Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kern-uitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 1 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kern-uitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden De Staatssecretaris voor Energie, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor | Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des |
export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van | matières et équipements nucléaires, ainsi que des données |
technologische gegevens; | technologiques nucléaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert d'armes |
overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, | nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des |
kern-uitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, | données technologiques nucléaires et leurs dérivés, notamment |
inzonderheid op het artikel 2, eerste lid; | l'article 2, alinéa 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1998 portant exécution de |
uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 | l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à |
betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, | destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières |
kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden; | nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques |
nucléaires et leurs dérivés; | |
Gelet op het advies 31.620/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2001, | Vu l'avis 31.620/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aanvraag tot het bekomen van een machtiging voor de |
Article 1er.La demande d'obtention d'une autorisation de transfert de |
overdracht van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische | matières nucléaires, d'équipements nucléaires, de données |
kerngegevens en hun afgeleiden, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van | technologiques nucléaires et leurs dérivés, visée à l'article 2, |
het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à |
niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, | destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières |
technologische kerngegevens en hun afgeleiden, wordt verricht door | nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques |
middel van het formulier waarvan het model bepaald wordt in bijlage | nucléaires et leurs dérivés, est effectuée au moyen du formulaire dont |
van dit besluit. | le modèle est déterminé à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 15 december 1998 houdende |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 15 décembre 1998 portant exécution de |
uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. Brussel, 1 oktober 2001. O. DELEUZE Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2001 houdende uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden. De Staatssecretaris voor Energie, |
l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés est abrogé. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. Bruxelles, le 1er octobre 2001. O. DELEUZE ANNEXE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés. Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |