Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/02/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 mei 2002 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 mei 2002 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
1 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 1er FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant modification de
ministerieel besluit van 8 mei 2002 tot uitvoering van sommige l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 portant exécution de certaines
bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de
uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24
de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et
overheid en de vakverenigingen van het personeel van de les organisations syndicales du personnel des services de police,
politiediensten, inzonderheid op de artikelen 40 en 41; notamment les articles 40 et 41;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 mei 2002 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 portant exécution de certaines
sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de
uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités
betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het publiques et les organisations syndicales du personnel des services de
personeel van de politiediensten, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; police, notamment les articles 1er et 2;
Gelet op het protocol nr. 128 van 9 september 2004 van het Vu le protocole n° 128 du 9 septembre 2004 du comité de négociation
onderhandelingscomité voor de politiediensten; pour les services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 13 juli 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 juillet 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 Vu l'accord du Ministre du Budget du 22 février 2006;
februari 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 september 2004; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 10 septembre 2004;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op het advies nr. 40.606/2 van de Raad van State, gegeven op 28 juni 2006; Vu l'avis n° 40.606/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2006,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 mei 2002

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mai 2002

tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 8 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 8
februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant
van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het les relations entre les autorités publiques et les organisations
personeel van de politiediensten, wordt het woord « 621 » vervangen syndicales du personnel des services de police, le mot « 621 » est
door het woord « 624 ». remplacé par le mot « 624 ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord « 12420 »

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le mot « 12420 » est remplacé

vervangen door het woord « 12480 ». par le mot « 12480 ».
Brussel, 1 februari 2007. Bruxelles, le 1er février 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^