← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Mededeling van een fusie tussen twee ondernemingen gevestigd
in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België De onderneming naar Duits
recht « Albingia Versicherungs Aktiengesellscha Deze fusie door opslorping werd in Duitsland door de Duitse
Controleoverheid « Bundesaufsichtsamt f(...)"
Controledienst voor de Verzekeringen Mededeling van een fusie tussen twee ondernemingen gevestigd in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België De onderneming naar Duits recht « Albingia Versicherungs Aktiengesellscha Deze fusie door opslorping werd in Duitsland door de Duitse Controleoverheid « Bundesaufsichtsamt f(...) | Office de Contrôle des Assurances Information d'une fusion entre deux entreprises établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'entreprise de droit allemand « Albingia Versicherungs Aktiengesellschaft » Cette fusion par absorption a été approuvée en Allemagne par l'autorité de contrôle allemande « Bun(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Controledienst voor de Verzekeringen | Office de Contrôle des Assurances |
Mededeling van een fusie tussen twee ondernemingen gevestigd in een | Information d'une fusion entre deux entreprises établies dans un Etat |
andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte dan België | membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique |
De onderneming naar Duits recht « Albingia Versicherungs | L'entreprise de droit allemand « Albingia Versicherungs |
Aktiengesellschaft » waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | Aktiengesellschaft » dont le siège social est situé Ballindamm 39, à |
Ballindamm 39, te 20076 Hamburg, werd, met uitwerking op 4 oktober | 20076 Hambourg, a été absorbée, avec effet le 4 octobre 2000, par |
2000, opgeslorpt door de onderneming naar Duits recht « AXA Colonia | l'entreprise de droit allemand « AXA Colonia Versicherung |
Versicherung Aktiengesellschaft » waarvan de maatschappelijke zetel is | Aktiengesellschaft » dont le siège social est situé Colonia Allee |
gevestigd Colonia Allee 10-20, te 51058 Keulen. | 10-20, à 51058 Cologne. |
Deze fusie door opslorping werd in Duitsland door de Duitse | Cette fusion par absorption a été approuvée en Allemagne par |
Controleoverheid « Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen » op | l'autorité de contrôle allemande « Bundesaufsichtsamt für das |
24 augustus 2000 goedgekeurd. | Versicherungswesen » le 24 août 2000. |
Ingevolge deze fusie werd de portefeuille van het Belgisch bijkantoor | Suite à cette fusion, le portefeuille de la succursale belge de |
van de onderneming « Albingia Versicherungs Aktiengesellschaft » | l'entreprise « Albingia Versicherungs Aktiengesellschaft » (code |
(administratief codenummer 0951) met uitbatingszetel gevestigd | administratif numéro 0951) dont le siège d'exploitation est situé |
Kunstlaan 58, te 1000 Brussel, overgedragen aan het Belgisch | avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles, est transféré à la succursale |
bijkantoor van de onderneming « AXA Colonia Versicherung | belge de l'entreprise « AXA Colonia Versicherung Aktiengesellschaft » |
Aktiengesellschaft » (administratief codenummer 1027) met | (code administratif numéro 1027) dont le siège d'exploitation est |
uitbatingszetel gevestigd Luxemburgstraat 47-51, te 1040 Brussel. | situé rue de Luxembourg 47-51, à 1040 Bruxelles. |
Huidige bekendmaking geschiedt overeenkomstig artikel 12.6 van de | La présente publication est faite conformément à l'article 12.6 de la |
Derde Richtlijn van de Raad 92/49/EEG. (1828) | Troisième Directive du Conseil 92/49/CEE. (1828) |