← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er AVRIL 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Taliban et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Taliban d'Afghanistan; |
Afghanistan; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 220/2008 van de Commissie van 11 | Vu le Règlement (CE) n° 220/2008 de la Commission du 11 mars 2008 |
maart 2008 tot drieënnegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la quatre-vingt-treizième fois le règlement (CE) n° |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | Taliban d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart 2008; | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 11 februari 2008 | 1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été |
aangepast werd door de Mededeling SC/9245 en dat dit de wijziging voor | modifiée le 11 février 2008 par la Communication SC/9245 et que ceci a |
gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of | comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités |
personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 | et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 |
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban | février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban |
van Afghanistan; | d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het | (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du |
Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het | Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 | du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | 2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | 11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart 2008 tot | et 7 février, 21 mars 2008 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février |
uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende | 2000 relatif aux mesures restrictive à l'encontre des Taliban |
de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door | d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. |
de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 maart 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 13 mars 2008. |
Brussel, 1 april 2008. | Bruxelles, le 1er avril 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
(1) De vermelding « Sayyed Ghiassouddine Agha (ook bekend als a) Sayed | (1) La mention « Sayyed Ghiassouddine Agha (alias a) Sayed Ghias, b) |
Ghias; b) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin; c) Sayyed Ghayasudin). | Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, c) Sayyed Ghayasudin). Titre : |
Titel : Maulavi. Functie : a) Minister van Bedevaart en Religieuze | Maulavi. Fonction : a) Ministre du Hadj et des Affaires religieuses |
Aangelegenheden van het Taliban-regime, b) Minister van Onderwijs van | sous le régime des Taliban, b) Ministre de l'Education sous le régime |
het Taliban-regime. Geboortedatum : tussen 1958 en 1963. | des Taliban. Date de naissance : entre 1958 et 1963. Lieu de naissance |
Geboorteplaats : provincie Faryab, Afghanistan. Nationaliteit : | : province de Faryab, Afghanistan. Nationalité : afghane. |
Afghaans. Overige informatie : lid van de Taliban verantwoordelijk | Renseignement complémentaire : membre Taliban responsable de la |
voor de provincie Faryab, Afghanistan sinds mei 2007. » op de lijst « | province de Faryab, Afghanistan, depuis mai 2007 », sous la rubrique « |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | Personnes physiques » est remplacée par le texte suivant : |
« Sayyed Ghiassouddine Agha (ook bekend als a) Sayed Ghiasuddin Sayed | « Sayyed Ghiassouddine Agha (alias a) Sayed Ghiasuddin Sayed |
Ghousuddin, b) Sayyed Ghayasudin, c) Sayed Ghias). Titel : Maulavi. | Ghousuddin, b) Sayed Ghayasudin, c) Sayed Ghias). Titre : Maulavi. |
Functie : a) Minister van Bedevaart en Religieuze Aangelegenheden van | Fonction : a) Ministre du Hadj et des Affaires religieuses sous le |
het Talibanregime, b) Minister van Onderwijs van het Taliban-regime. | régime Taliban, b) Ministre de l'Education sous le régime Taliban. |
Geboortedatum : tussen 1958 en 1963. Geboorteplaats : provincie | Date de naissance : entre 1958 et 1963. Lieu de naissance : province |
Faryab, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) | de Faryab, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements |
lid van de Taliban verantwoordelijk voor de provincie Faryab, | complémentaires : a) membre Taliban responsable de la province de |
Afghanistan sinds mei 2007, b) betrokken bij drugssmokkel. » | Faryab, Afghanistan, depuis mai 2007, b) impliqué dans un trafic de |
(2) De vermelding « Ali Mohamed Abdul Aziz Al Zar'ani Al Fakhiri (ook | stupéfiants. » (2) La mention « Ali Mohamed Abdul Aziz Al Zar'ani Al Fakhiri (alias |
bekend als Ibn Al-Shaykh Al-Libi). Adres : Ajdabiya. Geboortedatum : | Ibn Al-Shaykh Al-Libi). Adresse : Ajdabiya. Date de naissance : 1963. |
1963. Overige informatie : gehuwd met Aliya al Adnan (Syrisch | Renseignement complémentaire : marrié à Aliya al Adnan (de nationalité |
onderdaan). » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen | syrienne) » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
door : | le texte suivant : |
« Ali Mohamed Abdul Aziz Al Zar'ani Al Fakhiri (ook bekend als Ibn | « Ali Mohamed Abdul Aziz Al Zar'ani Al Fakhiri (alias Ibn Al-Shaykh |
Al-Shaykh Al-Libi). Adres : Ajdabiya, Libië. Geboortedatum : 1963. | Al-Libi). Adresse : Ajdabiya, Libye. Date de naissance : 1963. |
Overige informatie : a) gehuwd met Aliya al Adnan (Syrisch onderdaan), | Renseignements complémentaires : a) marié à Aliya al Adnan (de |
b) in 2001 gearresteerd. » | nationalité syrienne), b) appréhendé en 2001. » |
(3) De vermelding « Abu Bakr Al-Jaziri (ook bekend als Yasir | (3) La mention « Abu Bakr Al-Jaziri (alias Yasir Al-Jazari). |
Al-Jazari). Nationaliteit : a) Algerijns, b) Palestijns. Adres : | Nationalité : Nationalités : a) algérienne, b) palestinienne; Adresse |
Peshawar, Pakistan. Overige informatie : a) heeft banden met het | : Peshawar, Pakistan. Renseignements complémentaires : a) affilié au |
Afghan Support Committee (ASC), b) helper van Al-Qa'ida en | Comité de soutien afghan (ASC), b) intermédiaire et expert en |
communicatiespecialist. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt | communication d'Al-Qaida » sous la rubrique « Personnes physiques » |
vervangen door : | est remplacée par le texte suivant : |
« Abu Bakr Al-Jaziri (ook bekend als Yasir Al-Jazari). Nationaliteit : | « Abu Bakr Al-Jaziri (alias Yasir Al-Jazari). Nationalité : a) |
a) Algerijns, b) Palestijns. Adres : Peshawar, Pakistan. Overige | algérienne, b) palestinienne; Adresse : Peshawar, Pakistan. |
informatie : a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC), | Renseignements complémentaires : a) affilié au Comité de soutien |
b) helper van Al-Qa'ida en communicatiespecialist, c) in april 2003 | afghan (ASC), b) intermédiaire et expert en communication d'Al-Qaida, |
gearresteerd. » | c) arrêté en avril 2003. » |
(4) De vermelding « Jallalouddine Haqani (ook bekend als a) Jalaluddin | (4) La mention « Jallalouddine Haqani (alias a) Jalaluddin Haqani, b) |
Haqani, b) Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie : Minister | Jallalouddin Haqqani). Titre : Maulavi. Fonction : Ministre des |
van Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond | Questions frontalières sous le régime des Taliban. Date de naissance : |
1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district Zadran, Afghanistan. | vers 1942. Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, |
Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) actief | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
Taliban-leider, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied | a) dirigeant actif des Taliban, b) se trouverait dans la région |
tussen Afghanistan en Pakistan, c) naar verluidt overleden in juni | frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, c) serait décédé en |
2007. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | juin 2007 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
le texte suivant : | |
« Jallalouddine Haqani (ook bekend als a) Jalaluddin Haqani; b) | « Jallalouddine Haqani (alias a) Jalaluddin Haqani, b) Jallalouddin |
Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie : Minister van | Haqqani). Titre : Maulavi. Fonction : Ministre des Questions |
Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond | frontalières sous le régime Taliban. Date de naissance : vers 1942. |
1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district Zadran, Afghanistan. | Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, |
Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) vader van Sirajuddin | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
Jallaloudine Haqqani, b) actief Taliban-leider, c) houdt zich | a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) dirigeant actif des |
vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, d) | Taliban, c) se trouverait dans la région frontalière entre |
naar verluidt overleden in juni 2007. » | l'Afghanistan et le Pakistan, d) serait décédé en juin 2007. » |
(5) De vermelding « Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) | (5) La mention « Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani, b) |
Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : | Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titre : Maulavi. Fonction : |
Maulavi. Functie : Gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) | Gouverneur de la province de Logar sous le régime Taliban. Date de |
onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : | naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan, province de |
Taliqan, provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. | Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements |
Overige informatie : a) belast met de militaire aangelegenheden van de | complémentaires : a) responsable des affaires militaires des Taliban |
Taliban in de provincie Takhar, Afghanistan, sinds mei 2007, b) belast | dans la province de Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, b) |
met de provincie Nangahar. » op de lijst « Natuurlijke personen » | responsable de la province de Nangahar », sous la rubrique « Personnes |
wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par le texte suivant : |
« Zia-ur-Rahman Madani (ook bekend als a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia | « Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman |
u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel : Maulavi. Functie : | Madani, c) Madani Saheb). Titre : Maulavi. Fonction : Gouverneur de la |
Gouverneur van de provincie Logar (Afghanistan) onder het | province de Logar (Afghanistan) sous le régime Taliban. Date de |
Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : Taliqan, | naissance : vers 1960. Lieu de naissance : Taliqan, province de |
provincie Takhar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige | Takhar, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements |
informatie : a) betrokken bij drugssmokkel, b) belast met de militaire | complémentaires : a) impliqué dans un trafic de stupéfiants, b) |
responsable des affaires militaires des Taliban dans la province de | |
aangelegenheden van de Taliban in de provincie Takhar, Afghanistan, | Takhar, Afghanistan, depuis mai 2007, c) responsable de la province de |
sinds mei 2007, c) belast met de provincie Nangahar. » | Nangahar. » |
(6) De vermelding « Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (ook bekend als | (6) La mention « Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias a) |
a) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb). Titel : a) Mullah, b) Maulavi. | Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb). Titre : a) Mollah, b) Maulavi. |
Functie : Viceminister van Onderwijs van het Taliban-regime. | Fonction : Ministre adjoint de l'Education sous le régime des Taliban. |
Geboortedatum : rond 1968. Geboorteplaats : district Darzab, provincie | Date de naissance : vers 1968. Lieu de naissance : district de Darzab, |
Faryab, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : | district de Faryab, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignement |
lid van de Taliban verantwoordelijk voor Noord-Afghanistan sinds mei | complémentaire : membre Taliban responsable du nord-est de |
l'Afghanistan depuis mai 2007 », sous la rubrique « Personnes | |
2007. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par le texte suivant : |
« Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (ook bekend als a) Abdussalam | « Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias a) Abdussalam Hanifi, b) |
Hanifi, b) Hanafi Saheb). Titel : a) Mullah, b) Maulavi. Functie : | Hanafi Saheb). Titre : a) Mollah, b) Maulavi. Fonction : Ministre |
Viceminister van Onderwijs van het Taliban-regime. Geboortedatum : | adjoint de l'Education sous le régime des Taliban. Date de naissance : |
rond 1968. Geboorteplaats : district Darzab, provincie Faryab, | vers 1968. Lieu de naissance : district de Darzab, district de Faryab, |
Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) lid van | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
de Taliban verantwoordelijk voor Noord-Afghanistan sinds mei 2007, b) | a) membre Taliban responsable du nord de l'Afghanistan depuis mai |
betrokken bij drugssmokkel. » | 2007, b) impliqué dans un trafic de stupéfiants. » |
(7) De vermelding « Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (ook bekend | (7) La mention « Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (alias a) |
als a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad | Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c) |
Mansoor, c) Akhtar Mohammad Mansoor). Titel : a) Maulavi, b) Mullah. | Akhtar Mohammad Mansoor). Titre : a) Maulavi, b) Mollah. Fonction : |
Functie : Minister van Burgerluchtvaart en Vervoer van het | Ministre de l'Aviation civile et des Transports sous le régime |
Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : a) | Taliban. Date de naissance : vers 1960. Lieu de naissance : a) |
Kandahar, Afghanistan, b) Kalanko Joftian, district Zurmat, provincie | Kandahar, Afghanistan, b) Kalanko Joftian, district de Zurmat, |
Paktia, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) | province de Paktia, Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements |
gerepatrieerd naar Afghanistan in september 2006, b) lid van de | complémentaires : a) rapatrié vers l'Afghanistan en septembre 2006, b) |
membre de la direction des Taliban, c) actif dans les provinces de | |
Taliban-top, c) actief in de provincies Khost, Paktia en Paktika, | Khost, Paktia et Paktika, Afghanistan, depuis mai 2007; « gouverneur » |
Afghanistan sinds mei 2007; Taliban-gouverneur van Kandahar sinds mei | Taliban de Kandahar depuis mai 2007 », sous la rubrique « Personnes |
2007. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par le texte suivant : |
« Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (ook bekend als a) Akhtar | « Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (alias a) Akhtar Mohammad |
Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c) Akhtar | Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c) Akhtar Mohammad |
Mohammad Mansoor). Titel : a) Maulavi, b) Mullah. Functie : Minister | Mansoor). Titre : a) maulavi, b) mollah. Fonction : Ministre de |
van Burgerluchtvaart en Vervoer van het Taliban-regime. Geboortedatum | l'Aviation civile et des Transports sous le régime Taliban. Date de |
: rond 1960. Geboorteplaats : a) Kandahar, Afghanistan, b) Kalanko | naissance : vers 1960. Lieu de naissance : a) Kandahar, Afghanistan, |
Joftian, district Zurmat, provincie Paktia, Afghanistan. Nationaliteit | b) Kalanko Joftian, district de Zurmat, province de Paktia, |
: Afghaans. Overige informatie : a) gerepatrieerd naar Afghanistan in | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
september 2006, b) lid van de Taliban-top, c) betrokken bij | a) rapatrié vers l'Afghanistan en septembre 2006, b) membre de la |
direction des Taliban, c) impliqué dans un trafic de stupéfiants, d) | |
drugssmokkel, d) actief in de provincies Khost, Paktia en Paktika, | actif dans les provinces de Khost, Paktia et Paktika, Afghanistan, |
Afghanistan sinds mei 2007; Taliban-gouverneur van Kandahar sinds mei | depuis mai 2007; « gouverneur » Taliban de Kandahar depuis mai 2007. » |
2007. » (8) De vermelding « Yazid Sufaat (ook bekend als a) Joe, b) Abu | (8) La mention « Yazid Sufaat (alias a) Joe, b) Abu Zufar), Taman |
Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor (Maleisië). Geboortedatum : 20 | Bukit Ampang, Selangor, Malaysia. Date de naissance : 20 janvier 1964. |
januari 1964. Geboorteplaats : Johor (Maleisië). Nationaliteit : | Lieu de naissance : Johor, Malaisie. Nationalité : malaisienne. Numéro |
Maleisisch. Paspoortnr. : A 10472263. Nationaal identiteitsbewijs : | de passeport : A 10472263. No d'identification nationale : |
640120-01-5529. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen | 640120-01-5529 » sous la rubrique « Personnes physiques » est |
door : | remplacée par la mention suivante : |
« Yazid Sufaat (ook bekend als a) Joe, b) Abu Zufar). Adres : Taman | « Yazid Sufaat (alias a) Joe, b) Abu Zufar). Adresse : Taman Bukit |
Bukit Ampang, Selangor, Maleisië. Geboortedatum : 20.1.1964. | Ampang, Selangor, Malaysia. Date de naissance : 20.1.1964. Lieu de |
Geboorteplaats : Johor, Maleisië. Nationaliteit : Maleisisch. Paspoort | naissance : Johor, Malaisie. Nationalité : malaisienne. Numéro de |
nr. : A 10472263. Nationaal identificatienummer : 640120-01-5529. | passeport : A 10472263. No d'identification nationale : |
Overige informatie : in hechtenis sinds december 2001 (situatie juni | 640120-01-5529. Autre renseignement de juin 2007 : en détention depuis |
2007). » | décembre 2001. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 april 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er avril 2008. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |