← Terug naar "Mededeling Vernietiging van de beschikking van 3 september 1998 inzake LIPITOR Bij
beschikking van 3 september 1998, betekend op 9 september 1998, van de Rechtbank van Eerste Aanleg te
Brussel, zetelend in kort geding, werd er verbod opgelegd Bij arrest van 14 april
1999 van het hof van beroep te Brussel, werd de voornoemde beschikking teni(...)"
Mededeling Vernietiging van de beschikking van 3 september 1998 inzake LIPITOR Bij beschikking van 3 september 1998, betekend op 9 september 1998, van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel, zetelend in kort geding, werd er verbod opgelegd Bij arrest van 14 april 1999 van het hof van beroep te Brussel, werd de voornoemde beschikking teni(...) | Communication Annulation de l'ordonnance du 3 septembre 1998 concernant LIPITOR Par ordonnance du 3 septembre 1998, signifiée le 9 septembre 1998, du tribunal de première instance de Bruxelles, siégeant en référé, interdiction a été faite à l Par arrêt du 14 avril 1999 de la cour d'appel de Bruxelles, l'ordonnance précitée est annulée. (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
Mededeling | Communication |
Vernietiging van de beschikking van 3 september 1998 inzake LIPITOR | Annulation de l'ordonnance du 3 septembre 1998 concernant LIPITOR |
Bij beschikking van 3 september 1998, betekend op 9 september 1998, | Par ordonnance du 3 septembre 1998, signifiée le 9 septembre 1998, du |
van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel, zetelend in kort | tribunal de première instance de Bruxelles, siégeant en référé, |
geding, werd er verbod opgelegd aan de verplichte verzekering voor | interdiction a été faite à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen om nog verder tegemoet te | indemnités d'intervenir encore dans les frais de la spécialité |
komen in de kosten van de farmaceutische specialiteit LIPITOR van de | pharmaceutique LIPITOR de la S.A. Warner Lambert dans la mesure où |
N.V. Warner Lambert in zoverre deze in grote verpakkingen (d.w.z. 84 x | celle-ci est vendue ou achetée dans de grands conditionnements |
20 mg) wordt verkocht, respectievelijk gekocht, onder verbeurte van | (c'est-à-dire 84 x 20 mg), sous peine d'astreinte d'un montant de 5 |
een dwangsom ten bedrage van 5 000 frank per terugbetaling die ondanks | 000 francs par remboursement qui, nonobstant la mesure d'interdiction |
de opgelegde verbodsmaatregel nog zou geschieden ten gunste van de | |
N.V. Warner Lambert, en dit vanaf de tiende dag volgend op de | imposée, serait encore effectué en faveur de la S.A. Warner Lambert et |
betekening van de beschikking. | ce à partir du dixième jour qui suit la notification de l'ordonnance. |
Bij arrest van 14 april 1999 van het hof van beroep te Brussel, werd | Par arrêt du 14 avril 1999 de la cour d'appel de Bruxelles, |
de voornoemde beschikking tenietgedaan. | l'ordonnance précitée est annulée. |