Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/03/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
1 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 1er MARS 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la
tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en van 24 december 1999; 12, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 24 décembre 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à
van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les
dagverzorging, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 mei centres de soins de jour, modifié par les arrêtés ministériels des 28
2001, 26 november 2001, 26 september 2002, 22 oktober 2003 en 7 mai 2001, 26 novembre 2001, 26 septembre 2002, 22 octobre 2003 et 7
februari 2006; février 2006;
Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gedaan op 24 juli 2006; l'Institut national d'assurance maladie invalidité, faite le 24
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 augustus 2006; juillet 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 août 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op het advies 41.641/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 41.641/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 juin 2000

vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
voor dagverzorging, vervangen bij het ministerieel besluit van 28 mei juillet 1994, dans les centres de soins de jour, remplacé par l'arrêté
2001, en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 november 2001, ministériel du 28 mai 2001 et modifié par les arrêtés ministériels des
26 september 2002, 22 oktober 2003 en 7 februari 2006, wordt gewijzigd 26 novembre 2001, 26 septembre 2002, 22 octobre 2003 et 7 février
als volgt : 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « 24,17 euro vanaf 1 januari 1° à l'alinéa 1er, les mots « 24,17 euros à partir du 1er janvier 2004
2004 en 24,67 euro vanaf 1 juli 2005 » vervangen door de woorden « et 24,67 euros à partir du 1er juillet 2005 » sont remplacés par les
24,84 euro vanaf 1 juli 2006 »; mots : « 24,84 euros à partir du 1er juillet 2006 »;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
« Tussen 1 juli en 30 september 2006 wordt dit bedrag verhoogd met een « Entre le 1er juillet et le 30 septembre 2006, ce montant est
inhaalbedrag van 0,17 euro. » augmenté d'un montant de rattrapage de 0,17 euro. »

Art. 2.Artikel 2, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.L'article 2, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 7 februari 2006, wordt aangevuld met het ministériel du 7 février 2006, est complété par l'alinéa suivant :
volgende lid : « Indien deze niet begrepen is in hogervermelde protocolakkoorden, « Si elle n'est pas comprise dans les protocoles d'accords susvisés,
wordt de jaarlijkse attractiviteitspremie, bedoeld in artikel 2 van la prime annuelle d'attractivité visée à l'article 2 de l'arrêté royal
het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002, toch du 26 septembre 2002 susvisé est néanmoins accordée à partir du 1er
toegekend vanaf 1 december 2006 aan de werknemers van de openbare décembre 2006 aux travailleurs du secteur public financés par le
sector die gefinancierd worden door dit besluit. » présent arrêté. »
Brussel, 1 maart 2007. Bruxelles, le 1er mars 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^