Ministerieel besluit houdende oprichting van een Adviescomité ter advisering van het beschikbaar stellen van woongelegenheden en percelen ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal karakter | Arrêté ministériel portant création d'un Comité d'Avis émettant des avis en matière de la mise à la disposition d'habitations et de parcelles en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant flamand et réglant les conditions relatives aux projets de logement à caractère social |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
1 MAART 2004. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een | 1er MARS 2004. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité |
Adviescomité ter advisering van het beschikbaar stellen van | d'Avis émettant des avis en matière de la mise à la disposition |
woongelegenheden en percelen ter uitvoering van het besluit van de | d'habitations et de parcelles en exécution de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van | flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds |
het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, | d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Brabant |
en houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met | flamand et réglant les conditions relatives aux projets de logement à |
sociaal karakter | caractère social |
De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand |
van Wonen, Media en Sport, | de l'Habitat, des Médias et des Sports, |
Gelet op het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot | Vu le décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1992, inzonderheid artikelen 16 tot en | d'accompagnement du budget 1992, notamment l'article 16 à 24 compris, |
met 24, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1995 en 8 december | modifié par les décrets des 22 décembre 1995 et 8 décembre 2000; |
2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la |
regeling van het beheer van het Investeringsfonds voor Grond- en | gestion du Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du |
Woonbeleid voor Vlaams-Brabant en houdende regeling van de voorwaarden | Logement du Brabant flamand et réglant les conditions relatives aux |
inzake woonprojecten met sociaal karakter, gewijzigd bij de besluiten | projets de logement à caractère social, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse regering van 13 december 1995, 26 juni 1996, 6 oktober | Gouvernement flamand des 13 décembre 1995, 26 juin 1996, 6 octobre |
1998 en 28 januari 2000; | 1998 et 28 janvier 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 24 augustus | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
2003 en 24 oktober 2003, | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 août 2003 et 24 octobre 2003, |
Besluiten : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
1° adviescomité : het comité, opgericht volgens artikel 2; | 1° comité d'avis : le comité créé suivant l'article 2; |
2° het besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand |
regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het | du 20 juillet 1994 réglant la gestion du Fonds d'Investissement pour |
Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en | la Politique terrienne et du Logement du Brabant flamand et réglant |
houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met sociaal | les conditions relatives aux projets de logement à caractère social, |
karakter, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 13 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 décembre 1995, |
december 1995, 26 juni 1996, 6 oktober 1998 en 28 januari 2000; | 26 juin 1996, 6 octobre 1998 et 28 janvier 2000; |
3° rationele bezetting : de bezetting van een woning, waarbij rekening | 3° occupation rationnelle : l'occupation d'une habitation, tout en |
gehouden wordt met de samenstelling van het gezin van de huurder en de | tenant compte de la composition du ménage du locataire et de la |
fysieke toestand van de huurder en van allen die met hem de woning | condition physique du locataire et de tous ceux qui occupent ou |
betrekken of zullen betrekken; | occuperont l'habitation avec ce dernier; |
4° leidend ambtenaar : de leidend ambtenaar van Vlabinvest. | 4° fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant de Vlabinvest. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Un comité d'avis est créé en application de l'article 4 de |
regering wordt een adviescomité opgericht. Dat adviescomité is bevoegd | l'arrêté du Gouvernement flamand. Ce comité d'avis est compétent pour |
om advies te verstrekken aan de leidend ambtenaar over het beschikbaar | émettre des avis au fonctionnaire dirigeant en ce qui concerne la mise |
stellen van woningen of percelen binnen de woonprojecten met sociaal | à la disponibilité d'habitations ou de parcelles à l'intérieur de |
karakter, waarbij de toelaatbaarheid en de voorrangsregeling van de kandidaatstellingen worden beoordeeld. Art. 3.§ 1. Het adviescomité is samengesteld uit twee vertegenwoordigers van Vlabinvest, twee vertegenwoordigers van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en twee vertegenwoordigers van de initiatiefnemers, allen aangewezen door de minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting. Voor de vertegenwoordigers, vermeld in deze paragraaf, kunnen plaatsvervangers worden aangewezen. § 2. Deze vertegenwoordigers worden aangesteld voor een termijn van vier jaar. § 3. Het adviescomité wijst onder zijn leden een vertegenwoordiger van Vlabinvest als voorzitter aan en een vertegenwoordiger van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap als secretaris. |
projets d'habitations à caractère social et lors desquels l'admissibilité et le règlement de priorité sont évalués. Art. 3.§ 1er. Le comité d'avis est composé de deux représentants de Vlabinvest, deux représentants du ministère de la Communauté flamande et deux représentants des preneurs d'initiative, tous désignés par le Ministre-président et le Ministre flamand chargé du logement. Des suppléants peuvent être désignés pour les représentants visés au présent paragraphe. § 2. Ces représentants sont désignés pour une période de quatre ans. § 3. Le comité d'avis désigne parmi ses membres un représentant de Vlabinvest en tant que président et un représentant du ministère de la Communauté flamande en tant que secrétaire. |
§ 4. De voorzitter roept op eigen initiatief of op verzoek van één of | § 4. Le président convoque le comité d'avis sur sa propre initiative |
meer van de leden het adviescomité samen. | ou sur l'initiative d'un des membres. |
§ 5. Het adviescomité kan een huishoudelijk reglement opstellen tot | § 5. Le comité d'avis peut rédiger le règlement intérieur réglant les |
regeling van de wijze van vergaderen en samenroeping van de | modalités des réunions et des convocations. |
vergadering. Art. 4.§ 1. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in artikel |
Art. 4.§ 1er. Tout en conservant l'application des dispositions de |
6 van het besluit van de Vlaamse regering stelt de initiatiefnemer een | l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand, le preneur |
kandidatendossier samen, waaruit, op basis van stukken, moet blijken | d'initiative constitue un dossier des candidats, dont il doit |
dat de kandidaat behoort tot de doelgroep, zoals bepaald in artikel 2 | ressortir, sur la base de documents, que le candidat appartient au |
en 3 van het besluit van de Vlaamse regering, en in welke mate hij op | groupe cible, tel que visé aux articles 2 et 3 de l'arrêté du |
Gouvernement flamand et dans quelle mesure il peut faire valoir un | |
basis van artikel 4, tweede en derde lid van het besluit van de | doit de priorité sur la base de l'article 4, deuxième et troisième |
Vlaamse regering een recht op voorrang kan laten gelden, en bezorgt | alinéa, et le transmet en suite au comité d'avis. |
dat aan het adviescomité. | |
§ 2. Na controle van de toelatingsvoorwaarden, bepaald in artikelen 2 | § 2. Après contrôle des conditions d'admission, visées aux articles 2 |
en 3 van het besluit van de Vlaamse regering, wordt op basis van de | et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand, le preneur d'initiative |
datum van kandidaatstelling door de initiatiefnemer een volgnummer | accorde un numéro d'ordre au candidat sur la base de la date de |
toegekend aan de kandidaat. | l'introduction de la candidature. |
Art. 5.§ 1. Het adviescomité wordt samengeroepen binnen de dertig |
Art. 5.§ 1er. Le comité d'avis est convoqué dans les trente jours |
kalenderdagen nadat de initiatiefnemer een kandidatendossier heeft voorgelegd aan het adviescomité. § 2. Het adviescomité gaat na in welke mate de kandidaten behoren tot de doelgroep en voorrang kunnen genieten, en kan aanvullende informatie opvragen bij de initiatiefnemers. § 3. Als voor de realisatie van woningen of percelen binnen het woonproject met sociaal karakter, onroerende goederen moeten worden verworven, kan de initiatiefnemer zich ertoe verbinden de eigenaars, huurders, of andere bewoners : 1° te herhuisvesten in een aangepaste Vlabinvest-woning, bij voorkeur in de nabijheid van het onroerend goed dat moet worden verworven; 2° een recht op voorrang te verlenen voor het huren of kopen van de woningen of percelen die ter uitvoering van het woonproject met sociaal karakter worden gerealiseerd, in afwijking van de specifieke voorwaarden, gesteld in de reglementering met betrekking tot de betrokken initiatiefnemer. | civils après que le preneur d'initiative ait présenté le dossier des candidats à la commission d'avis. § 2. Le comité d'avis vérifie en quel mesure les candidats appartiennent au groupe cible et peuvent bénéficier d'une priorité et peut demander des informations complémentaire aux preneurs d'initiative. § 3. Lorsque des biens immobiliers doivent être acquis en vue de la réalisation d'habitations ou de parcelles à l'intérieur du projet de logement à caractère social, le preneur d'initiative peut s'engager à : 1° reloger les propriétaires, les locataires ou les autres habitants dans une habitation "Vlabinvest" adaptée, par préférence à proximité du bien immobilier qui doit être acquis; 2° accorder un droit de priorité aux propriétaires, locataires ou autres habitants en vue de la location ou de l'achat d'habitations ou de parcelles réalisées en exécution du projet de logement à caractère social, en dérogation aux conditions spécifiques, fixées à la réglementation relative au preneur d'initiative concerné. |
§ 4. De in § 3 vermelde bepalingen doen geen afbreuk aan de | § 4. Les dispositions mentionnées au § 3 ne font pas préjudice aux |
toelatingsvoorwaarden vermeld in artikel 4, lid 2 en 3, van het | conditions d'admission mentionnées à l'article 4, alinéas 2 et 3, de |
besluit van de Vlaamse regering. | l'arrêté du Gouvernement flamand. |
Art. 6.Het adviescomité geeft aan de leidend ambtenaar een met |
Art. 6.Le comité d'avis transmet un avis motivé au fonctionnaire |
redenen omkleed advies over het beschikbaar stellen van woningen of | dirigeant quant à la mise à la disposition d'habitations ou de |
percelen binnen het woonproject met sociaal karakter. Het advies wordt | parcelles à l'intérieur du projet de logement à caractère social. |
ondertekend door de voorzitter van het adviescomité en wordt binnen | L'avis est signé par le président du comité d'avis et est transmis au |
tien kalenderdagen na de zitting van het adviescomité bezorgd aan de | fonctionnaire dirigeant dans les dix jours civils après la session du |
leidend ambtenaar. | comité d'avis. |
Art. 7.Binnen twintig kalenderdagen na ontvangst van het advies van |
Art. 7.Dans les vingt jours civils après réception de l'avis du |
het adviescomité beslist de leidend ambtenaar over het beschikbaar | comité d'avis, le fonctionnaire dirigeant décide de la mise à |
stellen. Hij kan alleen afwijken van dit advies bij gemotiveerde | disposition. Il peut seulement déroger à cet avis que moyennant |
beslissing. De leidend ambtenaar brengt het adviescomité en de | décision motivée. Le fonctionnaire dirigeant informe le comité d'avis |
initiatiefnemer op de hoogte van zijn beslissing. Als die beslissing | et le preneur d'initiative de sa décision. Lorsque cette décision |
een beschikbaarstelling van een woning of perceel inhoudt, wordt bij | implique une mise à disposition d'une habitation ou d'une parcelle, un |
die beslissing een erkenningsnummer toegekend aan de kandidaat. Dat | numéro d'agrément est accordé au candidat lors de cette décision. Ce |
erkenningsnummer geldt binnen het Vlabinvest-kader. Een | numéro d'agrément vaut à l'intérieur du cadre Vlabinvest. Un preneur |
initiatiefnemer kan op basis hiervan beslissen, in algemene regel of | d'initiative peut décider sur cette base, en règle générale ou pour un |
voor een bepaald project, ook erkende kandidaten van een ander | projet spécifique, de concerner des candidats agréés d'un autre |
initiatiefnemer in zijn woningaanbod te betrekken. | preneur d'initiative par son offre d'habitation. |
Art. 8.§ 1. De initiatiefnemers zijn verantwoordelijk voor de |
Art. 8.§ 1er. Les preneurs d'initiative sont responsables de |
praktische uitvoering van het beschikbaar stellen, door woningen of | l'exécution pratique de la mise à disposition, en attribuant des |
percelen toe te wijzen en het beheer van de dossiers te verzekeren. | habitations ou parcelles et en assurant la gestion des dossiers. |
§ 2. De initiatiefnemer moet een woning of perceel aanbieden volgens | § 2. Le preneur d'initiative doit offrir une habitation ou parcelle |
het toegekende erkenningsnummer en rekening houdend met de rationele | suivant le numéro d'agrément et tenant compte de l'occupation |
bezetting van de woning. Voor hij een woning of perceel binnen het woonproject met sociaal | rationnelle de l'habitation. Avant qu'il n'attribue une habitation ou |
karakter effectief toewijst, moet de initiatiefnemer evenwel | parcelle à l'intérieur du projet de logement à caractère social, le |
verifiëren of de kandidaat nog steeds voldoet aan de | preneur d'initiative doit cependant vérifier si le candidat répond |
toelatingscriteria. | toujours aux conditions d'admission. |
Art. 9.De initiatiefnemers brengen jaarlijks verslag uit over de |
Art. 9.Le preneurs d'initiative transmettent annuellement un rapport |
uitoefening van hun toewijzingsbevoegdheid aan Vlabinvest, die het | sur l'exercice de leur compétence d'attribution à Vlabinvest qu'il le |
verslag ter kennisname voorlegt aan het adviescomité. | notifie au comité d'avis. |
Art. 10.Dit ministerieel besluit heft het ministerieel besluit van 26 |
Art. 10.le présent arrêté ministériel abroge l'arrêté ministériel du |
juni 1996 op houdende oprichting van een Adviescomité ter advisering | 26 juin 1996 portant création d'un Comité d'Avis émettant des avis en |
van de toewijzing van projecten in uitvoering van het besluit van de | matière de la mise à la disposition d'habitations et de parcelles en |
Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van | exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 |
het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, | réglant la gestion du fonds d'Investissement pour la Politique |
en houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met | terrienne et du Logement du Brabant flamand et réglant les conditions |
sociaal karakter. | relatives aux projets de logement à caractère social. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 1 maart 2004. | Bruxelles, le 1er mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport, | Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, |
M. KEULEN | M. KEULEN |