← Terug naar "Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen
verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een
fusie Bij beslissing van het Directiecomité Deze overdracht werd door de Franse autoriteit, Le Comité
des entreprises d'assurance, goedgekeurd (...)"
Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie Bij beslissing van het Directiecomité Deze overdracht werd door de Franse autoriteit, Le Comité des entreprises d'assurance, goedgekeurd (...) | Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique éuropéen suite à une fusion Par décision du Comité de Direction de l Ce transfert a été approuvé par l'autorité française, Le Comité des entreprises d'assurance, au 6 d(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, van 30 augustus 2010, werd de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique éuropéen suite à une fusion Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 30 août 2010, le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de |
van de verzekeringsonderneming naar Frans recht Cornhill France aan de | l'entreprise d'assurance de droit français Cornhill France à |
verzekeringsonderneming naar Frans recht Macifilia toegestaan. | l'entreprise d'assurance de droit français Macifilia a été autorisé. |
Deze overdracht werd door de Franse autoriteit, Le Comité des | Ce transfert a été approuvé par l'autorité française, Le Comité des |
entreprises d'assurance, goedgekeurd op 6 december 2006. | entreprises d'assurance, au 6 décembre 2006. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |