← Terug naar "Ministeriel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
Ministeriel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 DECEMBER 2009. - Ministeriel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het landbouwbeleid, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour la politique agricole, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux |
nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, | des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment |
inzonderheid op artikel 7, § 2; | l'article 7, § 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in haar | variétés d'espèces de plantes agricoles, modifié en ses annexes Ire et |
bijlage I en II door het ministerieel besluit van 26 november 2008; | II par l'arrêté ministériel du 26 novembre 2008; |
Gelet op advies 47.327/3 van de Raad van State, gegeven op 3 november | Vu l'avis 47.327/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 2009; |
oktober 2009; | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21 oktober 2009, | fédérale en date du 21 octobre 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/97/CE de la |
2009/97/EG van de commissie van 3 augustus 2009 tot wijziging van | commission du 3 août 2009 modifiant les Directives 2003/90/CE et |
Richtlijn 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende bepalingen ter uitvoering | |
van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG respectievelijk Richtlijn | 2003/91/CE établissant des modalités d'application de l'article 7 des |
2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek | directives du Conseil 2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les |
van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten | caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à |
minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. | remplir lors de l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van |
agricoles et de légumes. Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek : | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
- wordt bijlage I vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; | légumes : - l'annexe Ire est remplacée par l'annexe Ire jointe au présent arrêté; |
- wordt bijlage II vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit; | - l'annexe II est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. |
Art. 3.Voor de onderzoeken die vóór 1 januari 2010 zijn begonnen, |
Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er janvier 2010, |
blijven de ongewijzigde bijlagen van het besluit van de Brusselse | seront valables les annexes non modifiées de l'arrêté du Gouvernement |
Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken | de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les |
waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en | caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de |
voor dat onderzoek, van toepassing. | plantes agricoles et de légumes. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Brussel, 1 december 2009. | Bruxelles, le 1er décembre 2009. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage I bij het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering | Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage I. - Lijst van gewassen | Annexe Ire.- Liste des espèces |
die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren | devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 | Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 |
Paardenboon/veldboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-3-2004 | Féverole, protocole TP fève/1 du 25-3-2004 |
koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-03-2004 | Colza, protocole TP 36/1 du 25-03-2004 |
zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002 | Tournesol, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 |
vlas, richtsnoer TP/57/1 van 21-03-2007 | Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TP/57/1 du 21-03-2007 |
Naakte haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 | Avoine nue, protocole TP 20/1 du 06-11-2003 |
Haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 | Avoine cultivée et avoine byzantine, protocole TP 20/1 du 06-11-2003 |
gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003 | Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 |
rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 | Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 |
rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002 | Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 |
triticale, protocol TP 121/2 van 22-01-2007 | Triticale, protocole TP 121/2 du 22-01-2007 |
tarwe, protocol TP 3/4 van 23-06-2008 | Blé, protocole TP 3/4 du 23-06-2008 |
harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 | Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 |
maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
aardappel, protocol TP 23/2 van 1-12-2005 | Pomme de terre, protocole TP 23/2 du 1-12-2005 |
Groentegewassen | Légumes |
ui en echalion, protocol TP 46/2 van 1-04-2009 | Oignon et échalion, protocole TP 46/2 du 1-04-2009 |
sjalot, protocol TP 46/2 van 1-04-2009 | Echalote, protocole TP 46/2 du 1-04-2009 |
prei, protocol TP 85/2 van 1-04-2009 | Poireau, protocole TP 85/2 du 1-04-2009 |
knoflook, protocol TP 162/1 van 25-03-2004 | Ail, protocole TP 162/1 du 25-03-2004 |
Bieslook, protocol TP 198/1 van 1-04-2009 | Ciboulette, protocole TP 198/1 du 1-04-2009 |
bleekselderij, protocol TP/82/1 van 13-03-2008 | Céleris, protocole TP 82/1 du 13-03-2008 |
knolselderij, protocol TP/74/1 van 13-03-2008 | Céleris-raves, protocole TP 74/1 du 13-03-2008 |
asperge, protocol TP/130/1 van 27-03-2002 | Asperge, protocole TP 130/1 du 27-03-2002 |
Rode biet, inclusief Cheltenham beet, protocol TP 60/1 van 1-04-2009 | Betterave rouge, y compris Cheltenham beet, protocole TP 60/1 du 1-04-2009 |
bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 | Choux-fleurs, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 |
broccoli, protocol TP/151/2 van 21-03-2007 | Brocoli, protocole TP 151/2 du 21-03-2007 |
spruitkool, protocol TP/54/2 van 1-12-2005 | Choux de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 |
koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-03-2004 | Choux-raves, protocole TP 65/1 du 25-03-2004 |
savooiekool, witte kool en rode kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 | Chou de Milan, chou blanc ou chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 |
Chinese kool, protocol TP/105/1 van 13-03-2008 | Choux de Chine, protocole TP 105/1 du 13-03-2008 |
paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/2 van 21-03-2007 | Piment ou poivron, protocole TP 76/2 du 21-03-2007 |
krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/2 van 1-12-2005 | Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 |
cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005 | Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 |
witlof, protocol TP/173/1 van 25-03-2004 | Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-03-2004 |
watermeloen, protocol TP 142/1 van 21-03-2007 | Pastèque, protocole TP 142/1 du 21-03-2007 |
meloen, protocol TP/104/2 van 21-03-2007 | Melon, protocole TP 104/2 du 21-03-2007 |
komkommer/augurk, protocol TP/61/2 van 13-03-2008 | Concombre et cornichon, protocole TP 61/2 du 13-03-2008 |
courgette, protocol TP/119/1 van 25-03-2004 | Courgette, protocole TP 119/1 du 25-03-2004 |
artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-03-2004 | Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-03-2004 |
wortel en voederwortel, protocol TP/49/3 van 13-03-2008 | Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/3 du 13-03-2008 |
knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-03-2004 | Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-03-2004 |
sla, protocol TP 13/4 van 1-04-2009 | Laitue, protocole TP 13/4 du 1-04-2009 |
tomaat, protocol TP/44/3 van 21-03-2007 | Tomate, protocole TP 44/3 du 21-03-2007 |
peterselie, protocol TP/136/1 van 21-03-2007 | Persil, protocole TP 136/1 du 21-03-2007 |
pronkboon, richtsnoer TP/9/1 van 21-03-2007 | Haricot d'Espagne, protocole TP 9/1 du 21-03-2007 |
stamboon en stokboon, protocol TP 12/3 van 1-04-2009 | Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 12/3 du 1-04-2009 |
kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul, protocol TP/7/1 van 6-11-2003 | Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 |
radijs/rammenas, protocol TP/64/1 van 27-03-2002 | Radis, protocole TP 64/1 du 27-03-2002 |
aubergine, protocol TP 117/1 van 13-03-2008 | Aubergine, protocole TP 117/1 du 13-03-2008 |
spinazie, protocol TP/55/2 van 13-03-2008 | Epinard, protocole TP 55/2 du 13-03-2008 |
veldsla, protocol TP/75/2 van 21-03-2007 | Mâche, protocole TP 75/2 du 21-03-2007 |
tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-03-2004 | Fève, protocole TP Fève/1 du 25-03-2004 |
suikermaïs en pofmaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP | Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de |
(www.cpvo.europa.eu). | l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). |
Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 1 december | |
2009 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2009 |
modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken | Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères |
waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en | devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes |
voor dat onderzoek. | agricoles et de légumes. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | compétent pour la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage II bij het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering | Annexe II à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
Bijlage II. - Lijst van gewassen | Annexe II. - Liste des espèces |
die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren | devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 | Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 |
kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du12-10-1990 |
gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 | Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 |
alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 | Brome, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 |
kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-04-2002 | Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-04-2002 |
rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-04-2002 | Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 |
Fijnbladig schapegras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 | Fétuque ovine à feuilles menues, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 |
beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 | Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 |
roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 | Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 |
Hardzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 | Fétuque ovine durette, principes directeurs TG 67/5 du 05-04-2006 |
Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
Engels raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 | Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 |
klein timotheegras, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 | Fléole noueuse, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 |
Timotheegras, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 | Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 |
veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 | Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 |
witte lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin blanc, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
blauwe lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin à feuilles étroites, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
gele lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 | Lupin jaune, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 |
luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 06-04-2005 | Luzerne, principes directeurs TG/6/5 du 06-04-2005 |
Bonte luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 06-04-2005 | Luzerne bigarrée, principes directeurs TG/6/5 du 06-04-2005 |
rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-04-2001 | Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-04-2001 |
witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-04-2003 | Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-04-2003 |
voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 | Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 |
koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-04-2001 | Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-04-2001 |
bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-04-2001 | Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-04-2001 |
grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 | Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 |
raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-04-2002 | Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-04-2002 |
saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 | Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 |
katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-04-2001 | Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-04-2001 |
blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-03-1999 | Pavot, principes directeurs TG/166/3 du 24-03-1999 |
gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-04-2001 | Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-04-2001 |
sojaboon, richtsnoer TG/80/6 van 1-04-1998 | Fèves de Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-04-1998 |
sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 | Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 |
Groentegewassen | Légumes |
stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-04-1998 | Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-04-1998 |
snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-03-2004 | Poirée, bette à cardes, protocole TG/106/4 du 31-03-2004 |
boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-03-2004 | Chou- frisé, protocole TG/90/6 du 31-03-2004 |
miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-04-2001 | Navet, protocole TG/37/10 du 4-04-2001 |
bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 | Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 du 18-10-1996 |
pompoen, richtsnoer TG/155/4 van 28-03-2007 | Potiron, protocole TG/155/4 du 28-03-2007 |
rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-03-1999 | Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-03-1999 |
rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-03-1999 | Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-03-1999 |
schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 | Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 |
De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
(www.upov.int). | internet de l'UPOV (www.upov.int). |
Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 1 december | |
2009 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2009 |
modifiant les annexes I et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région | |
Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken | de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. |
voor dat onderzoek. | Le Ministre du Gouvernement |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, | de la Région de Bruxelles-Capitale chargé la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |