← Terug naar "Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen
verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een
fusie door absorptie Het Directiecomité van Deze overdracht werd in Luxemburg toegestaan bij ministerieel besluit van 29 december 2011. Deze (...)"
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie door absorptie Het Directiecomité van Deze overdracht werd in Luxemburg toegestaan bij ministerieel besluit van 29 december 2011. Deze (...) | Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion par absorption Le Comité de Direction Cette cession a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel au 29 décembre 2011. La cessio(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE |
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije | Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation |
dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd | de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies |
in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie | dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion |
door absorptie | par absorption |
Het Directiecomité van de Nationale Bank van België, van 22 november | Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique du 22 |
2011, heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de | novembre 2011 n'a pas émis d'objection vis-à-vis de la cession des |
overdracht van de levensverzekeringscontracten (fusie door absorptie) | contrats d'assurance vie (fusion par absorption) couvrant des risques |
die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonder-neming naar | situés en Belgique, de l'entreprise d'assurance luxembourgeoise Fortis |
Luxemburgs recht Fortis Luxembourg Vie SA naar de verzekerings-onderneming naar Luxemburgs recht Cardif Lux | Luxembourg Vie SA à l'entreprise d'assurance luxembourgeoise Cardif |
International SA. | Lux International SA. |
Deze overdracht werd in Luxemburg toegestaan bij ministerieel besluit | Cette cession a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel au |
van 29 december 2011. | 29 décembre 2011. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |