← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vervanging van een plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D "
Ministerieel besluit houdende vervanging van een plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D | Arrêté ministériel portant remplacement d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
1 JULI 2008. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een | 1 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un |
plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van | assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la |
beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de | chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du |
evaluatiecyclus voor de niveaus C en D | cycle d'évaluation pour les niveaux C et D |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | 2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24; | les services publics fédéraux, notamment l'article 24; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2008 tot aanwijzing of | Vu l'arrêté ministériel du 4 mars 2008 désignant ou agréant les |
erkenning van de leden van de raad van beroep van de Federale | |
Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de | membres de la chambre de recours du Service public fédéral Justice |
niveaus C en D; | dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D; |
Gelet op de brief d.d. 2 juni 2008 van de heer Bruno Davreux, | Vu la lettre du 2 juin 2008 de M. Bruno Davreux, assistant |
administratief assistent bij het Justitiehuis te Dinant, | administratif à la Maison de Justice de Dinant, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Mevr. Cindy Hannard, Attaché op de Dienst Welzijn en | Article unique. Mme Cindy Hannard, Attaché au Service Bien-être et |
Diversiteit, is aangewezen in de hoedanigheid van plaatsvervangend | Diversité, est désignée en qualité d'assesseur suppléant pour siéger à |
assessor om te zetelen in de Franstalige afdeling van de raad van | |
beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de | la section d'expression française de la chambre de recours du Service |
evaluatiecyclus voor de niveaus C en D ter vervanging van de heer | public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les |
Bruno Davreux. | niveaux C et D en remplacement de M. Bruno Davreux. |
Brussel, 1 juli 2008. | Bruxelles, le 1er juillet 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |