← Terug naar "Mededeling aangaande de federale steunmaatregel "O&O-projecten inzake schone luchtvaart" De
federale Regering nam op 20 oktober 2016 de beslissing om de O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie
op het gebied van luchtv Na twee oproepen tot het indienen van projecten
(in 2018 en 2019) is er van de initiële enveloppe v(...)"
Mededeling aangaande de federale steunmaatregel "O&O-projecten inzake schone luchtvaart" De federale Regering nam op 20 oktober 2016 de beslissing om de O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie op het gebied van luchtv Na twee oproepen tot het indienen van projecten (in 2018 en 2019) is er van de initiële enveloppe v(...) | Communication relative à la mesure d'aide fédérale « Projets de R&D en matière d'aviation propre » Le Gouvernement fédéral a décidé le 20 octobre 2016 de poursuivre le soutien aux activités de R&D&I de l'industrie belge dans le domai Après deux appels à projets (en 2018 et 2019), il reste de l'enveloppe initiale de 45 millions d'eu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Mededeling aangaande de federale steunmaatregel "O&O-projecten inzake | Communication relative à la mesure d'aide fédérale « Projets de R&D en |
schone luchtvaart" | matière d'aviation propre » |
De federale Regering nam op 20 oktober 2016 de beslissing om de | Le Gouvernement fédéral a décidé le 20 octobre 2016 de poursuivre le |
O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie op het gebied van | soutien aux activités de R&D&I de l'industrie belge dans le domaine |
luchtvaartprogramma's verder te ondersteunen via terugbetaalbare | des programmes aéronautiques sous la forme d'avances remboursables et |
voorschotten en hiervoor een budget van 45 miljoen euro te voorzien. | a prévu pour cela un budget supplémentaire de 45 millions d'euro. |
Na twee oproepen tot het indienen van projecten (in 2018 en 2019) is | Après deux appels à projets (en 2018 et 2019), il reste de l'enveloppe |
er van de initiële enveloppe van 45 miljoen euro nog een resterend | initiale de 45 millions d'euros un solde de 9.856.935 euros, soit |
saldo van 9.856.935 euro, zijnde 7.312.169,50 euro voor onderzoeks- en | 7.312.169,50 euros pour des activités de recherche et développement |
ontwikkelingsactiviteiten uitgevoerd door ondernemingen met | menées par des entreprises avec siège d'exploitation en Région |
exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest en 2.544.765,50 euro voor | flamande et 2.544.765,50 euros pour des activités de recherche et |
onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten uitgevoerd door ondernemingen | développement menées par des entreprises avec siège d'exploitation en |
met exploitatiezetel in het Brussels-Hoofdstedelijke Gewest of in het Waalse Gewest. | |
De federale Regering heeft beslist om voor dit saldo een derde | Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne. |
projectoproep te publiceren waarbij de werkingssfeer gewijzigd wordt | Pour épuiser ce solde, le gouvernement fédéral a décidé de lancer un |
van Airbus-programma's naar `schone luchtvaart' (alle constructeurs). | troisième appel à projets dont le champ d'application est élargi des |
Hiervoor werd een tweede amendement aan het Samenwerkingsakkoord van | programmes AIRBUS à "l'aviation propre" (tous constructeurs). A cette |
11 september 2008 ondertekend tussen de federale overheid en de gewesten. De federale steunmaatregel laat toe om O&O-kosten - gemaakt na de introductie van de initiële steunaanvraag bij de federale overheid - van projecten die ingediend zijn door ondernemingen met een vaste inrichting in België en die bestemd zijn om uitgevoerd te worden in België, te financieren in overeenstemming met de Europese regelgeving. Nieuwe projectvoorstellen kunnen worden ingediend bij het Federaal Luchtvaartplatform tot en met 15 mei 2024. | fin, un second avenant à l'accord de coopération du 11 septembre 2008 a été signé entre le gouvernement fédéral et les régions. Conformément à la réglementation européenne, le régime fédéral d'aide autorise le financement des dépenses de R&D, encourues après l'introduction de la demande d'aide initiale auprès du gouvernement fédéral, des projets soumis par des entreprises ayant un établissement permanent en Belgique et dont l'exécution est prévue en Belgique. De nouvelles propositions de projet peuvent être introduites auprès de la Plate-forme aéronautique fédérale jusqu'au 15 mai 2024 inclus. |
De steunmaatregel is gebaseerd op artikel 2, lid 21, 26, 85 en 86, | La mesure d'aide est basée sur l'article 2, par. 21, 26, 85 et 86, |
artikel 4, lid 1, i), nr. ii) en iii), artikel 7, lid 5 en artikel 25 van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening van 17 juni 2014 (1). Individuele steun aan ondernemingen ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard, met uitzondering van steunregelingen tot herstel van de schade veroorzaakt door bepaalde natuurrampen, worden uitgesloten van deze steunmaatregel. Ondernemingen kunnen kiezen tussen een aantal scenario's van terugbetaalbare voorschotten met interest, of zonder interest met lagere steunintensiteiten. In wat volgt worden deze steunmodaliteiten verder toegelicht. ? Steun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten met interest De basissteunintensiteiten voor terugbetaalbare voorschotten met | l'article 4, par. 1, i), n° ii) et iii), l'article 7, par. 5 et l'article 25 du Règlement général d'exemption par catégorie du 17 juin 2014(1) . Des aides individuelles en faveur d'une entreprise faisant l'objet d'une injonction de récupération non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission déclarant des aides illégales et incompatibles avec le marché intérieur, exception faite des régimes d'aides destinés à remédier aux dommages causés par certaines calamités naturelles, sont exclues de la présente mesure d'aide. Les entreprises peuvent choisir entre plusieurs scénarios d'avances remboursables avec intérêt, ou sans intérêt avec des intensités d'aide moins élevées. Les modalités de l'aide sont commentées ci-après. ? Aide sous forme d'avances remboursables avec intérêt Les intensités de base des aides pour les avances remboursables avec |
interest komen overeen met deze vermeld in de artikelen 7 en 25 van de | intérêt sont conformes à celles mentionnées aux articles 7 et 25 du |
Algemene Groepsvrijstellingsverordening. | Règlement général d'exemption par catégorie. |
Hierin wordt bepaald dat 60% van de aanvaardbare kosten van het | Il en ressort que 60% des coûts admissibles de Recherche industrielle |
Industrieel Onderzoek (IO) en 35% van de aanvaardbare kosten van de | (RI) et 35% des coûts admissibles de Développement expérimental (DE) |
Experimentele Ontwikkeling (EO) van het project kunnen worden | |
gefinancierd. Op deze percentages worden voor kmo's verhogingen | du projet peuvent être financés. Sur ces pourcentages des majorations |
toegepast van 10% voor middelgrote ondernemingen (minder dan 250 | sont appliquées aux PME à hauteur de 10% pour les moyennes entreprises |
werknemers en een zakencijfer kleiner dan 50 Mio euro of een | (moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires inférieur à 50 Mio |
balanstotaal kleiner dan 43 Mio euro per jaar) en 20% voor kleine | d'euro ou un total du bilan inférieur à 43 Mio d'euro par an) et de |
ondernemingen (minder dan 50 werknemers en een zakencijfer of een | 20% pour les petites entreprises (moins de 50 travailleurs et un |
balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip van samengestelde interest op de uitgekeerde bedragen. Het interestpercentage wordt berekend op basis van een door de Europese Commissie vastgesteld referentiepercentage op datum van de toekenning van de steun. Het succes van een project zal worden bepaald op basis van de verkoopsprognoses op het moment van toekenning van de steun. Er wordt ook een einddatum voorzien tegen wanneer het succes behaald zou moeten worden. In het geval van succes dat verder gaat dan hetgeen initieel als succesvol werd beschreven ("eclatant succes"), eist de Belgische Staat bijkomende vergoedingen bovenop de terugbetaling van het | chiffre d'affaires ou un total du bilan inférieur à 10 Mio d'euro par an). L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt composé sur les montants versés. Le taux d'intérêt est calculé sur base du taux d'intérêt de référence fixé par la Commission européenne à la date de l'octroi de l'aide. Le succès d'un projet sera déterminé sur base des prévisions de ventes au moment de l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait être atteint est également prévue. Dans le cas où les ventes dépassent le succès initialement défini (« succès éclatant »), l'Etat belge exige des rémunérations complémentaires au-delà du |
voorschot vermeerderd met de samengestelde interest. | remboursement de l'avance et de l'intérêt composé y afférent. |
Ondernemingen hebben de keuze uit verschillende | Les entreprises ont le choix entre plusieurs scénarios de |
terugbetalingsscenario's: | remboursements : |
- Lineaire terugbetalingen met variabele rentelasten | - Remboursement linéaire avec charges d'intérêt variables |
- Lineaire terugbetalingen met vaste rentelasten | - Remboursement linéaire avec charges d'intérêt fixes |
- Exponentiële terugbetalingen met vaste rentelasten | - Remboursement exponentiel à charges d'intérêt fixes |
- Exponentiële terugbetalingen met variabele rentelasten | - Remboursement exponentiel à charges d'intérêt variables |
? Steun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten zonder interest | ? Aide sous la forme d'avances remboursables sans intérêt |
De basissteunintensiteiten voor terugbetaalbare voorschotten zonder | Les intensités de base des aides pour les avances remboursables sans |
interest komen overeen met deze vermeld in artikel 25 van de Algemene | intérêt sont conformes à celles mentionnées à l'article 25 du |
Groepsvrijstellingsverordening. | Règlement général d'exemption par catégorie. |
Hierin wordt bepaald dat 50% van de aanvaardbare kosten van het | Il en ressort que 50% des coûts admissibles de Recherche industrielle |
Industrieel Onderzoek (IO) en 25% van de aanvaardbare kosten van de | (RI) et 25% des coûts admissibles de Développement expérimental (DE) |
Experimentele Ontwikkeling (EO) van het project kunnen worden | |
gefinancierd. Op deze percentages worden voor kmo's verhogingen | du projet peuvent être financés. Sur ces pourcentages des majorations |
toegepast van 10% voor middelgrote ondernemingen (minder dan 250 | sont appliquées aux PME à hauteur de 10% pour les moyennes entreprises |
werknemers en een zakencijfer kleiner dan 50 Mio euro of een | (moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires inférieur à 50 Mio |
balanstotaal kleiner dan 43 Mio euro per jaar) en 20% voor kleine | d'euro ou un total du bilan inférieur à 43 Mio d'euro par an) et de |
ondernemingen (minder dan 50 werknemers en een zakencijfer of een | 20% pour les petites entreprises (moins de 50 travailleurs et un |
balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), maar dit zonder interest. Het succes van een project zal worden bepaald op basis van de verkoopsprognoses op het moment van toekenning van de steun. Er wordt ook een einddatum voorzien tegen wanneer het succes behaald zou moeten worden. Ondernemingen hebben de keuze uit verschillende terugbetalingsscenario's: | chiffre d'affaires ou un total du bilan inférieur à 10 Mio d'euro par an). L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès a été atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), mais ceci sans intérêt. Le succès d'un projet sera déterminé sur base des prévisions de ventes au moment de l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait être atteint est également prévue. Les entreprises ont le choix entre plusieurs scénarios de remboursement : |
- Lineaire terugbetalingen | - Remboursement linéaire |
- Exponentiële terugbetalingen | - Remboursement exponentiel |
De selectie van de projecten gebeurt in 3 fasen: | La sélection des projets se déroule en 3 phases : |
Fase 1:Materiële ontvankelijkheid | Phase 1 :Recevabilité matérielle |
Fase 2: - Uitsluitingscriteria | Phase 2 : - Critères d'exclusions |
- Operationele capaciteit | - Capacité opérationnelle |
- Financiële capaciteit | - Capacité financière |
Fase 3: Inhoudelijke evaluatie | Phase 3 : Evaluation du contenu |
Alle documenten betreffende deze projectoproep zijn beschikbaar op de | Tous les documents relatifs à cet appel à projets, sont disponibles |
website van de FOD Economie. Verdere informatie kan ingewonnen worden | sur le site internet du SPF Economie. Plus d'information peut être |
bij het Federaal Luchtvaartplatform. | obtenue auprès de la Plate-forme aéronautique fédérale. |
Het Federaal Luchtvaartplatform is een nauw samenwerkingsverband | La Plate-forme aéronautique fédérale est un partenariat étroit entre |
tussen de FOD Economie en de POD Wetenschapsbeleid opgericht voor de | le SPF Economie et le SPP Politique scientifique, mis en place pour |
behandeling van de Belgische industriële deelname aan | gérer la participation de l'industrie belge aux programmes |
luchtvaartprogramma's op federaal vlak ten einde te komen tot een | aéronautiques au niveau fédéral, en vue d'une approche collégiale de |
collegiale behandeling van deze programma's, in overeenstemming met de | ces programmes, dans le respect des compétences des deux départements. |
competenties van de beide Departementen. In dat kader is | Dans ce cadre, les Départements sont convenus que la gestion |
overeengekomen dat het wetenschappelijk beheer van de | scientifique et technique des dossiers aéronautiques relève du SPP |
luchtvaartdossiers onder de verantwoordelijkheid van de POD | Politique scientifique et que la gestion économique, financière et |
Wetenschapsbeleid valt en het economisch, financieel en boekhoudkundig | comptable relève du SPF Economie. |
beheer onder de verantwoordelijkheid van de FOD Economie. | Les personnes de contact au sein de la Plate-forme aéronautique |
De contactpersonen binnen het Federaal Luchtvaartplatform zijn: | fédérale sont les suivantes : |
Voor de FOD Economie: | Voor de FOD Economie: |
Voor de POD Wetenschapsbeleid: | Voor de POD Wetenschapsbeleid: |
Pour le SPF Economie : | Pour le SPF Economie : |
Pour le SPP Politique scientifique : | Pour le SPP Politique scientifique : |
Xavier Haezebrouck, Adviseur | Xavier Haezebrouck, Adviseur |
Georges Jamart, Adviseur | Georges Jamart, Adviseur |
Xavier Haezebrouck, Conseiller | Xavier Haezebrouck, Conseiller |
Georges Jamart, Conseiller | Georges Jamart, Conseiller |
tel. : +32 2 277.92.37 | tel. : +32 2 277.92.37 |
tel. : +32 2 238.36.90 | tel. : +32 2 238.36.90 |
tél : +32 2 277.92.37 | tél : +32 2 277.92.37 |
tél : +32 2 238.36.90 | tél : +32 2 238.36.90 |
e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be | e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be |
e-mail: georges.jamart@belspo.be | e-mail: georges.jamart@belspo.be |
e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be | e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be |
e-mail : georges.jamart@belspo.be | e-mail : georges.jamart@belspo.be |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/ALL/ | (1) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/ |
?uri=CELEX%3A32014R0651 | ?uri=CELEX%3A32014R0651 |