Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Mededeling van --
← Terug naar "Mededeling. - Federale Adviesraad voor Ouderen De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Inleiding Het ouderenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken perso De huidige leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen werden benoemd bij koninklijk besluit van (...)"
Mededeling. - Federale Adviesraad voor Ouderen De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Inleiding Het ouderenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken perso De huidige leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen werden benoemd bij koninklijk besluit van (...) Communication. - Conseil consultatif fédéral des Aînés Le Ministre des Affaires sociales et la Ministre des Pensions, Introduction La politique des aînés étant au centre de l'actualité depuis plusieurs années, un organe de concertation s'i Les membres actuels du Conseil consultatif fédéral des Aînés ont été nommés par arrêté royal du 7 j(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Mededeling. - Federale Adviesraad voor Ouderen De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Inleiding Het ouderenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken personen een eigen stem kregen, drong zich op. Om deze reden werd beslist om een Federale Adviesraad voor Ouderen op te richten die de aandacht moet vestigen op de noden eigen aan de ouderen. Deze Raad dient het mogelijk te maken om discussies te voeren over de aangelegenheden op federaal niveau die voor de ouderen van belang zijn zodat zij inspraak krijgen in het ouderenbeleid op federaal vlak. De huidige leden van de Federale Adviesraad voor Ouderen werden SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Communication. - Conseil consultatif fédéral des Aînés Le Ministre des Affaires sociales et la Ministre des Pensions, Introduction La politique des aînés étant au centre de l'actualité depuis plusieurs années, un organe de concertation s'imposait pour permettre aux intéressés de faire entendre leur voix. C'est pourquoi il a été décidé de mettre sur pied un Conseil consultatif fédéral des Aînés. Ce Conseil doit mettre l'accent sur les besoins propres aux aînés. Il doit permettre de mener des discussions sur les matières fédérales qui importent pour les aînés, de manière à leur donner voix au chapitre dans la politique des aînés à l'échelon fédéral. Les membres actuels du Conseil consultatif fédéral des Aînés ont été
benoemd bij koninklijk besluit van 7 juli 2017, bekendgemaakt in het nommés par arrêté royal du 7 juillet 2017, publié au Moniteur belge du
Belgisch Staatsblad van 20 juli 2017, voor een mandaat van vier jaar, 20 juillet 2017, pour un mandat d'une durée de quatre ans en
overeenkomstig artikel 4, § 3, van de wet van 8 maart 2007 tot application de l'article 4, § 3, de la loi du 8 mars 2007 créant un
oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen. Het koninklijk Conseil consultatif fédéral des Aînés. L'arrêté royal du 21 juillet
besluit van 21 juli 2021, bekendgemaakt op 3 augustus 2021, en het 2021, publié le 3 août 2021, et l'arrêté royal du 30 juillet 2022,
koninklijk besluit van 30 juli 2022, bekendgemaakt op 9 augustus 2022, publié le 9 août 2022, ont prolongé les mandats d'un an. En
hebben de mandaten met telkens een jaar verlengd. In toepassing van
artikel 6 van het besluit van 7 juli 2017 en ingevolge de verlengingen application de l'article 6 de l'arrêté du 7 juillet 2017 et suite aux
van de mandaten krachtens de besluit van 21 juli 2021 en van 30 juli prolongations des mandats en vertu des arrêtés du 21 juillet 2021 et
2022, verstrijken de mandaten op 20 juli 2023. du 30 juillet 2022, les mandats expirent au 20 juillet 2023.
Daarom is het noodzakelijk de mandaten van de Federale Adviesraad voor Il y a donc lieu de procéder au renouvellement des mandats du Conseil
Ouderen te vernieuwen. consultatif fédéral des Aînés.
Bovendien zal de Federale Adviesraad voor Ouderen een belangrijke En outre, le Conseil consultatif fédéral des Aînés va connaître un
wijziging kennen. De voornoemde wet van 8 maart 2007 is immers changement important. En effet, la loi du 8 mars 2007 précitée a été
gewijzigd en de leden zullen hierdoor niet langer fysieke personen modifié et les membres ne seront plus des personnes physiques siégeant
zijn die ten persoonlijke titel zetelen, maar organisaties met à titre personnel mais des organisations ayant une expertise en
deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid. Er zullen 25 matière de politique des aînés. Il y aura 25 organisations membres.
leden-organisaties zijn. De leden zullen worden ingedeeld op basis van Les membres seront répartis sur base de leur activité au niveau d'une
hun activiteit op het niveau van een taalgebied. région linguistique.
Overeenkomstig de wet van 8 maart 2007 staat de Federale Adviesraad Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral
voor Ouderen hoofdzakelijk in voor de volgende taken : des Aînés est chargé des tâches principales suivantes :
- het uitbrengen van adviezen, op eigen initiatief, of op verzoek van - il rend, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement
de federale regering of van een Wetgevende kamer omtrent de tot de fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières
bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden inzake relevant de la compétence de l'autorité fédérale en matière de
seniorenbeleid; politique des seniors;
- het jaarlijks bespreken van de beleidsverklaring van de regering wat - il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale du
de aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés;
- het afvaardigen van waarnemers op verzoek van een lid van de - il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des
regering naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de l'Union
adviescomités; européenne;
- het evalueren van de kwaliteit van de dienstverlening aan ouderen - il évalue la qualité des services rendus aux aînés par les services
door de federale overheidsdiensten. publics fédéraux.
Bovendien zal, voor wat betreft de personen die door
leden-organisaties worden aangeduid, eveneens rekening worden gehouden En outre, pour les personnes désignées par les organisations membres,
met het geslacht bij de samenstelling van de Raad en bijgevolg met de il sera tenu compte également du genre dans la composition du Conseil,
wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid et partant, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une
van mannen en vrouwen in federale adviesorganen. présence équilibrée des hommes et des femmes au sein des organes
Tot slot heeft de hervorming twee andere wijzigingen aangebracht: d'avis fédéraux. Enfin, la réforme a apporté deux autres modifications :
- De stabiele vertegenwoordiging : Opgemerkt zij dat de - La stabilité de la représentation : Il convient de préciser que les
kandidaat-organisaties zorg moeten dragen voor een voortdurende organisations candidates doivent veiller à une présence continue de
aanwezigheid van hun vertegenwoordiger. Om echter de door de FAVO leur représentant. Cependant, en vue de permettre d'obtenir la
nagestreefde flexibiliteit te bereiken, kan een lid-organisatie haar flexibilité recherchée par le CCFA, il est possible pour une
vertegenwoordiger bij de FAVO tijdelijk of definitief vervangen. organisation membre de remplacer temporairement ou définitivement son
Hiertoe moet het lid-organisatie de naam van de vervanger onverwijld représentant au CCFA. Pour ce faire, l'organisation membre devra en
meedelen aan de FAVO. De FAVO moet vervolgens binnen de vijftien dagen informer sans délai le nom du remplaçant au CCFA. Ensuite, le CCFA
de ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Pensioenen en Sociale Zaken, hiervan op de hoogte stellen. - Het voorzitterschap en ondervoorzitterschap: zij zullen voortaan gezamelijk optreden. Zij worden uit de Raad verkozen maar na twee jaar mandaat neemt het voorzitterschap, het ondervoorzitterschap op en neemt het ondervoorzitterschap, het voorzitterschap op. De personen die zijn aangeduid door de organisaties die tot het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap zijn verkozen, kunnen in principe niet worden vervangen gedurende het hele mandaat, behalve in geval van overmacht. Dit om de stabiliteit en de continuïteit van de vertegenwoordiging van de FAVO, met name naar buitenuit toe, toe te laten. Samenstelling van de Raad doit en informer les ministres qui ont, respectivement, les Pensions et les Affaires sociales dans leurs attributions dans les 15 jours. - La présidence et vice-présidence : ils agiront de concert à présent. Ils sont élus au sein du CCFA mais, après deux années de mandats, la présidence prendra la charge de la vice-présidence et la vice-présidence prendra la charge de la présidence. En outre, afin de permettre une stabilité et une continuité dans la représentation notamment extérieure du CCFA, les personnes désignées par les organisations élues à la présidence et à la vice-présidence ne pourront pas être remplacées durant l'ensemble du mandat, sauf cas de force majeure. Composition du Conseil
De Adviesraad bestaat uit 25 leden-organisaties. Le Conseil consultatif est composé de 25 organisations membres.
Het mandaat duurt vier jaar en is hernieuwbaar. Le mandat dure quatre ans et est renouvelable.
Het is belangrijk dat de selectie van de kandidaten ernstig verloopt Il est important que la sélection des candidats ait lieu sérieusement
en dat een grote representativiteit wordt bereikt. Het koninklijk
besluit van 4 juni 2012 legt hierrond een aantal regels op. et reflète une large représentativité. L'arrêté royal du 4 juin 2012
édicte certaines règles en ce sens.
A. Ontvankelijkheidsvoorwaarden A. Conditions de recevabilité
1. Een organisatie met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid 1. Etre une organisation ayant une expertise en matière de politique
zijn. Men moet een organisatie met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid zijn om een geldige kandidatuur te kunnen neerleggen. 2. Diversiteit. Het is van belang dat iedereen zijn stem krijgt in de Raad. Om die reden worden er voorwaarden gesteld opdat de Raad voldoende representatief zou zijn voor alle ouderen in de samenleving. Zo wordt er onder andere rekening gehouden met de filosofische en ideologische verscheidenheid bij de samenstelling van de Raad. Daarbovenop zal bij de samenstelling van de Raad ook rekening worden gehouden met het geslacht van de door de leden-organisaties aangewezen personen. Het koninklijk besluit bepaalt de verdeling van de leden tussen de des aînés. Pour pouvoir valablement déposer sa candidature, il faudra être une organisation représentative en matière de politique des aînés. 2. Diversité. Il est important que chacun ait voix au chapitre au Conseil. Dès lors, des conditions sont posées de manière à ce que le Conseil soit suffisamment représentatif pour tous les aînés de la société. Ainsi, il est notamment tenu compte, de la diversité philosophique et idéologique dans la composition du Conseil. En outre, pour les personnes désignées par les organisations membres, il sera tenu compte également du genre dans la composition du Conseil. L'arrêté royal définit la répartition des membres entre les
verschillende taalgebieden als volgt: différentes régions linguistiques de la manière suivante :
- 4 organisaties met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid - 4 organisations ayant une expertise en matière de politique des
actief op federaal niveau; aînés actives au niveau fédéral;
- 10 organisaties met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid - 10 organisations ayant une expertise en matière de politique des
actief binnen het Nederlandse taalgebied; aînés actives dans la région de langue néerlandaise;
- 8 organisaties met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid - 8 organisations ayant une expertise en matière de politique des
actief binnen het Franse taalgebied; aînés actives dans la région de langue française;
- 2 organisaties met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid - 2 organisations ayant une expertise en matière de politique des
actief binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; aînés actives dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale;
- 1 organisatie met deskundigheid op het vlak van ouderenbeleid actief - 1 organisation ayant une expertise en matière de politique des aînés
binnen het Duitse taalgebied. actives dans la région de langue allemande.
De wet van 20 juli 1990 inzake de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in de federale adviesorganen zal in acht worden genomen. Het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap, van de Commissies en van de FAVO, dienen te behoren tot verschillende taalgebieden en, anderzijds, dient het voorzitterschap bij beurtrol te worden uitgeoefend door leden behorend tot verschillende taalgebieden. Dit om het pluralisme, de diversiteit en de representativiteit van de werking van de FAVO te waarborgen. In dit kader is het taalgebied waar de maatschappelijke zetel van het lid is gevestigd, het objectieve onderscheidingscriterium. Dit om de taalverscheidenheid onder de leden en met name onder het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap te bewaren. Il sera tenu compte de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée des hommes et des femmes au sein des organes d'avis fédéraux. La présidence et la vice-présidence, des Commissions et du CCFA, devront appartenir à des régions linguistiques différentes et, d'autre part, la présidence devra être exercée à tour de rôle par des membres appartenant des régions linguistiques différentes, en vue de garantir le pluralisme, la diversité et la représentativité du fonctionnement du CCFA. Dans ce cadre et afin de maintenir la diversité linguistique parmi les membres et notamment la présidence et vice-présidence, le critère objectif pour les distinguer est la région linguistique où le siège social du membre est établi.
B. Beoordelingscriteria B. Critères d'appréciation
Bij de beoordeling van de kandidaat-leden zal met name rekening worden Pour apprécier les organisations candidates, il sera notamment tenu
gehouden met eventuele relevante ervaring inzake ouderenbeleid. compte d'expériences pertinentes en matière de politique des aînés.
In dit kader, dienen de activiteiten van de organisatie te worden Dans ce cadre, il conviendra d'exposer les activités de l'organisation
uiteengezet die laten blijken dat zij kan worden beschouwd als qui démontrent qu'elle peut être considérée comme représentative et
representatief en actief inzake ouderenbeleid. active en matière de politique des aînés.
Een organisatie kan worden beschouwd als representatief en actief Une organisation peut être considérée comme représentative et active
inzake ouderenbeleid, wanneer zij aantoont dat zij werk verricht si elle démontre qu'elle travaille dans le domaine dans la politique
inzake ouderenbeleid en waakt over de verdediging van de belangen van des aînés et qu'elle veille à défendre les intérêts de ses membres
haar leden, inzonderheid op dit gebied. particulièrement dans ce domaine.
Een ervaring met betrekking tot een van de volgende bevoegdheden Une expérience dans l'une des compétences suivantes en matière de
inzake ouderenbeleid wordt beschouwd als een pluspunt: politique des aînés sera considérée comme un atout :
- pensioenen; - les pensions;
- gelijkheid van kansen; - l'égalité des chances;
- sociale integratie, bestrijding van kansarmoede; - l'intégration sociale, la lutte contre la précarité;
- toegankelijkheid van de gezondheidszorg; - l'accessibilité des soins de santé;
- mobiliteit. - la mobilité.
C. Procedure C. Procédure
Een goede en duidelijke procedure is noodzakelijk om tot een correct Une procédure efficace et claire est nécessaire pour parvenir à un
en representatief resultaat te komen. Daarom worden de volgende regels résultat correct et représentatif. C'est pourquoi les règles suivantes
bepaald voor het indienen van een kandidatuur. sont définies pour le dépôt des candidatures.
1. De kandidaturen zijn enkel geldig indien ze de volgende elementen 1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les
bevatten: éléments suivants :
de naam, het adres en ondernemingsnummer van het kandidaat-lid. De les nom, adresse et n° d'entreprise de l'organisation candidate. Il
rechtsvorm van de organisatie moet ook worden vermeld; doit également mentionner la forme juridique de l'organisation;
de motivatie van het kandidaat-lid, met name door vermelding van de la motivation de l'organisation candidate, notamment par la mention
activiteiten van de organisatie waaruit blijkt dat zij als des activités de l'organisation qui démontre qu'elle peut être
representatief en actief kan worden beschouwd. considérée comme représentative et active.
2. De kandidaturen moeten ten laatste binnen dertig dagen na de 2. Les candidatures doivent être transmises au plus tard dans les
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad worden ingediend, waarbij de trente jours qui suit la publication au Moniteur belge, la date de la
postdatum als bewijs geldt. poste faisant foi.
Ze moeten op de volgende manier overgemaakt worden: Elles doivent être adressées :
Ofwel via een aangetekende brief, gericht aan: Soit par lettre recommandée à l'adresse suivante :
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Sécurité sociale
Federale Adviesraad voor Ouderen Conseil consultatif fédéral des Aînés
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower (1ste verdiep) Centre administratif Botanique - Finance Tower (1er étage)
Kruidtuinlaan 50, bus 115 Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115
1000 Brussel; Ofwel via mail, op volgend adres: favo-ccfa@minsoc.fed.be Het is van groot belang dat de Federale Adviesraad voor Ouderen voldoende representatief is en op regelmatige basis vergadert. Enkel op die manier kan de Raad een volwaardige gesprekspartner blijven die de belangen van alle ouderen behartigt tegenover de overheid. De Voorzitter van de Raad zal er derhalve op toezien dat de meerderheid van de leden betrokken is bij de werkzaamheden door deel te nemen aan de zittingen, in plenaire vergadering en/of in commissies, en door de resultaten van hun beraad of hun standpunt over te brengen. 3. De leden zullen benoemd worden bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Dit besluit zal worden voorgedragen door de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen. Onder hun toezicht zal de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de selectieprocedure. 4. Alle kandidaten die de ontvankelijkheidsvoorwaarden vervullen en die niet worden geselecteerd, worden opgenomen in een wervingsreserve. In geval van vertrek van een lid tijdens zijn ambtstermijn, wordt zijn plaatsvervanger benoemd uit de kandidaten in deze reserve. De wervingsreserve geldt voor de duur van de ambtstermijn van de leden en 1000 Bruxelles; Soit par mail à l'adresse suivante : favo-ccfa@minsoc.fed.be Il est d'une grande importance que le Conseil consultatif fédéral des Aînés soit suffisamment représentatif et tienne ses réunions régulièrement. Ce n'est que de cette manière que le Conseil pourra devenir un interlocuteur à part entière qui défend les intérêts de tous les aînés face aux autorités. Le Président du Conseil veillera donc à ce qu'une majorité des membres s'impliquent dans les travaux en assistant aux réunions, en plénière et/ou en commissions, et en transmettant le fruit de leur réflexion ou de leur point de vue. 3. Les membres seront nommés au moyen d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Cet arrêté sera soumis par le Ministre des Affaires sociales et la Ministre des Pensions. Sous leur contrôle, le Service public fédéral Sécurité sociale sera responsable de l'organisation de la procédure de sélection. 4. Tous les candidats remplissant les conditions de recevabilité qui n'auraient pas été sélectionnés seront reversés dans une réserve de recrutement. En cas de départ d'un membre durant son mandat, son remplaçant sera nommé parmi les candidats de cette réserve. La réserve de recrutement est valable durant le mandat des membres et pour quatre
voor ten hoogste vier jaar. ans au maximum.
^