Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/07/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wetten van 5 februari 1999; octobre 1995 et les lois du 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin
1999; 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités
van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue
de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB's / dioxines in de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits
sommige producten van dierlijke oorsprong; d'origine animale;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort
afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter
bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting. contre la dispersion de la contamination par des dioxines.
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre des mesures prises
risico op dioxineverspreiding en -besmetting bij de consument te afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication
vermijden en om onverwijld de reglementering aan te passen aan de chez le consommateur, d'adapter sans délai la réglementation à la
toestand op het terrein, situation constatée sur le terrain,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, alinea 2 van het ministerieel besluit van 18

Article 1er.L'article 2, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 18 juin

juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het kader van de 1999 relatif à la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination
-besmetting wordt vervangen door de volgende bepaling : par des dioxines est remplacé par la disposition suivante :
« Na officiële kennisgeving van het resultaat van de analyse aan de « Après information officielle du résultat de l'analyse au responsable
verantwoordelijke van het bedrijf, stelt de inspecteur-dierenarts, de l'exploitation, l'inspecteur vétérinaire établit, en tenant compte
rekening houdende met de bedrijfsomstandigheden een bevel tot afmaking des conditions d'exploitation, un ordre de mise à mort dans lequel
op, waarin het aantal, de leeftijd, de eventuele sont mentionnés, l'âge, les données d'identification éventuelles, les
identificatiegegevens, de modaliteiten en de termijn voor de afmaking modalités et le délai pour la mise à mort. Le cas d'échéant, il
worden vermeld. Desgevallend stelt hij een bevel tot destructie op établit un ordre de destruction des produits animaux provenant des
voor de dierlijke producten afkomstig van de bovenvermelde dieren. Hij animaux précités. Il remet au responsable l'ordre de mise à mort et,
geeft het bevel tot afmaking en desgevallend tot destructie aan de le cas échéant l'ordre de destruction.
verantwoordelijke.
Een kopie van het bevel tot afmaking en desgevallend tot destructie Une copie de l'ordre de mise à mort et le cas échéant de l'ordre de
deelt hij mede aan de burgemeester. » destruction est communiquée au bourgmestre. »

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5 ingevoegd, luidend

Art. 2.Au même arrêté, un article 5 rédigé comme suit est inséré :

als volgt : «

Artikel 5.De kosten voor het vervoer, het doden, de opslag, het

«

Article 5.Les coûts pour le transport, la mise à mort, le stockage,

verwerken en het vernietigen van de dieren en de dierlijke producten la transformation et la destruction des animaux et des produits
die in toepassing van de bepalingen van dit besluit op bevel worden animaux qui sont détruits par ordre en exécution des dispositions du
vernietigd vallen ten laste van de overheid. » présent arrêté sont à charge de l'autorité. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het uit het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 1 juli 1999. Bruxelles, le 1er juillet 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^