← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de opbrengst, berekeningswijze en voorwaarden van de fictieve rente, bedoeld in de besluiten van de Vlaamse regering ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode "
Ministerieel besluit tot bepaling van de opbrengst, berekeningswijze en voorwaarden van de fictieve rente, bedoeld in de besluiten van de Vlaamse regering ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode | Arrêté ministériel fixant le produit, le mode calcul et les conditions de la rente fictive, visée aux arrêtés du Gouvernement flamand en exécution du Code flamand du Logement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van de opbrengst, berekeningswijze en voorwaarden van de fictieve rente, bedoeld in de besluiten van de Vlaamse regering ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1ER JUILLET 1999. - Arrêté ministériel fixant le produit, le mode calcul et les conditions de la rente fictive, visée aux arrêtés du Gouvernement flamand en exécution du Code flamand du Logement Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions du Gouvernement flamand, modifié par les arrêtés du |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september | Gouvernement flamand des 28 septembre 1998, 19 décembre 1998, 23 mars |
1998, 19 december 1998, 23 maart 1999 en 30 maart 1999; | 1999 et 30 mars 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 1999 | Vu arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1999 portant la |
houdende de subsidiëring van de renovatie van woningen en gebouwen en | subvention de la rénovation d'habitations et de bâtiments et de la |
van de bouw van nieuwe sociale woningen in de eigendomssector, | construction de nouvelles habitations sociales dans le secteur des |
inzonderheid op artikel 1, 10°; | propriétés, notamment l'article 1er, 10°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le |
reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door | |
de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale | régime de location sociale pour les habitations louées par la Société |
huisvestingsmaatschappijen erkend door de Vlaamse | flamande du Logement ou par des sociétés de logement social reconnues |
Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII | par la Société flamande du Logement en application du Titre VII du |
van de Vlaamse Wooncode, inzonderheid op artikel 1, 7°; | Code flamand du Logement, notamment l'article 1er, 7°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les |
de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door | conditions relatives à l'octroi de prêts a des particuliers par la |
de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter uitvoering van de Vlaamse | Société flamande du Logement en exécution du Code flamand du Logement, |
Wooncode, inzonderheid op artikel 1, 7°; | notamment l'article 1er, 7°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 relatif aux |
betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van | |
onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de | conditions et modalités de transfert de bien immobiliers par la |
sociale huisvestingsmaatschappijen in uitvoering van de Vlaamse | Société flamande du Logement et par les sociétés de logement sociales |
Wooncode, inzonderheid op artikel 1, 9°; | en exécution du Code flamand du Logement, notamment l'article 1er, 9°; |
Gelet op het voorstel van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 9 juni 1999, | Sur la proposition de la Société flamande du Logement, donnée le 9 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de opbrengst, berekeningswijze en |
Article 1er.Le présent arrêté fixant le produit, le mode calcul et |
voorwaarden van de fictieve rente waarvan sprake in : | les conditions de la rente fictive dont question à : |
1° Artikel 1, 7°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei | 1° l'article 1er, 7° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai |
1999 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen | 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations |
die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale | louées par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de |
huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse | logement social reconnues par la Société flamande du Logement en |
Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII | application du Titre VII du Code flamand du Logement, à appeler |
van de Vlaamse Wooncode, hierna "het huurbesluit" te noemen; | ci-après "l'arrêté de la location"; |
2° Artikel 1, 7°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei | 2° l'article 1er, 7° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai |
1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan | 1999 portant les conditions relatives à l'octroi de prêts a des |
particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter uitvoering | particuliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code |
van de Vlaamse Wooncode, hierna "het leningsbesluit" te noemen; | flamand du Logement, à appeler ci-après "l'arrêté de l'emprunt"; |
3° Artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei | 3° l'article 1er, 9° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai |
1999 betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van | 1999 relatif aux conditions et modalités de transfert de bien |
onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de | immobiliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code |
sociale huisvestingsmaatschappijen in uitvoering van de Vlaamse | flamand du Logement, à appeler ci-après "l'arrêté du transfert"; |
Wooncode, hierna `het overdrachtsbesluit' te noemen; | |
4° Artikel 1, 10°, van het besluit van de Vlaamse regering van 23 | 4° l'article 1er, 10° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars |
maart 1999 houdende de subsidiëring van de renovatie van woningen en | 1999 portant la subvention de la rénovation d'habitations et de |
gebouwen en van de bouw van nieuwe sociale woningen in de | bâtiments et de la construction de nouvelles habitations sociales dans |
eigendomssector, hierna "het subsidiebesluit" te noemen. | le secteur des propriétés, à appeler ci-après "l'arrêté de la |
subvention"; | |
Art. 2.§ 1. De fictieve rente wordt berekend op de prijs of de |
Art. 2.§ 1er. La rente ficitive est calculée sur la base du prix ou |
geschatte waarde van de betreffende woning(en), verminderd met één | de la valeur estimée de l'(des) habitation(s), diminué d'un million de |
miljoen frank en in voorkomend geval met de schuld die nog rust op die | francs et le cas échéant de la de la dette grèvant la (les) |
woning(en) en die door de eigenaar nog moet worden afbetaald op het | habitation(s) et qui doit encore être remboursée par le propriétaire |
ogenblik van de vervreemding of van de schatting. | au moment de l'estimation ou de l'aliénation. |
§ 2. Het resultaat van de berekening onder § 1 wordt, voor wat het | § 2. Le résultat du calcul visé au § 1er est, en ce qui concerne |
l'arrêté de la location et l'arrêté de l'emprunt, converti en une | |
huurbesluit en het leningsbesluit betreft, omgezet in een fictieve | rente fictive annuelle prise en considération pendant une période de |
jaarlijkse rente die gedurende een periode van 10 jaren in aanmerking | 10 ans, selon la formule suivante : les premières cinq années, chaque |
genomen wordt, volgens de volgende formule : de eerste vijf jaren | |
telkens 13 % van voormeld resultaat, en de daaropvolgende vijf jaren | fois 13 % du résultat précité et les cinq années suivantes, chaque |
telkens 7 %. | fois 7 %. |
§ 3. Het resultaat van de berekening onder § 1 wordt, voor wat het | § 3. Le résultat du calcul visé au § 1er est, en ce qui concerne |
l'arrêté du transfert et l'arrêté de la subvention, pris en | |
overdrachtsbesluit en het subsidiebesluit betreft, voor 20 % in | considération pour 20 % pendant l'année de revenu sur laquelle la |
aanmerking genomen in het inkomensjaar waarop het aanslagbiljet voor | |
de personenbelasting betrekking heeft, zoals bedoeld in artikel 3, § | feuille d'impôt des personnes physiques a trait, telle que visée aux |
1, 1° en artikel 3, § 2, 1° van het overdrachtsbesluit en in artikel | articles 3, § 1er, 1° et 3, § 2, 1°, de l'arrêté du transfert et à |
8, § 1, 1° van het subsidiebesluit. | l'article 8, § 1er, 1°, de l'arrêté de la subvention. |
§ 4. De schatting, bedoeld in § 1, wordt uitgevoerd door de daartoe | § 4. L'estimation, visée au § 1er, est exécutée par un fonctionnaire |
door de VHM aangestelde ambtenaar, die zijn schattingsverslag opmaakt | désigné à cet effet par la VHM, qui établit son rapport d'estimation |
op basis van een door de Raad van Bestuur van de VHM goedgekeurde | sur la base d'une méthode de travail approuvée par le Conseil |
werkmethode. | d'Administration de la VHM. |
Art. 3.§ 1. De periode van 10 jaren, vermeld in artikel 2, § 2, vangt |
Art. 3.§ 1er. La période de 10 ans, visée à l'article 2, § 2, |
aan : | commence : |
1° in het referentiejaar dat betrekking heeft op de toewijzing, zoals | 1° pendant l'année de référence ayant trait à l'attribution, telle que |
bedoeld in artikel 1, 8°, van het huurbesluit; | visée à l'article 1er, 8°, de l'arrêté de la location; |
2° in het inkomensjaar waarop het aanslagbiljet voor de | 2° pendant l'année de revenu sur laquelle la feuille d'impôt des |
personenbelasting betrekking heeft, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, | personnes physiques a trait, telle que visée à l'article 3, § 1er. |
1°, van het leningsbesluit. | |
§ 2. Als echter de fictieve rente pas berekend kan worden nadat de | § 2. Toutefois, lorsque la rente fictive ne peut être calculée |
oorspronkelijke reële huurprijs van de woning, die aan de betrokken | qu'après la fixation définitive du loyer réel initial de l'habitation |
huurder wordt aangerekend, of de oorspronkelijke rentevoet van de | imputé au locataire concerné ou du taux d'intérêt initial du prêt, |
lening definitief is vastgesteld, dan vangt deze periode van 10 jaren aan : 1° in het referentiejaar, zoals bedoeld in artikel 1, 8°, van het huurbesluit, dat betrekking heeft op de eerstvolgende huurprijsherziening na het moment van de berekening van de fictieve rente; 2° in het tweede jaar dat voorafgaat aan de vijfjaarlijkse herziening van de op de lening toegepaste rentevoet, zoals bepaald in artikel 5, § 4, van het leningsbesluit, die eerstvolgend is na het moment van de berekening van de fictieve rente. Brussel, 1 juli 1999. | cette période de 10 ans commence : 1° pendant l'année de référence telle que visée à l'article 1er, 8°, de l'arrêté de la location, ayant trait à la première révision suivante du loyer après le moment du calcul de la rente fictive; 2° pendant la deuxième année précédant la première révision quinquennale du taux d'intérêt appliqué au prêt, tel que fixé à l'article 5, § 4 de l'arrêté de l'emprunt, suivant le moment du calcul de la rente fictive. Bruxelles, le 1er juillet 1999. |
L. PEETERS | L. PEETERS |