | aux grades de chef d'atelier et d'adjoint technique en chef est |
uitgevoerd door het Vast Wervingssecretariaat na opdracht van de | assurée par le Secrétariat permanent de Recrutement après instruction |
Minister op voorstel van de Directeur-generaal. | du Ministre sur proposition du Directeur général. |
Art. 5.Een commissie, waarvan de leden worden aangewezen door de |
Art. 5.Une commission dont les membres sont désignés par le Directeur |
Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen, is belast met de in | général de la Régie des Bâtiments est chargée de la vérification des |
bijlage voorgeschreven onderzoeken naar de beroepsbekwaamheid voor de | aptitudes professionnelles prévues à l'annexe du présent arrêté pour |
toekenning van sommige graden door verandering van graad, waarvan de | l'accès par changement de grades et dont l'organisation relève du |
organisatie is opgedragen aan de Vormingsdienst. De Directeur-generaal | Service de Formation. Le Directeur général établit un règlement de |
stelt het werkingsreglement op van de commissie, na advies van het | fonctionnement de la commission, après avis du comité intermédiaire de |
tussenoverlegcomité. | concertation. |
Art. 6.§ 1. De Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen brengt de |
Art. 6.§ 1er |
vacature van alle door verandering van graad of door bevordering toe | |
te wijzen betrekkingen ter kennis van de ambtenaren van niveau 1 die | Bâtiments informe les agents du niveau 1 susceptibles d'être nommés de |
kunnen worden benoemd. De kennisgeving geschiedt bij middel van een | toute vacance d'emploi à conférer par changement de grade ou par |
naar de woonplaats der ambtenaren verzonden aangetekende brief. | promotion. La notification, sous pli recommandé à la poste, est faite |
au domicile des agents. | |
§ 2. De sollicitaties dienen te worden ingediend bij middel van een | § 2. Les candidatures sont adressées au Directeur général sous pli |
naar de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen verzonden | |
aangetekende brief binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op | recommandé dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir |
de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante | le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé, ou |
betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is | celui de la présentation par la poste, de l'avis de vacance d'emploi. |
aangeboden. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een | Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour |
zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de | férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. |
volgende werkdag. | |
De datum van inschrijving van de aangetekende brief bij de post geldt | La date de recommandation à la poste fait foi de la date de dépôt des |
als de datum van indiening der sollicitaties. | candidatures. |
§ 3. Het is de ambtenaren toegestaan bij voorbaat te solliciteren naar | § 3. Les agents peuvent se porter candidats à l'avance à tous les |
elke betrekking die tijdens hun afwezigheid mocht worden open | emplois qui deviendraient vacants durant leur absence. La candidature |
verklaard. Deze sollicitatie is slechts één maand geldig. | n'est valable que pour un mois. |
§ 4. De kandidaat dient de sollicitatiebrief te ondertekenen en zijn | § 4. La lettre de candidature doit être signée et mentionner le nom, |
naam, voornamen en graad erin te vermelden, alsmede de dienst waartoe | les prénoms, le grade du candidat, ainsi que l'administration ou le |
hij behoort en een uiteenzetting betreffende zijn aanspraken. De | service dont il relève et contenir un exposé des titres que le |
kandidaat gebruikt terzake het formulier dat in bijlage van de | candidat fait valoir. Le candidat utilise a cet effet, le formulaire |
vakantverklaring van betrekking is gevoegd. | joint à la déclaration de vacance. |
Indien de gegadigde naar verschillende betrekkingen van dezelfde rang | Si plusieurs emplois d'un même rang sont sollicités par le candidat, |
solliciteert mag hij de volgorde van voorkeur vermelden. | celui-ci peut indiquer un ordre de préférence. |
Art. 7.§ 1. De Directeur-generaal kan de architecten, de burgerlijke |
Art. 7.§ 1er |
ingenieurs of de industrieel ingenieurs belast met het beheer van | architectes, ingénieurs civils ou ingénieurs industriels chargés de la |
grote justitiepaleizen of van de grote complexen toelaten om de titel | gestion de grands palais de justice ou de grands complexes, à porter |
van « Conservator » te dragen. | le titre de « Conservateur ». |
§ 2. De vakman of de werkmeester met de meeste graadanciënniteit | § 2. L'ouvrier spécialiste ou le chef d'atelier le plus ancien en |
tewerkgesteld in het restaurant van het Residence Palace draagt de | grade en fonction au restaurant du Résidence Palace porte le titre de |
titel van « Chefkok ». | « Chef-coq ». |
§ 3. De technisch assistenten, de eerstaanwezend technisch | § 3. Les assistants techniques, les assistants techniques principaux, |
assistenten, de technici en de hoofdtechnici die voorheen bekleed | les techniciens et les techniciens en chef qui étaient revêtus |
waren met een graad van de groep van de controleurs van werken of van | auparavant d'un grade du groupe des contrôleurs des travaux ou des |
de tekenaars mogen de titel dragen van respectievelijk « technisch | dessinateurs sont autorisés à porter le titre respectivement d'« |
assistent-controleur », « eerstaanwezend technisch | assistant technique-contrôleur », « assistant technique |
assistent-controleur », « technicus-controleur », « | principal-contrôleur », « technicien-contrôleur », « technicien en |
hoofdtechnicus-controleur », « technisch assistent-tekenaar », « | chef-contrôleur », « assistant technique-dessinateur », « assistant |
eerstaanwezend technisch assistent-tekenaar », « technicus-tekenaar » | technique principal-dessinateur », « technicien-dessinateur » ou « |
of « hoofdtechnicus-tekenaar ». | technicien en chef-dessinateur ». |
§ 4. De architecten, de ingenieurs, de industriële ingenieurs, de | § 4. Les architectes, les ingénieurs, les ingénieurs industriels, les |
adjunct-adviseurs, de informatici en de werkmeesters die voorheen | conseillers adjoints, les informaticiens et les chefs d'atelier qui |
bekleed waren met de geschrapte graden van architect-hoofd van dienst, | étaient revêtus auparavant des grades rayés d'architecte-chef de |
eerstaanwezend architect, eerstaanwezend ingenieur-hoofd van dienst | service, architecte principal, ingénieur principal-chef de service, |
eerstaanwezend ingenieur, industrieel ingenieur-hoofd van dienst, | ingénieur principal, ingénieur industriel-chef de service, ingénieur |
eerstaanwezend industrieel ingenieur, adjunct-adviseur-hoofd van | industriel principal, conseiller adjoint-chef de service, |
dienst, informaticus-deskundige en van opperwerkmeesters, mogen de | informaticien-expert et chef des ateliers sont autorisés à porter le |
titel dragen van hun oude geschrapte graad. | titre de leur ancien grade rayé. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 28 juni 1991 houdende het |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 28 juin 1991 fixant le règlement du |
reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen wordt | personnel de la Régie des Bâtiments est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er |
Brussel, 1 september 1997. | juillet 1997. |
Bruxelles, le 1er |
|
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage 2. - Vlakke loopbaan | Annexe 2. - Carrières planes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |