← Terug naar "Mededelingen van een fusie door opslorping tussen twee verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere
lid-Staat van de Europese Economische Ruimte dan België De onderneming naar Italiaans recht
« Meieaurora s.p.a. », waarvan de maatschappelij Deze fusie door opslorping werd goedgekeurd door de Italiaanse controleautoriteit op 30 maart
2004.(...)"
| Mededelingen van een fusie door opslorping tussen twee verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere lid-Staat van de Europese Economische Ruimte dan België De onderneming naar Italiaans recht « Meieaurora s.p.a. », waarvan de maatschappelij Deze fusie door opslorping werd goedgekeurd door de Italiaanse controleautoriteit op 30 maart 2004.(...) | Informations d'une fusion par absorption entre deux entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'entreprise de droit italien « Meieaurora s.p.a. », dont le siège social est situé P Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle italienne le 30 mars 2004. |
|---|---|
| COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE-, FINANCIERE- ET DES ASSURANCES |
| Mededelingen van een fusie door opslorping tussen twee | Informations d'une fusion par absorption entre deux entreprises |
| verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere lid-Staat van de | d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique |
| Europese Economische Ruimte dan België | européen autre que la Belgique |
| De onderneming naar Italiaans recht « Meieaurora s.p.a. », waarvan de | L'entreprise de droit italien « Meieaurora s.p.a. », dont le siège |
| maatschappelijke zetel is gevestigd Porta Vigentina 9, te Milaan | social est situé Porta Vigentina 9, à Milan (Italie), a été absorbée, |
| (Italië), werd opgeslorpt, met uitwerking op 19 april 2004, door de | à effet le 19 avril 2004, par l'entreprise de droit italien « |
| onderneming naar Italiaans recht « Winterthur Assicurazioni s.p.a. », | Winterthur Assicurazioni s.p.a. », dont le siège social est situé |
| waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Piazza Missori 2, te | Piazza Missori 2, à Milan (Italie). |
| Milaan (Italië). Deze fusie door opslorping werd goedgekeurd door de Italiaanse | Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle |
| controleautoriteit op 30 maart 2004. | italienne le 30 mars 2004. |
| De huidige bekendmaking geschiedt overeenkomstig artikel 12 van de | La présente publication est faite conformément à l'article 12 de la |
| derde Europese richtlijn niet-leven 92/94/EEG. (29568) | troisième directive européenne non vie 92/49/CEE. (29568) |
| De onderneming naar Italiaans recht « Lloyd Italico Assicurazioni | L'entreprise de droit italien « Lloyd Italico Assicurazioni s.p.a. », |
| s.p.a. », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd via Fieschi | dont le siège social est situé via Fieschi 9, à Genova (Italie), a été |
| 9, te Genova (Italië), werd opgeslorpt door de onderneming naar | |
| Italiaans recht « Toro Assicurazioni s.p.a. », waarvan de | absorbée par l'entreprise de droit italien « Toro Assicurazioni s.p.a. |
| maatschappelijke zetel is gevestigd via Mazzini 53, te Torino | », dont le siège social est situé via Mazzini 53, à Torino (Italie). |
| (Italië). Deze fusie door opslorping werd goedgekeurd door de Italiaanse | Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle |
| controleautoriteit op 22 juni 2004. | italienne le 22 juin 2004. |
| De huidige bekendmaking geschiedt overeenkomstig artikel 12 van de | La présente publication est faite conformément à l'article 12 de la |
| derde Europese richtlijn niet-leven 92/49/EEG. (29569) | troisième directive européenne non vie 92/49/CEE. (29569) |