Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/07/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vervanging van een plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D "
Ministerieel besluit houdende vervanging van een plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D Arrêté ministériel portant remplacement d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
1 JULI 2008. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een 1 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un
plaatsvervangend assessor van de Franstalige afdeling van de raad van assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la
beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du
evaluatiecyclus voor de niveaus C en D cycle d'évaluation pour les niveaux C et D
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van 2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24; les services publics fédéraux, notamment l'article 24;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2008 tot aanwijzing of Vu l'arrêté ministériel du 4 mars 2008 désignant ou agréant les
erkenning van de leden van de raad van beroep van de Federale
Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de membres de la chambre de recours du Service public fédéral Justice
niveaus C en D; dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D;
Gelet op de brief d.d. 2 juni 2008 van de heer Bruno Davreux, Vu la lettre du 2 juin 2008 de M. Bruno Davreux, assistant
administratief assistent bij het Justitiehuis te Dinant, administratif à la Maison de Justice de Dinant,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Mevr. Cindy Hannard, Attaché op de Dienst Welzijn en Article unique. Mme Cindy Hannard, Attaché au Service Bien-être et
Diversiteit, is aangewezen in de hoedanigheid van plaatsvervangend Diversité, est désignée en qualité d'assesseur suppléant pour siéger à
assessor om te zetelen in de Franstalige afdeling van de raad van
beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de la section d'expression française de la chambre de recours du Service
evaluatiecyclus voor de niveaus C en D ter vervanging van de heer public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les
Bruno Davreux. niveaux C et D en remplacement de M. Bruno Davreux.
Brussel, 1 juli 2008. Bruxelles, le 1er juillet 2008.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^