Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/10/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van de opleidingsuren over de tijd, tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot het examen over de technische rijvaardigheden en tot vaststelling van het logboek als middel om de voorwaarden voor de toegang tot het praktijkexamen te controleren "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van de opleidingsuren over de tijd, tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot het examen over de technische rijvaardigheden en tot vaststelling van het logboek als middel om de voorwaarden voor de toegang tot het praktijkexamen te controleren Arrêté ministériel déterminant la répartition des heures de cours de formation dans le temps, fixant les modalités d'accès au test sur les capacités techniques de conduite et établissant le journal de bord comme modalité de vérification des conditions d'accès à l'examen pratique
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van de opleidingsuren over de tijd, tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot het examen over de technische rijvaardigheden en tot vaststelling van het logboek als middel om de voorwaarden voor de toegang tot het praktijkexamen te controleren De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, de artikelen 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990 en 47, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel déterminant la répartition des heures de cours de formation dans le temps, fixant les modalités d'accès au test sur les capacités techniques de conduite et établissant le journal de bord comme modalité de vérification des conditions d'accès à l'examen pratique Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, les articles 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990 et 47, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
rijbewijs, artikel 25, § 6, derde lid, gewijzigd bij het besluit van l'article 25, § 6, alinéa 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 24 mei 2018 ; wallon du 24 mai 2018 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van
motorvoertuigen, artikel 20, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk écoles de conduite des véhicules à moteur, l'article 20, alinéa 2,
besluit van 8 januari 2013 ; modifié par l'arrêté royal du 8 janvier 2013 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire
rijbewijs voor voertuigen van categorie B, de artikelen 7/1, § 2, pour les véhicules de catégorie B, les articles 7/1, § 2, inséré par
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 en 8, l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 et 8, § 1er, alinéa 2,
§ 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 ;
20 juli 2017; Gelet op het verslag van 24 juli 2018, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 24 juillet 2018 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
dagen gericht aan de Raad van State op 3 augustus 2018, overeenkomstig Conseil d'Etat le 3 août 2018, en application de l'article 84, § 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is uitgebracht binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit, dient te

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on

worden verstaan onder gebrevetteerde instructeur: de instructeur van entend par l'instructeur breveté : l'instructeur d'une école de
een erkende rijschool die in het bezit is van een geldige theoretische conduite agréée disposant d'une autorisation d'enseigner théorique ou
of praktische onderwijsvergunning overeenkomstig de bepalingen van het pratique en cours de validité conformément aux dispositions de
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. écoles de conduite des véhicules à moteur.

Art. 2.De verdeling van de lesuren bedoeld in de artikelen 14, 14bis,

Art. 2.La répartition des heures de cours prévues aux articles 14,

en 15 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het 14bis, et 15 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
rijbewijs, wordt vastgesteld als volgt: conduire, est fixée comme suit :
1° elke verplichte opleiding van meer dan drie uur wordt verdeeld over 1° toute formation obligatoire de plus de trois heures est répartie
minstens twee dagen; behalve voor de categorieën van groep 2, het B+E sur minimum deux journées ; exceptées les catégories du groupe 2, le
rijbewijs en het rijbewijs met code 96; permis B+E, et le permis avec code 96 ;
2° op eenzelfde dag, wordt verstrekt, aan eenzelfde leerling: 2° sur une même journée est dispensé, à un même élève :
hoogstens drie uur theoretisch onderricht; a) un maximum de trois heures de cour théoriques ;
b) hoogstens vier uur praktisch onderricht ; b) un maximum de quatre heures de cour pratiques ;
3° na twee uur praktisch onderricht, wordt een periode van minstens 3° après deux heures de cours pratiques, une période de minimum deux
twee uur verstrekt aan de leerling voordat de opleiding wordt hervat. heures est allouée à l'élève avant de reprendre la formation.
Deze verplichting is evenwel niet van toepassing op de opleidingen van Toutefois, cette obligation ne s'applique pas aux formations du groupe
groep 2, op het B+E rijbewijs, en op het rijbewijs met code 96. 2, au permis B+E, et au permis avec code 96.
De lessen van drie uur, bedoeld in artikel 14bis van hetzelfde Les cours de trois heures, prévus à l'article 14bis du même arrêté,
besluit, bestaan uit een theoretische gedeelte van hoogstens anderhalf comportent une partie théorique de maximum une heure et demie, et une
uur, en een praktisch gedeelte. partie pratique.

Art. 3.De modaliteiten m.b.t. de lesuren bedoeld in artikel 7/1 van

Art. 3.Les modalités des heures de cours prévues à l'article 7/1 de

het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour
voertuigen van categorie B, worden vastgesteld als volgt: les véhicules de catégorie B, sont fixées comme suit :
1° de lessen worden gegeven in de goedgekeurde lokalen van de erkende 1° les cours se donnent dans les locaux agréés des écoles de conduite
rijscholen; agréées ;
2° de lessen kunnen echter op afstand worden gegeven, door middel van 2° les cours peuvent, toutefois, être dispensés à distance, par le
een elektronisch platform, zoals bedoeld in het ministerieel besluit biais d'une plateforme électronique, tel que prévus à l'arrêté
van 1 oktober 2018 tot organisatie van de online pedagogische ministériel du 1er octobre 2018 organisant le rendez-vous pédagogique
afspraak. en ligne.

Art. 4.§ 1. Het logboek wordt als ingevuld en gecontroleerd als

Art. 4.§ 1er. Le journal de bord est rempli et contrôlé de la manière

volgt: suivante :
1° het logboek wordt ingevuld door de houder van een voorlopig 1° le journal de bord est complété par le titulaire d'un permis de
rijbewijs B, met gids, die vanaf 1 juli 2018 geslaagd is voor het conduire provisoire B, avec guide, qui a réussi l'examen théorique à
theoretisch examen en die de pedagogische afspraak bedoeld in artikel partir du 1er juillet 2018, et qui a suivi le rendez-vous pédagogique
7/1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het visé à l'article 7/1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au
rijbewijs voor voertuigen van categorie B heeft gevolgd. Het logboek permis de conduire pour les véhicules de catégorie B. Le journal de
wordt ook ingevuld door de gids(en) van diezelfde kandidaat; bord est également complété par le ou les guides de ce même candidat ;
a) het logboek bevat de voortgang van de houder van het voorlopig a) le journal de bord contient les progrès du titulaire du permis de
rijbewijs met gids, alsook het aantal afgelegde kilometers tijdens de conduire provisoire avec guide, ainsi que le nombre de kilomètres
opleidingsperiode bedoeld in artikel 8, § 1, 3°, van het koninklijk parcourus durant le stage visé à l'article 8, § 1er, 3°, de l'arrêté
besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les
categorie B. Voor de berekening van de 1500 km vereist in artikel 8, § véhicules de catégorie B. Seuls les kilomètres parcourus après la
1, 4°, van hetzelfde besluit, worden enkel de kilometers afgelegd na délivrance du permis de conduire provisoire et après la délivrance de
de afgifte van het voorlopig rijbewijs en na de afgifte van het l'attestation de participation au rendez-vous pédagogique du candidat
getuigschrift van deelname aan de pedagogische afspraak van de et le cas échéant, de son ou ses guides, entrent en ligne de compte
aanvrager en, in voorkomend geval, van zijn gids(en), in aanmerking pour le calcul des 1500 kilomètres exigés à l'article 8, § 1er, 4°, du
genomen; même arrêté ;
b) het logboek van de kandidaat bevat het aantal kilometers dat voor b) le journal de bord du candidat reprend le nombre de kilomètres
aanvang van elk praktisch onderricht op de voertuigteller wordt affichés au compteur du véhicule, avant le démarrage de chaque cours
weergegeven, alsmede het aantal kilometers dat aan het einde van elk pratique, ainsi que le nombre de kilomètres affichés au compteur du
praktisch onderricht op de voertuigteller wordt weergegeven; véhicule, à la fin de chaque cours pratique ;
c) het logboek omvat de voornaam, naam, en het rijksregisternummer van c) le journal de bord contient le prénom, le nom, et le numéro de
de kandidaat voor het rijbewijs B en van zijn gids. De gids neemt nota registre national du candidat au permis B et de son guide. Le guide,
van het totale aantal afgelegde kilometers en beschrijft de routekaart prend note du total des kilomètres parcourus, et détaille la feuille
van elke dag; de route de chaque journée ;
2° het logboek wordt ingevuld door de houder van een voorlopig 2° le journal de bord est complété par le titulaire d'un permis de
rijbewijs B zonder gids, die voor het theoretische examen vanaf 1 juli conduire provisoire B sans guide, qui a réussi l'examen théorique à
2018 is geslaagd; partir du 1er juillet 2018 ;
a) het logboek, in het kader van de opleidingsperiode bedoeld in a) le journal de bord, dans le cadre du stage visé à l'article 8, § 1er,
artikel 8, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 3°, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire
betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, de pour les véhicules de catégorie B, contient les progrès du candidat,
voortgang van de kandidaat en het totale aantal kilometers dat op het ainsi que le nombre total de kilomètres affichés au compteur du
einde van de opleidingsperiode op de voertuigteller wordt weergegeven. véhicule, à la fin du stage. Seuls les kilomètres parcourus, à partir
Enkel de afgelegde kilometers vanaf de datum van afgifte van het de la date de délivrance du permis provisoire, entrent en ligne de
voorlopige rijbewijs worden in aanmerking genomen voor de berekening
van de 1500 km vereist in artikel 8, § 1, 4°, van hetzelfde besluit; compte pour le calcul des 1500 kilomètres exigés à l'article 8, § 1er,
b) het logboek van de kandidaat bevat het aantal kilometers dat voor 4°, du même arrêté ; b) le journal de bord du candidat contient le nombre de kilomètres
aanvang van elk praktisch onderricht op de voertuigteller wordt affichés au compteur du véhicule, avant le démarrage de chaque cours
weergegeven, alsmede aan het einde van elk praktisch onderricht. Hij pratique, ainsi qu'à la fin de chaque cours pratique. Il prend aussi
neemt ook nota van het totale aantal afgelegde kilometers en note du total des kilomètres parcourus, et détaille la feuille de
beschrijft de routekaart van elke dag; route de chaque journée ;
3° het logboek wordt niet ingevuld door de kandidaat die in het bezit 3° le journal de bord n'est pas complété par le candidat titulaire
is van een geldig voorlopig rijbewijs van categorie B en die vóór 1 d'un permis de conduire provisoire de la catégorie B, en cours de
juli 2018 voor het theoretische examen is geslaagd; validité, qui a réussi l'examen théorique avant le 1er juillet 2018 ;
a) de stage uitgevoerd door deze kandidaat wordt in aanmerking genomen a) le stage effectué par ce candidat, est pris en considération pour
voor de berekening van de termijn bedoeld in artikel 8, § 1, 3° van le calcul du délai visé à l'article 8, § 1er, 3° de l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de
voertuigen van categorie B; catégorie B ;
b) de overlegging van een verklaring op erewoord, behoorlijk b) la présentation d'une déclaration sur l'honneur, dûment signée par
ondertekend door de kandidaat, volstaat om te voldoen aan de ce candidat, suffit pour accomplir la condition visée à l'article 8, §
voorwaarde bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van hetzelfde besluit; 1er, 4°, du même arrêté ;
c) de voorwaarde voor de opleiding van de gids bedoeld in artikel 39, c) la condition de formation du guide visée à l'article 39, § 3,
§ 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
betreffende het rijbewijs, is niet van toepassing op deze kandidaat. conduire, ne s'applique pas à ce candidat.
§ 2. Het behoorlijk ingevuld logboek wordt ingediend door de in § 2. Le journal de bord est présenté par les candidats visés au
paragraaf 1, 1° en 2° bedoelde kandidaten bij het afleggen van het paragraphe 1er, 1° et 2°, dûment complété, au moment de se présenter à
praktische examen. De examencentra controleren de overeenstemming met l'examen pratique. Les centres d'examen vérifient la conformité à la
de voorwaarde bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van het koninklijk condition visée à l'article 8, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 10
besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de
categorie B, door de inhoud van het logboek te raadplegen. catégorie B, en consultant le contenu du journal de bord.

Art. 5.De inhoud van de pedagogische afspraak, bedoeld in artikel

Art. 5.Le contenu du rendez-vous pédagogique, visé à l'article 7/1, §

7/1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de
betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B wordt conduire pour les véhicules de catégorie B, est repris en annexe 1re.
opgenomen in bijlage 1.

Art. 6.Om de test over de technische rijvaardigheden te kunnen

Art. 6.Pour pouvoir se présenter au test sur les capacités

afleggen, moet de kandidaat zich aanmelden bij het examencentrum: techniques, le candidat se présente au centre d'examen :
1° met de documenten bedoeld in de artikelen 25, § 6, vierde lid, en 1° muni des documents prévus aux articles 25, § 6, alinéa 4, et 35 de
35, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ;
rijbewijs; 2° met een voertuig dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 38, §§ 2° à bord d'un véhicule répondant aux conditions de l'article 38, §§
3, 13, 14 en 15, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 3, 13, 14 et 15, de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis
betreffende het rijbewijs of met een scholingsvoertuig van de erkende de conduire ou à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de
rijschool, dat voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het koninklijk conduite agréée, qui satisfait aux conditions visées à l'arrêté royal
besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de
van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, wanneer de conduite des véhicules à moteur, lorsque le candidat se présente avec
kandidaat met een gebrevetteerde instructeur zich aanmeldt; un instructeur breveté ;
3° vergezeld van, naast de examinator, een gebrevetteerde instructeur. 3° accompagné, outre de l'examinateur, d'un instructeur breveté. Si le
Als de kandidaat houder is van het voorlopig rijbewijs met een gids, candidat est titulaire d'un permis de conduire provisoire avec guide,
vergezeld van, naast de examinator, een gebrevetteerde instructeur of il est accompagné, outre de l'examinateur, d'un instructeur breveté ou
van een gids die voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 7/1, § 2, d'un guide répondant aux conditions des articles 7/1, § 2, 7/2 et 7/3
7/2 en 7/3 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire
rijbewijs voor voertuigen van categorie B. De kandidaat, die houder is pour les véhicules de catégorie B. Le candidat titulaire d'un permis
van een voorlopig rijbewijs met een gids en, in voorkomend geval, zijn de conduire provisoire avec guide, et le cas échéant son guide,
gids, legt een getuigschrift van onderricht van minstens drie maanden présente une attestation d'enseignement relative à la formation prévue
voor, betreffende de opleiding bedoeld in artikel 7/1, § 3. à l'article 7/1, § 3, datée d'au moins trois mois.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 2018.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2018.

Namen, 1 oktober 2018. Namur, le 1er octobre 2018.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Bijlage. Programma - Pedagogische afspraak Annexe. Programme - Rendez-vous pédagogique
Hoofdstuk 1 : Inleidende Chapitre 1er : Introduction
° Voorstelling van de verschillende filières ; ° Présentation des différentes filières ;
° Waarom een pedagogische afspraak ? ° Pourquoi un rendez-vous pédagogique ?
o Het besturen van een voertuig is een complexe taak o La conduite d'un véhicule est une tâche complexe (processus
(rijautomatisering); d'automatisation de la conduite) ;
o Sensibilisering voor verantwoordelijk rijden, en voor het belang van o Sensibilisation à la conduite responsable, et aux enjeux de la
verkeersveiligheid ; sécurité routière ;
o Verplichtingen van de leerling ; o Les obligations de l'apprenant ;
o Verplichtingen en rol van de gids. o Les obligations et rôle du guide.
° Waarom e-learning ? ° Pourquoi un e-learning ?
o Voor wie is deze e-learning bedoeld ? o A qui est destiné cet e-learning ?
Hoofdstuk 2: Identificatie van de risicofactoren Chapitre 2 : Identification des facteurs de risque
° De verschillende risicofactoren ; ° Les différents facteurs de risque ;
° De rol van de gids bij de aanpak van risicosituaties, bewustmaking ° Le rôle du guide dans l'approche des situations à risque, la
van risicogedrag, attitude en mentaliteit die moeten worden ingenomen; conscientisation des comportements à risque, les attitudes et la
° Herinnering van de basisbegrippen van natuurkunde: mentalité à adopter ; ° Rappel des notions de physique de base :
o Contactvlak banden/weg ; o Surface de contact des pneus avec la route ;
o Invloed van de snelheid (video crash op 50 km/u, 70 km/u, 90 km/u) ; o Influence de la vitesse (vidéo crash à 50km/h, 70km/h, 90km/h) ;
° Herinnering betreffende zwakke weggebruikers (sterftecijfer ten ° Rappel sur les usagers faibles (taux de mortalité par rapport à la
opzichte van snelheid); vitesse) ;
° Illustratie van de gevolgen van risicogedrag; ° Illustrer les conséquences des comportements à risque ;
° Statistieken van ongevallen. ° Statistiques d'accidentologie.
Hoofdstuk 3 : Verplichtingen betreffende het voertuig Chapitre 3 : Les obligations concernant le véhicule
° Karakteristieken van het voertuig tijdens de scholing en om het ° Spécificités du véhicule durant l'apprentissage et pour présenter
praktisch examen af te leggen ; l'examen pratique ;
° Technische toestand van het voertuig ; ° Etat technique du véhicule ;
° Administratieve verplichtingen (Verzekering, belastingen, ° Obligations administratives (Assurance, taxes, immatriculation,...).
inschrijving, ...). Hoofdstuk 4 : Leerproces Chapitre 4 : Processus d'apprentissage
° Wat is het logboek of roadbook ? ° Qu'est-ce que le journal de bord ou roadbook?
° Hoe gebruikt men het logboek ? ° Comment utiliser le journal de bord ?
° Wat zijn de verschillende leerprocessen ? ° Quelles sont les différentes phases de l'apprentissage ?
° Hoe kiest men leerplaatsen ? ° Comment choisir les lieux d'apprentissage ?
° Inleiding tot de matrix GDE ? ° Introduction à la matrice GDE.
Hoofdstuk 5 : Te bereiken doelstellingen Chapitre 5 : Objectifs à atteindre
° Risicoperceptietest ° Test de perception des risques
o Wat is de risicoperceptietest ? o Qu'est-ce que le test de perception des risques ?
o Wat zijn de doelstellingen ervan inzake aan te leren gedrag? o Quels sont ses objectifs en termes de comportement à acquérir ?
° Bekwaamheidsgetuigschrift ° Certificat d'aptitude
o Wat is het bekwaamheidsgetuigschrift ? o Qu'est-ce que le certificat d'aptitude ?
o Wat zijn de doelstellingen ervan inzake aan te leren gedrag? o Quels sont ses objectifs en termes de comportement à acquérir ?
° Eindexamen ° Examen final
o Wat is het eindexamen ? o Qu'est-ce que l'examen final ?
o Wat zijn de doelstellingen ervan inzake aan te leren gedrag? o Quels sont ses objectifs en termes de comportement à acquérir ?
Nuttige links Liens utiles
° Websites van de examencentra ° Sites Web des centres d'examen
° Website AWSR ° Site Web AWSR
° Website DGO2 ° Site Web DGO2
° www.monpermisdeconduire.be ° www.monpermisdeconduire.be
° www.ottocoach.be ° www.ottocoach.be
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 oktober
2018 tot vaststelling van de verdeling van de opleidingsuren over de Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er octobre 2018
tijd, tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot het examen over déterminant la répartition des heures de cours de formation dans le
temps, fixant les modalités d'accès au test sur les capacités
de technische rijvaardigheden en tot vaststelling van het logboek als techniques de conduite et établissant le journal de bord comme
middel om de voorwaarden voor de toegang tot het praktijkexamen te controleren. modalité de vérification des conditions d'accès à l'examen pratique.
Namen, 1 oktober 2018. Namur, le 1er octobre 2018.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^