Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 01/08/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract hebben gesloten met de Staat "
Ministerieel besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract hebben gesloten met de Staat Arrêté ministériel octroyant une aide financière en vue de la réalisation de projets Assistants de Prévention et de Sécurité Activa « contingent complémentaire » dans les villes et communes bénéficiant d'un Contrat de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de projecten « bijkomend contingent » Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract hebben gesloten met de Staat De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 21 december 1994; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er AOUT 2005. - Arrêté ministériel octroyant une aide financière en vue de la réalisation de projets Assistants de Prévention et de Sécurité Activa « contingent complémentaire » dans les villes et communes bénéficiant d'un Contrat de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, et notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi
van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, zoals gewijzigd des demandeurs d'emploi de longue durée, tel que modifié par l'arrêté
door het koninklijk besluit van 19 maart 2003; royal du 19 mars 2003 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les conditions auxquelles
de voorwaarden waaraan gemeenten moeten voldoen om een financiële les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation
toelage van de Staat te genieten in het kader van een overeenkomst financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de
betreffende de criminaliteitspreventie; la criminalité;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 27 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 27 juin 2005;
Overwegende het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering Considérant l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des
van de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van chapitres 1er, 2, 3 et 7 du Titre II de la loi-programme du 22
22 december 2003; décembre 2003
Overwegende de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 Considérant les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; juillet 1991, notamment les articles 55 à 58
Overwegende dat, om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du
te bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en sentiment d'insécurité dans les quartier, il est primordial de
ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken. Daarom renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive. Pour ce
lijkt het noodzakelijk dat de middelen op het lokale niveau versterkt faire, il paraît essentiel que ce soit au niveau local que les moyens
worden. De Minister wenst de steden en gemeenten die een veiligheids- soient renforcés. Le Ministre souhaite soutenir davantage les villes
en preventiecontract afsloten, bijkomend te helpen in de uitbouw van et communes ayant conclu un contrat de sécurité et de prévention, dans
een maximale aanwezigheid op het terrein van preventie- en l'élaboration d'une présence maximale d'agents de sécurité et de
veiligheidspersoneel. prévention sur le terrain.
De Regering heeft beslist om aan de steden en gemeenten die beschikken Le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et communes disposant
over een Veiligheids- en Preventiecontract en aan diegene die dit d'un contrat de sécurité et de prévention et qui le désirent, une
wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe te kennen, intervention financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire
bovenop de reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie allouée pour la réalisation de ce contrat, afin de développer des
van het contract, teneinde projecten te ontwikkelen inzake Activa-Stadswachten - bijkomend contingent, projets Assistants de Prévention et de Sécurité Activa - contingent complémentaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van

Article 1er.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre

Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die beschikken over een de l'Intérieur octroie aux villes et communes qui disposent d'un
Veiligheids- en Preventiecontract en voor zover deze dit wensen, een contrat de sécurité et de prévention et qui le désirent, une
bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de reeds intervention financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire
toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van het contract, allouée pour la réalisation de ce contrat, afin de développer des
teneinde projecten te ontwikkelen inzake Activa-Stadswachten - projets Assistants de Prévention et de Sécurité Activa - contingent
bijkomend contingent. De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een complémentaire . L'intervention financière est actée dans une
conventie, als bijlage gevoegd bij het Veiligheids- en
Preventiecontract, die wordt ondertekend door de gemeentelijke convention annexe au contrat de sécurité et de prévention, signée par
overheid, de Minister van Werk en de Minister van Binnenlandse Zaken. l'autorité communale, la Ministre de l'Emploi et le Ministre de
Voor elke aanwerving van een Activa- Stadswacht in het kader van dit l'Intérieur. Pour tout engagement d'un APS Activa, dans le cadre de ce
bijkomend contingent aan het veiligheidscontract, ontvangt de contingent complémentaire au contrat de sécurité, l'autorité communale
gemeentelijke overheid een forfaitair bedrag van 420 euro per reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et
voltijdse werknemer per maand, voor tewerkstellingskosten. Bovendien par mois, pour les frais de mise à l'emploi. En outre, il lui sera
wordt er eveneens een bedrag van 371,84 euro per Activa-Stadswacht également alloué, pour la première année de mise en place du
toegekend voor het eerste jaar van de tewerkstelling van het dispositif, une somme de 371,84 euro par Assistants de Sécurité et de
dispositief, en dit voor de kosten verbonden aan uitrusting, vorming, Prévention Activa pour les frais d'équipement, de formation, de
werkingsmiddelen en investeringen. fonctionnement et d'investissement.

Art. 2.Deze conventies, als bijlage gevoegd bij de veiligheids- en

Art. 2.Ces conventions annexes aux contrats de sécurité et de

preventiecontracten, werden gesloten tussen deze steden en gemeenten prévention, sont conclues entre ces villes et communes et l'Etat, les
en de Staat. De bedragen vermeld in de bijlage bij dit besluit, worden montants figurant dans l'annexe au présent arrêté sont octroyés aux
toegekend aan de volgende steden en gemeenten: villes et aux communes suivantes :
Aalst, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Blankenberge, Boom, Boussu, Alost, Anderlecht, Anvers, Auderghem, Blankenberge, Boom, Boussu,
Brugge, Brussel, Châtelet, Colfontaine, Diest, Dinant, Doornik, Bruges, Bruxelles, Châtelet, Colfontaine, Courtrai, Diest, Dinant,
Drogenbos, Etterbeek, Evere, Farciennes, Gent, Genk, Hasselt, Hoei, Drogenbos, Etterbeek, Evère, Farciennes, Forest, Gand, Genk, Hasselt,
Elsene, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, Kortrijk, La Louvière, Huy, Ixelles, Knokke-Heist, Koekelberg, Koksijde, La Louvière, Liège,
Leuven, Lier, Lokeren, Luik, Machelen, Mechelen, Menen, Middelkerke, Lierre, Lokeren, Louvain, Machelen, Malines, Menin, Middelkerke,
Oudergem, Schaarbeek, Seraing, Sint-Jans-Molenbeek, Morlanwelz, Namen, Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Morlanwelz, Namur, Péruwelz, Quaregnon,
Péruwelz, Quaregnon, Ronse, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, Ronse, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Saint-Nicolas,
Sint-Niklaas, Sint-Truiden, Turnhout, Ukkel, Verviers, Vilvoorde, Saint-Trond, Schaerbeek, Seraing, Tournai, Turnhout, Uccle, Verviers,
Vorst, en Zaventem. Vilvorde, et Zaventem.
Alle verbintenissen die in het kader van deze bijlagen aan de Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces annexes aux
veiligheids- en preventiecontracten worden uitgevoerd, passen in een contrats de sécurité et de prévention s'inscrivent dans une politique
geïntegreerd preventiebeleidsplan en dragen bij tot een verhoging van de prévention intégrée et contribuent à un renforcement du climat de
het veiligheidsklimaat en een verbetering van de levensomstandigheden sécurité et à une amélioration de la qualité de la vie du citoyen;
van de burger;

Art. 3.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

Art. 3.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique,

begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater, institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er
tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. août 1985 portant des dispositions sociales.

Art. 4.Conform de financiële richtlijnen van 30 juni 2004

Art. 4.Conformément aux directives financières du 30 juin 2004

(IV/VPB/VSP/2004/Dc-FC/995) die van toepassing zijn op de veiligheid- (IV/PSP/SPP/2004/SC-CF/995) applicables aux Contrats de sécurité et de
en preventie contracten, moeten de steden en gemeenten uiterlijk op 31 prévention 2004-2005, les villes et les communes doivent produire
maart 2006 aan de FOD Binnenlandse Zaken alle verantwoordingsstukken avant le 31 mars 2006 au plus tard toutes les pièces justificatives au
verstrekken. Het niet-uitvoeren van deze bijlage aan het veiligheids- SPF Intérieur. La non-exécution de cette annexe au contrat de sécurité
en preventiecontract zal aanleiding geven tot het terugvorderen van de et de prévention donnera lieu au remboursement de l'aide financière
financiële hulp die overeenkomstig dit besluit toegekend wordt. octroyée conformément au présent arrêté.

Art. 5.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden

Art. 5.Une première tranche de 70 % du montant total sera versée lors

toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde sera payé après
afloop van de termijn tijdens dewelke de bijlage « Stadswachten l'expiration du délai pendant lequel court l'annexe « APS contingent
bijkomend contingent » geldig is en na een controle van de complémentaire » et après un contrôle des pièces justificatives. Ce
verantwoordingsstukken worden uitbetaald. Uit deze controle moet contrôle devra établir que toutes les dépenses effectuées dans le
blijken of alle uitgaven die in het kader van deze bijlage bij het cadre de ce projet annexe au contrat de sécurité et de prévention ont
veiligheids- en preventiecontract gedaan werden, ook daadwerkelijk été réellement effectuées pour la réalisation des actions.
gedaan werden voor de realisatie van acties.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005 en treedt

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005 et

buiten werking op 31 december 2005. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2005.
Brussel, 1 augustus 2005. Bruxelles, le 1er août 2005.
P. DEWAEL P. DEWAEL
BIJLAGE. - Toekenning bedragen in Euro voor de projecten aangaande ANNEXE. - Octroi des montants en Euros pour les projets APS Activa
bijkomende Activa-Stadswachten 2005 contingent complémentaires 2005
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 augustus 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er août 2005.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^