← Terug naar "Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen
verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een
fusie door absorptie Het Directiecomité van - van de verzekeringsonderneming naar
Oostenrijks recht Coface Austria Kreditversicherung AG naar d(...)"
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie door absorptie Het Directiecomité van - van de verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht Coface Austria Kreditversicherung AG naar d(...) | Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion par absorption Le Comité de Direction - de l'entreprise d'assurance de droit autrichien Coface Austria Kreditversicherung AG à l'entrepri(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie door absorptie Het Directiecomité van de Nationale Bank van België van 24 juli 2012 heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de verzekeringscontracten niet-leven (fusie door absorptie) die Belgische risico's dekken : - van de verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht Coface Austria Kreditversicherung AG naar de verzekeringsonderneming naar Oostenrijks | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion par absorption Le Comité de Direction de la Banque nationale de Belgique du 24 juillet 2012 n'a pas émis d'objection à la cession des contrats d'assurance non-vie (fusion par absorption) couvrant des risques belges : - de l'entreprise d'assurance de droit autrichien Coface Austria Kreditversicherung AG à l'entreprise d'assurance de droit autrichien |
recht Coface Austria Holding AG en | Coface Austria Holding AG et |
- van de verzekeringsonderneming naar Oostenrijks recht Coface Austria | - de l'entreprise d'assurance de droit autrichien Coface Austria |
Holding AG naar de verzekeringsonderneming naar Frans recht Coface SA, | Holding AG à l'entreprise d'assurance de droit français Coface SA, |
met ingang van 9 november 2012. | avec effet le 9 novembre 2012. |
Deze overdracht werd door de Oostenrijkse toezichthouder, FMA, | Ce transfert a été autorisé par l'autorité de contrôle autrichienne, |
toegestaan op 21 september 2012. | FMA, au 21 septembre 2012. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |