← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen De Minister van Volksgezondheid, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré |
inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | par la loi du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 1er, modifié par les |
artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 | arrêtés royaux des 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 11 avril 1999 et 15 |
november 1995, 11 april 1999 en 15 oktober 2001; | octobre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément |
de erkenningscriteria voor huisartsen, inzonderheid op artikel 4, | des médecins généralistes, notamment l'article 4, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 december 2001; | ministériel du 12 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van Geneesheren-Specialisten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des |
van Huisartsen van 29 november 2001; | médecins généralistes du 29 novembre 2001; |
Gelet op het advies 32.928/3 van de Raad van State, gegeven op 30 april 2002, | Vu l'avis 32.928/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant |
vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen, gewijzigd bij | les critères d'agrément des médecins généralistes, modifié par |
het ministerieel besluit van 12 december 2001 wordt door volgende | l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001, est remplacé par la |
bepaling vervangen : | disposition suivante : |
« Art. 4.De specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde bedraagt |
« Art. 4.La formation spécifique en médecine générale est d'une durée |
ten minste drie jaar en bestaat uit een theoretisch en een praktisch | de trois ans au moins et comporte une partie théorique et une partie |
gedeelte. Deze opleiding is alleen toegankelijk nadat ten minste zes | pratique. Cette formation n'est accessible qu'après l'accomplissement |
studiejaren van de opleiding die leiden tot het uitreiken van het | et la validation d'au moins six années d'études de la formation |
diploma van arts of van « docteur en médecine » voltooid en gevalideerd zijn. | conduisant à la délivrance du diplôme de docteur en médecine ou arts. |
Deze stages vinden plaats gedurende minstens zes maanden in een | Ces stages sont dispensés, d'une part, pendant six mois au moins dans |
daartoe erkende ziekenhuisdienst en gedurende nog minstens zes maanden | un service hospitalier agréé à cet effet et d'autre part, pendant six |
bij een als stagemeester erkende huisarts of in een erkend centrum | mois au moins auprès d'un médecin généraliste agréé comme maître de |
voor eerstelijnszorg. » | stage ou dans un centre agréé de soins primaires. » |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde ministerieel besluit wordt het |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté ministériel, le mot « entamer |
woord « aanvangen » vervangen door het woord « voortzetten ». | » est remplacé par le mot « continuer ». |
Art. 3.De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
besluit op basis van een door de bevoegde erkenningscommissie | arrêté, ont commencé un stage en médecine générale, sur base d'un plan |
goedgekeurd stageplan een stage in de huisartsgeneeskunde hebben | de stage approuvé par la commission d'agrément compétente, peuvent |
aangevangen, mogen deze stage onder dezelfde voorwaarden voortzetten. | continuer ce stage dans les mêmes conditions. |
Brussel, 1 oktober 2002. | Bruxelles, le 1er octobre 2002. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |