Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/07/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een afslachtingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting "
Ministerieel besluit betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een afslachtingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting Arrêté ministériel relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'un ordre d'abattage dans le cadre de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een afslachtingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er JUILLET 1999. - Arrêté ministériel relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'un ordre d'abattage dans le cadre de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wetten van 5 februari 1999; octobre 1995 et les lois des 5 février 1999;
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux,
dierlijke producten, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; modifiée par la loi du 5 février 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin
1999; 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires
maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting; en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort
afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter
bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting; contre la dispersion de la contamination par des dioxines;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 1999;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 30 juni 1999; Vu la décision du Conseil des Ministres du 30 juin 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen te Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures
nemen inzake de handel in landbouwproducten voortvloeit uit de temporaires en matière de commerce de produits agricoles résulte de
noodzaak om de verbruikers een gezonde voeding te verzekeren en om de l'obligation d'assurer aux consommateurs une alimentation saine et
uitvoering van de beslissingen van de Europese Commissie ten gevolge d'assurer l'exécution des décisions prises par la Commission
van dioxinebesmetting te verzekeren; européenne suite à la contamination par des dioxines;
Overwegende dat het noodzakelijk is, om het wegwerken van de Considérant qu'il est nécessaire, pour accélerer l'élimination de la
dioxinecontaminatie te bespoedigen, de geschikte maatregelen te contamination par la dioxine, de prévoir les mesures adéquates en
voorzien betreffende de vergoeding van de dieren vernietigd wegens matière d'indemnisation des animaux détruits pour cause de
contaminatie of verdenking van contaminatie, contamination ou de suspicion de contamination,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Een renteloos terugvorderbaar voorschot wordt

Article 1er.§ 1er. Une avance récupérable sans intérêt est allouée à

toegekend, ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de charge du Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, aan de eigenaar van des produits animaux au propriétaire des porcs mis à mort dans le
de varkens geslacht in het kader van artikel 2 van het ministerieel cadre de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à
besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue
kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines.
dioxineverspreiding en -besmetting.
§ 2. Het voorschot bedoeld in § 1 zal in vier gelijke jaarlijkse § 2. L'avance visée au § 1er devra être remboursée en quatre tranches
schijven dienen te worden terugbetaald vanaf het tweede jaar volgend annuelles et identiques à partir de la deuxième année qui suit celle
op dat van de uitbetaling. du paiement.

Art. 2.Het terugvorderbaar voorschot wordt vastgesteld op basis van

Art. 2.L'avance récupérable est établie sur base d'une expertise

een schatting overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 16 van conformément à la procédure visée à l'article 16 de l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende maatregelen van 10 septembre 1981 portant des mesures de police sanitaire relatives à
diergeneeskundige politie betreffende klassieke en Afrikaanse
varkenspest. De berekening van het bedrag van het terugvorderbaar la peste porcine classique et la peste porcine africaine. Le calcul du
voorschot dat wordt toegekend gebeurt op basis van 80 % van de montant de l'avance récupérable qui est allouée se fait sur base de 80
% du prix de revient des animaux. Toutefois, si le prix du marché est
kostprijs van de dieren. Indien de marktprijs lager is dan 80 % van de plus bas que 80 % du prix de revient, le calcul de l'avance
kostprijs dan gebeurt de berekening van het terugvorderbaar voorschot récupérable se fait sur base du prix du marché.
op basis van de marktprijs.

Art. 3.Het terugvorderbaar voorschot bedoeld in artikel 1 wordt

Art. 3.L'avance récupérable visée à l'article 1er n'est allouée que

slechts toegekend voor zover : pour autant que :
1° het vervoer van varkens naar de plaats van het doden vooraf 1° le transport des porcs vers le site de mise à mort ait été autorisé
toegelaten en verzegeld werd door de Veterinaire Diensten; au préalable par les Services vétérinaires et scellé par ceux-ci;
2° de ontvangst van de verzegelde lading, het doden van varkens en het 2° la réception du transport scellé, la mise à mort des porcs, et
verzenden van de krengen of delen van krengen naar het l'envoi des cadavres ou des parties de cadavres à l'usine de
destructiebedrijf of naar een koelhuis in afwachting van de destruction ou dans un frigo en vue de leur destruction ultérieure, en
vernietiging, met het oog op de verassing geattesteerd werden door een vue de leur incinération aient été attestés par un agent de
beambte. l'autorité.

Art. 4.De eigenaar verliest zijn recht op een terugvorderbaar

Art. 4.Le propriétaire perd tout droit à l'avance récupérable au cas

voorschot wanneer één of meerdere inbreuken worden vastgesteld op de où une ou plusieurs infractions aux dispositions prises en exécution
bepalingen genomen in uitvoering van de wet van 28 maart 1975 de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime sont constatées.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 1 juli 1999. Bruxelles, le 1er juillet 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^