← Terug naar "Mededeling van overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen
gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité
van de Commissie voor h Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 31 juli 2007 door de « High Court
» goedgekeurd.(...)"
Mededeling van overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor h Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 31 juli 2007 door de « High Court » goedgekeurd.(...) | Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financièr Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 31 juillet 2007. La cession (...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Mededeling van overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 2 mei 2007, werd de overdracht goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 2 mai 2007, a été approuvé le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques |
risico's dekken van de onderneming naar Brits recht « Cavendisch | belges de l'entreprise de droit britannique « Cavendisch Insurance |
Insurance Limited » naar de onderneming naar Brits recht « Royal & Sun | Limited » à l'entreprise de droit britannique « Royal & Sun Alliance |
Alliance Insurance plc », waarvan beide zetels zijn gevestigd St | Insurance plc », dont les sièges sociaux respectifs sont situés St |
Mark's Court, Chart Way, Horsham, West Susssex, RH12 1 XL (UK). | Mark's Court, Chart Way, Horsham, West Susssex, RH12 1 XL (UK). |
Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 31 juli 2007 door de « High Court » goedgekeurd. | Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 31 juillet 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(36884) | (36884) |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Financie- en Assurantiewezen van 22 mei 2007, werd de overdracht | financière et des Assurances du 22 mai 2007, a été approuvé le |
goedgekeurd van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's | transfert des contrats d'assurances vie couvrant des risques belges |
dekken tengevolge de fusie door overneming van de onderneming naar | résultant de la fusion par absorption de l'entreprise de droit |
Luxemburgs recht « La Mondiale Europartner SA » door de onderneming | luxembourgeois « La Mondiale Europartner SA » par l'entreprise de |
naar Luxemburgs recht « Scottisch Equitable International SA », | droit luxembourgeois « Scottisch Equitable International SA », dont |
waarvan beide zetels zijn gevestigd 23 ZA Bourmicht, 8070 Bertrange | les sièges sociaux respectifs sont situés 23 ZA Bourmicht, 8070 |
(L). | Bertrange (GDL). |
Deze fusie door overneming werd in het Groothertogdom Luxemburg bij | Cette fusion par absorption a été approuvée au grand-duché de |
ministerieel besluit van 8 augustus 2007 goedgekeurd. | Luxembourg par l'arrêté ministériel du 8 août 2007. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers |
verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli | intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au |
1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | contrôle des entreprises d'assurances). |
(36885) | (36885) |