← Terug naar "Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België
door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere
dan België De Duitse prudentiële toezi Overeenkomstig artikel
17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen maakt voorliggen(...)"
Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Duitse prudentiële toezi Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen maakt voorliggen(...) | Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité de contrôle prudentie Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, la présente publicat(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Duitse prudentiële toezichthouder heeft op 17 december 2019 de verzekeringsonderneming naar Duits recht Schwarzmeer Und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft SOVAG toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité de contrôle prudentiel allemande a autorisé le 17 décembre 2019 l'entreprise d'assurance de droit allemand Schwarzmeer Und Ostsee Versicherungs-Aktiengesellschaft SOVAG à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance non-vie dans les |
niet-levensverzekeringsovereenkomsten in de takken 3, 5, 7 à 9, 10a, | branches 3, 5, 7 à 9, 10a, 11 et 16 à l'entreprise d'assurance de |
11 en 16 over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Duits | |
recht DARAG Deutsche Versicherungs- und Rûckversicherungs-AG. Deze | droit allemand DARAG Deutsche Versicherungs- und Rûckversicherungs-AG. |
overdracht ging in op 18 december 2019. | Cette cession a pris effet le 18 décembre 2019. |
Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de | Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux |
verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat | assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux |
betreft risico's of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar | preneurs d'assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers |
aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle | ayant un intérêt à l'exécution du contrat d'assurance, en ce qui |
derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. | concerne les risques ou engagements situés en Belgique. |
Brussel, 20 januari 2020. | Bruxelles, le 20 janvier 2020. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |