← Terug naar "Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen
gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité
van de Commissie voor Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26
oktober 2007 door de « High Court » goedgekeu(...)"
Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeu(...) | Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancai Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. La cession (...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES |
Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije | Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de |
dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd | services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un |
in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte | Etat membre de l'Espace économique européen |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 19 juni 2007, werd de overdracht | financière et des assurances du 19 juin 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's | transfert des contrats d'assurances vie couvrant des risques belges de |
dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Save and | l'entreprise d'assurance de droit britannique « Save and Prosper |
Prosper Pensions Limited » naar de verzekeringsonderneming naar Brits | Pensions Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « |
recht « Prudential Retirement Income Limited ». | Prudential Retirement Income Limited ». |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(5720) | (5720) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht | financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques |
risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « New | belges de l'entreprise d'assurance de droit britannique « New |
Hampshire Insurance Company » naar de verzekeringsonderneming naar | Hampshire Insurance Company » à l'entreprise d'assurance de droit |
Brits recht « AIG UK Limited ». | britannique « AIG UK Limited ». |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(5721) | (5721) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht | financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques |
risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « | belges de l'entreprise d'assurance de droit britannique « Nissan |
Nissan Insurance Company (Europe) Limited » naar de | Insurance Company (Europe) Limited » à l'entreprise d'assurance de |
verzekeringsonderneming naar Brits recht « Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited ». | droit britannique « Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited ». |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(5722) | (5722) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht | financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques |
risico's dekken van de verzekeringsondernemingen naar Brits recht « | belges des entreprises d'assurance de droit britannique « St. Paul |
St. Paul Reinsurance Company Limited » en « St. Paul Travelers | Reinsurance Company Limited » et « St. Paul Travelers Insurance |
Insurance Company Limited » naar de verzekerings-onderneming naar | Company Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « |
Brits recht « Unionamerica Insurance Company Limited ». | Unionamerica Insurance Company Limited ». |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 13 december 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 13 décembre 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(5723) | (5723) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 6 november 2007, werd de overdracht | financière et des assurances du 6 novembre 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques |
risico's dekken van de onderneming naar Brits recht « Swiss | belges de l'entreprise de droit britannique « Swiss Reinsurance |
Reinsurance Company UK Limited » naar de onderneming naar Luxemburgs | Company UK Limited » à l'entreprise de droit luxembourgeois « Swiss Re |
recht « Swiss Re Europe SA ». | Europe SA ». |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 15 november 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 15 novembre 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(5724) | (5724) |