← Terug naar "Federale Adviesraad voor Ouderen. - Mededeling De Minister van Pensioenen en de Minister van
Sociale Zaken, Inleiding Het seniorenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt
van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken per Het koninklijk besluit dat de oprichting van deze raad
mogelijk maakt, is op 15 juni 2012 in het Be(...)"
Federale Adviesraad voor Ouderen. - Mededeling De Minister van Pensioenen en de Minister van Sociale Zaken, Inleiding Het seniorenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken per Het koninklijk besluit dat de oprichting van deze raad mogelijk maakt, is op 15 juni 2012 in het Be(...) | Conseil consultatif fédéral des aînés. - Communication Le Ministre des Pensions et la Ministre des Affaires sociales, Introduction La politique des seniors étant au centre de l'actualité depuis quelques années, un organe de concertation s L'arrêté royal qui permet la création de ce conseil est paru le 15 juin 2012 au Moniteur belge (arr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Federale Adviesraad voor Ouderen. - Mededeling De Minister van Pensioenen en de Minister van Sociale Zaken, Inleiding Het seniorenbeleid staat al enkele jaren in het middelpunt van de actualiteit. Een overlegorgaan waarin de betrokken personen een eigen stem kregen drong zich op. Om deze reden werd beslist om een Federale Adviesraad voor Ouderen op te richten die de aandacht moet vestigen op de noden van de senioren. Deze Raad dient het mogelijk te maken om discussies te voeren over de aangelegenheden op federaal niveau die voor de senioren van belang zijn zodat zij een inspraak krijgen in het seniorenbeleid op federaal vlak. Het koninklijk besluit dat de oprichting van deze raad mogelijk maakt, is op 15 juni 2012 in het Belgisch Staatsblad verschenen (koninklijk besluit van 4 juni 2012). Conform de wet heeft de Federale Adviesraad voor Ouderen als belangrijkste taken : - het uitbrengen van adviezen, op eigen initiatief, of op verzoek van de federale regering of van een Wetgevende kamer omtrent de tot de bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden inzake seniorenbeleid - het jaarlijks bespreken van de beleidsverklaring van de regering wat de aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen - het afvaardigen van waarnemers op verzoek van een lid van de Regering naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte adviescomités - het evalueren van de kwaliteit van de dienstverlening aan ouderen door de federale overheidsdiensten. Samenstelling van de Raad De adviesraad zal worden samengesteld uit 50 leden onder wie 25 | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Conseil consultatif fédéral des aînés. - Communication Le Ministre des Pensions et la Ministre des Affaires sociales, Introduction La politique des seniors étant au centre de l'actualité depuis quelques années, un organe de concertation s'imposait pour permettre aux intéressés de faire entendre leur voix. C'est pourquoi il a été décidé de mettre sur pied un Conseil consultatif fédéral des aînés. Ce conseil doit mettre l'accent sur les besoins propres aux seniors. Il doit permettre de mener des discussions sur les matières fédérales qui importent pour les seniors, de manière à leur donner voix au chapitre dans la politique des seniors à l'échelon fédéral. L'arrêté royal qui permet la création de ce conseil est paru le 15 juin 2012 au Moniteur belge (arrêté royal du 4 juin 2012). Conformément à la loi, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale en matière de politique des seniors; - il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale du gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; - il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de 1'Union européenne; - il évalue la qualité des services rendus aux aînés par les services publics fédéraux. Composition du Conseil Le Conseil consultatif sera composé de 50 membres, dont 25 membres |
effectieve leden en 25 plaatsvervangende leden die het effectief lid | effectifs et 25 membres suppléants qui remplaceront les membres |
vervangen wanneer hij/zij verhinderd is. | effectifs lorsqu'ils seront empêchés. |
Het mandaat van de effectieve leden en de plaatsvervangende leden | Le mandat des membres effectifs et des membres suppléants dure quatre |
duurt vier jaar en is hernieuwbaar. | ans et est renouvelable. |
Het is belangrijk dat de selectie ernstig verloopt en dat een grote | Il est important que la sélection des candidats ait lieu sérieusement |
representativiteit wordt bereikt. Het koninklijk besluit legt hiertoe | et reflète une large représentativité. L'arrêté royal édicte certaines |
enkele voorwaarden op. | règles en ce sens. |
A. Ontvankelijkheidsvoorwaarden | A. Conditions de recevabilité |
1. Lid zijn van een representatieve organisatie inzake seniorenbeleid. | 1. Etre membre d'une organisation représentative en matière de politique des seniors. |
Het koninklijk besluit bepaalt dat de kandidaat-leden lid dienen te | L'arrêté royal précise que les candidats membres doivent être membres |
zijn van een representatieve organisatie inzake het seniorenbeleid. | d'une organisation représentative en matière de politique des seniors. |
2. Diversiteit | 2. Diversité |
Het is van belang dat iedereen zijn stem krijgt in de Raad. Om die | Il est important que chacun ait voix au chapitre au Conseil. Dès lors, |
reden worden er voorwaarden gesteld opdat de Raad voldoende | des conditions sont posées de manière à ce que le Conseil soit |
representatief is voor alle senioren in de samenleving, zo wordt er | suffisamment représentatif pour tous les seniors de la société. Ainsi, |
onder andere rekening gehouden met de filosofische en ideologische | il est notamment tenu compte de la diversité philosophique et |
verscheidenheid bij de samenstelling van de Raad. | idéologique dans la composition du Conseil. |
In het koninklijk besluit wordt de verdeling van de leden tussen de | L'arrêté royal définit la répartition des membres entre les |
verschillende taalgebieden vastgelegd : | différentes régions linguistiques de la manière suivante : |
- 4 effectieve leden en 4 plaatsvervangende leden van bevoegde | - 4 membres effectifs et 4 membres suppléants, membres d'organisations |
organisaties inzake het seniorenbeleid actief op federaal niveau; | compétentes en matière de politique des seniors actives au niveau |
- 10 effectieve leden en 10 plaatsvervangende leden van bevoegde | fédéral; - 10 membres effectifs et 10 membres suppléants, membres |
organisaties voor het seniorenbeleid actief in het Nederlandstalige | d'organisations compétentes en matière de politique des seniors |
taalgebied; | actives dans la région de langue néerlandaise; |
- 8 effectieve leden en 8 plaatsvervangende leden van bevoegde | - 8 membres effectifs et 8 membres suppléants, membres d'organisations |
organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse | compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région |
taalgebied; | de langue française; |
- 2 effectieve leden en 2 plaatsvervangende leden van bevoegde | - 2 membres effectifs et 2 membres suppléants, membres d'organisations |
organisatie inzake het seniorenbeleid actief binnen het tweetalige | compétentes en matière de politique des seniors actives dans la Région |
gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
- 1 effectief en 1 plaatsvervangend lid van bevoegde organisaties | - 1 membre effectif et 1 membre suppléant, membres d'organisations |
inzake het seniorenbeleid binnen het Duitse taalgebied. | compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région |
de langue allemande. | |
De wet van 20 juli 1990 inzake de evenwichtige verdeling van mannen en | La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée |
vrouwen in de federale adviesorganen zal worden gerespecteerd. | des hommes et des femmes au sein des organes d'avis fédéraux sera respectée. |
B. Beoordelingscriteria | B. Critères d'appréciation |
Bij de beoordeling van de kandidaat-leden zal onder meer rekening | Pour apprécier les candidats membres, il sera notamment tenu compte |
gehouden worden met eventuele relevante ervaring inzake | d'une éventuelle expérience pertinente en matière de politique des |
seniorenbeleid. | seniors. |
Een ervaring met betrekking tot een van de volgende bevoegdheden van | Une expérience dans l'une des compétences suivantes du gouvernement |
de federale regering inzake seniorenbeleid wordt beschouwd worden als | fédéral en matière de politique des seniors sera considérée comme un |
een pluspunt : | atout : |
- pensioenen; | - les pensions; |
- gelijkheid van kansen; | - l'égalité des chances; |
- sociale integratie, bestrijding van kansarmoede; | - l'intégration sociale, la lutte contre la précarité; |
- toegankelijkheid van de gezondheidszorg; | - l'accessibilité des soins de santé; |
- mobiliteit. | - la mobilité. |
C. Procedure | C. Procédure |
Een goede en duidelijke procedure is noodzakelijk om tot een correct | Une procédure efficace et claire est nécessaire pour parvenir à un |
en representatief resultaat te komen. Daarom worden de volgende regels | résultat correct et représentatif. C'est pourquoi les règles suivantes |
bepaald voor het indienen van een kandidatuur. | sont définies pour le dépôt des candidatures. |
1. De kandidaturen zijn enkel geldig indien ze de volgende elementen | 1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les |
bevatten : | éléments suivants : |
- naam en adres van het kandidaat-lid, evenals het geslacht van het | - nom, adresse et sexe du candidat-membre; |
kandidaat-lid; | |
- curriculum vitae en motivatie van het kandidaat-lid, in zijn | - curriculum vitae et motivation du candidat-membre; le |
curriculum vitae dient het kandidaat-lid zijn ervaring aan te tonen in | candidat-membre doit justifier d'une expérience en matière de |
het seniorenbeleid; | politique des seniors dans son curriculum vitae; |
- een bewijs van lidmaatschap van een organisatie inzake | - une preuve d'affiliation à une organisation active dans le domaine |
seniorenbeleid; dit bewijs dient ondertekend te zijn door de | de la politique des seniors; cette preuve doit être signée par le |
voorzitter van de organisatie en dient de naam en het adres van de | président de l'organisation et doit mentionner le nom et l'adresse de |
organisatie te vermelden evenals een opgave van de activiteiten van de | l'organisation, ainsi qu'une indication des activités de |
organisatie die aantoont dat de organisatie als representatief kan | l'organisation qui démontre qu'elle peut être considérée comme |
beschouwd worden. Het bewijs dient tevens de rechtsvorm van de | représentative. La preuve doit également mentionner la forme juridique |
organisatie te vermelden. Dit bewijs wordt bij voorkeur vergezeld van | de l'organisation. Cette preuve s'accompagnera de préférence d'une |
een beschrijving van de functie van het kandidaat-lid en zijn/haar | description de la fonction du candidat-membre et de ses activités dans |
activiteiten in de organisatie en een motivering vanwege de organisatie; | l'organisation et d'une motivation de la part de l'organisation; |
- de vermelding of het kandidaat-lid zich kandidaat stelt voor de | - le choix du candidat-membre de présenter sa candidature à la |
functie als effectief lid of als plaatsvervangend lid. | fonction en tant que membre effectif ou membre suppléant. |
2. Kandidaturen dienen gestuurd te worden voor 23 september 2012. De | 2. Les candidatures doivent être transmises pour le 23 septembre 2012, |
postdatum geldt als bewijs. Ze moeten via een aangetekende brief | la date de la poste faisant foi. Elles doivent être adressées par |
worden gericht aan : | lettre recommandée à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Service public fédéral Sécurité sociale |
Federale Adviesraad voor Ouderen | Conseil consultatif fédéral des aînés |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower (eerste verdieping) | Centre administratif Botanique - Finance Tower (1er étage) |
Kruidtuinlaan 50, bus 115 | Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 |
1000 Brussel Het is van groot belang dat de Federale Adviesraad voor ouderen voldoende representatief is. Enkel op die manier kan de Raad uitgroeien tot een volwaardige gesprekspartner die de belangen van alle senioren behartigt tegenover de overheid. De regering zal erover waken dat een meerderheid van de effectieve en plaatsvervangende leden van de organisatie ouder is dan 60. 3. De leden zullen benoemd worden bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Dit besluit zal voorgedragen worden door de minister van Pensioenen en de Minister van Sociale Zaken. Onder hun toezicht zal de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | 1000 Bruxelles Il est d'une grande importance que le Conseil consultatif fédéral des aînés soit suffisamment représentatif. Ce n'est que de cette manière que le Conseil pourra devenir un interlocuteur à part entière qui défend les intérêts de tous les seniors face aux autorités. Le gouvernement veillera à ce qu'une majorité des membres effectifs et suppléants de l'organisation ait plus de 60 ans. 3. Les membres seront désignés au moyen d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Cet arrêté sera soumis par le Ministre des Pensions et le Ministre des Affaires sociales. Sous leur contrôle, le Service public fédéral sera responsable de l'organisation de la |
verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de selectieprocedure. | procédure de sélection. |