Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de Sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2020. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid De Minister van Sociale Zaken en De Minister van Werk Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, artikel 16, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2020. - Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de Sécurité sociale La Ministre des Affaires sociales et La Ministre de l'Emploi Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, l'article 16, modifié en dernier |
van 6 september 2018; | lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, gewijzigd bij het | institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, modifié par |
koninklijk besluit van 20 december 2007; | l'arrêté royal du 20 décembre 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions |
statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en | de management d'administrateur général et d'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van | adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; |
sociale zekerheid; Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2005 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2005 déterminant la composition |
samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale | du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale, |
zekerheid, opgeheven door het ministerieel besluit van 1 februari | abrogé par l'arrêté ministériel du 1er février 2016; |
2016; Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 1er février 2016 modifiant la composition |
samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale | du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale; |
zekerheid; Gelet op het gunstig advies van het Basisoverlegcomité van de | Vu l'avis favorable du Comité de Concertation de base de l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gegeven op 12 juni 2020; | national de Sécurité sociale donné le 12 juin 2020; |
Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'accord du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid gegeven op 17 juni 2020; | sociale donné le 17 juin 2020; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
Article 1er.Le Conseil de Direction de l'Office national de Sécurité |
bestaat uit de houders van een managementfunctie binnen de | sociale comprend les titulaires d'une fonction de management au sein |
organisatie, zijnde de administrateur-generaal, de | de l'ONSS, à savoir l'administrateur général, l'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal en de directeurs-generaal en de | adjoint, les directeurs généraux, ainsi que les fonctionnaires de la |
personeelsleden van klasse A5. | classe A5. |
Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de |
Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires |
titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing | des emplois repris à l'article premier, est, en application des |
van de artikelen 26 tot 35 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 | articles 26 à 35 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les |
tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de | allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction |
personeelsleden van het federaal openbaar ambt, wordt aangewezen om | publique fédérale, désigné pour remplacer ce fonctionnaire, fait |
deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de Directieraad | partie du Conseil de direction pendant la période au cours de laquelle |
gedurende de periode tijdens welke hij die hogere functies uitoefent. | il exerce des fonctions supérieures. |
Art. 3.Het personeelslid dat ter beschikking is gesteld, in |
Art. 3.Le fonctionnaire qui a été mis à disposition en application de |
toepassing van artikel 51 van het koninklijk besluit van 15 januari | l'article 51 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la |
2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het | mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale |
federaal administratief openbaar ambt, heeft volheid van bevoegdheid | administrative, a les pleins pouvoirs au sein du Conseil de direction |
binnen de directieraad indien hij : | s'il est : |
- houder is van een managementfunctie | - titulaire d'une fonction de management |
- of een personeelslid is van de klasse A5 | - ou un fonctionnaire de la classe A5 |
- of een personeelslid is dat bij toepassing van de artikelen 26 tot | - ou un fonctionnaire qui en application des articles 26 à 35 de |
35 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités |
toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal | des membres du personnel de la fonction publique fédérale a été |
openbaar ambt, wordt aangewezen om een hogere functie in een betrekking van de klasse A5 uit te oefenen. Art. 4.Het ministerieel besluit van 1 februari 2016 houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 1 juli 2020. De Minister van Sociale Zaken, M. DE BLOCK De Minister van Werk, |
désigné pour exercer une fonction supérieure dans un emploi de classe A5. Art. 4.L'arrêté ministériel du 1er février 2016 modifiant la composition du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale, est abrogé. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er juillet 2020. La Ministre des Affaires sociales, M. DE BLOCK Le Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |