← Terug naar "Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Lijst van de postale
operatoren met een individuele vergunning Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van
de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Volgens
deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staat(...)"
Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een individuele vergunning Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar bijgewerkt en in het Belgisch Staat(...) | Communication de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Liste des opérateurs postaux avec une licence individuelle Conformément à l'article 148sexies, § 3, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines e Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois par an et est publiée au Monite(...) |
---|---|
BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE | INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS |
Mededeling van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | Communication de l'Institut belge des services postaux et des |
telecommunicatie. - Lijst van de postale operatoren met een | télécommunications. - Liste des opérateurs postaux avec une licence |
individuele vergunning | individuelle |
Overeenkomstig artikel 148sexies, § 3, van de wet van 21 maart 1991 | Conformément à l'article 148sexies, § 3, de la loi du 21 mars 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, vous |
vindt u in de onderstaande lijst de naam van elke postale operator die | trouverez dans la liste ci-dessous le nom de chaque opérateur postal |
houder is van een individuele vergunning. | titulaire d'une licence individuelle. |
Volgens deze bepaling wordt de lijst minstens één keer per jaar | Selon cette disposition, la liste est mise à jour au moins une fois |
bijgewerkt en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | par an et est publiée au Moniteur belge. |
Vergunningen toegekend na 31 december 2010 1 | Vergunningen toegekend na 31 december 2010 1 |
Licences octroyées après le 31 décembre 2010 1 | Licences octroyées après le 31 décembre 2010 1 |
Operator | Operator |
Datum van registratie | Datum van registratie |
Registratie- | Registratie- |
nummer | nummer |
Opérateur | Opérateur |
Date d'enregistrement | Date d'enregistrement |
Numéro d'enregistrement | Numéro d'enregistrement |
Mosaïc SPRL ("TBC POST") | Mosaïc SPRL ("TBC POST") |
rue Pierre des Béguines, 10 | rue Pierre des Béguines, 10 |
1390 Grez-Doiceau | 1390 Grez-Doiceau |
21.5.2013 | 21.5.2013 |
PO2013-001LIF | PO2013-001LIF |
Mosaïc SPRL (« TBC POST ») | Mosaïc SPRL (« TBC POST ») |
rue Pierre des Béguines, 10 | rue Pierre des Béguines, 10 |
1390 Grez-Doiceau | 1390 Grez-Doiceau |
21.5.2013 | 21.5.2013 |
PO2013-001LIF | PO2013-001LIF |
Vergunningen toegekend tot 31 december 2010² | Vergunningen toegekend tot 31 december 2010² |
Licences octroyées jusqu'au 31 décembre 20102 | Licences octroyées jusqu'au 31 décembre 20102 |
Operator | Operator |
Datum van registratie | Datum van registratie |
Registratie- | Registratie- |
nummer | nummer |
Opérateur | Opérateur |
Date d'enregistrement | Date d'enregistrement |
Numéro d'enregistrement | Numéro d'enregistrement |
G3Worldwide (Belgium) NV | G3Worldwide (Belgium) NV |
Generaal de Wittelaan 11C | Generaal de Wittelaan 11C |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
15.2.2007 | 15.2.2007 |
PO3250LIN | PO3250LIN |
G3Worldwide (Belgium) NV | G3Worldwide (Belgium) NV |
Generaal de Wittelaan, 11C | Generaal de Wittelaan, 11C |
2800 Malines | 2800 Malines |
15.2.2007 | 15.2.2007 |
PO3250LIN | PO3250LIN |
Deutsche Post AG | Deutsche Post AG |
Charles de Gaulle Strasse 20 | Charles de Gaulle Strasse 20 |
DE 53113 Bonn | DE 53113 Bonn |
Duitsland | Duitsland |
12.10.2006 | 12.10.2006 |
PO1730LIF | PO1730LIF |
Deutsche Post AG | Deutsche Post AG |
Charles de Gaulle Strasse, 20 | Charles de Gaulle Strasse, 20 |
DE 53113 Bonn | DE 53113 Bonn |
Allemagne | Allemagne |
12.10.2006 | 12.10.2006 |
PO1730LIF | PO1730LIF |
Belgische Distributiedienst N.V. | Belgische Distributiedienst N.V. |
Mechelsesteenweg 414 | Mechelsesteenweg 414 |
1930 Zaventem | 1930 Zaventem |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO1231LIN | PO1231LIN |
Belgique Diffusion SA | Belgique Diffusion SA |
Mechelsesteenweg, 414 | Mechelsesteenweg, 414 |
1930 Zaventem | 1930 Zaventem |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO1231LIN | PO1231LIN |
Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit | Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit |
(PPP) BVBA | (PPP) BVBA |
Rusatiralaan 3 | Rusatiralaan 3 |
1083 Ganshoren | 1083 Ganshoren |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO2995LIN | PO2995LIN |
Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit | Maatschappij voor de distributie van Periodieken, Pers en Publiciteit |
(PPP) BVBA | (PPP) BVBA |
Rusatiralaan, 3 | Rusatiralaan, 3 |
1083 Ganshoren | 1083 Ganshoren |
5.10.2006 | 5.10.2006 |
PO2995LIN | PO2995LIN |
Deutsche Post Global Mail N.V. | Deutsche Post Global Mail N.V. |
Roger Vandendriesschelaan 18 | Roger Vandendriesschelaan 18 |
1150 Brussel | 1150 Brussel |
31.8.2006 | 31.8.2006 |
PO1682LIF | PO1682LIF |
Deutsche Post Global Mail S.A. | Deutsche Post Global Mail S.A. |
Avenue Roger Vandendriessche, 18 | Avenue Roger Vandendriessche, 18 |
1150 Bruxelles | 1150 Bruxelles |
31.8.2006 | 31.8.2006 |
PO1682LIF | PO1682LIF |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Enkel de vergunningshouders die een vergunning na 31 december 2010 | (1) Seuls les titulaires d'une licence octroyée par l'IBPT après le 31 |
hebben ontvangen van het BIPT, hebben de mogelijkheid om een dienst | décembre 2010 ont la possibilité d'offrir un service d'envois de |
van brievenpost binnen de werkingssfeer van de universele dienst aan | correspondance qui relève du service universel aux conditions fixées à |
te bieden onder de voorwaarden bepaald in artikel 148sexies (i.e. het | l'article 148sexies (i.e. la levée, le tri, le transport et la |
ophalen, sorteren, transporteren en distribueren van nationale en | distribution d'envois de correspondance nationaux et entrants jusqu'à |
inkomende brievenpost tot 2 kilogram, al dan niet aangetekend). | 2 kilos, recommandés ou non). |
(2) Tot 31 december 2010 was de brievenpost nog niet volledig | (2) Jusqu'au 31 décembre 2010, les envois de correspondance n'étaient |
geliberaliseerd en bestond er een systeem van aangifte en | pas encore complètement libéralisés et il existait un système de |
vergunningen. Aangiften dienden te worden uitgevoerd voor postdiensten | déclarations et de licences. Les déclarations devaient être effectuées |
die geen deel uitmaakten van de universele dienst en vergunningen | pour les services postaux non compris dans le service universel ; les |
dienden aangevraagd en verkregen te worden voor niet-voorbehouden | licences devaient être demandées et obtenues pour les services postaux |
postdiensten die deel uitmaakten van de universele dienst van | non réservés compris dans le service universel des envois postaux. Ces |
brievenpost. Deze vergunningen zijn tien jaar geldig, te rekenen vanaf | licences sont valables pendant dix ans à compter de la date d'octroi |
de datum waarop die vergunning is afgegeven. Dit heeft tot gevolg dat | de la licence. Par conséquent, une licence antérieure au 31 décembre |
de licentie van vóór 31 december 2010 nog kan bestaan, tot de dag | 2010 peut encore exister jusqu'au jour où la dernière licence de ce |
waarop de laatste van dergelijke vergunningen afloopt (zijnde 15 | type expire (à savoir le 15 février 2017), si l'intéressé n'y a pas |
februari 2017), indien de betrokkene geen afstand ervan heeft gedaan, | renoncé, mais elle ne permet pas à son titulaire de prester un service |
maar de licentiehouder kan daarmee geen brievenpost aanbieden zoals | d'envois de correspondance, comme le stipule l'actuel article |
omschreven in huidig artikel 148sexies, § 1 van de wet van 21 maart | 148sexies, § 1er de la loi du 21 mars 1991. Dans ce cas, l'intéressé |
1991. In dat geval zal de betrokkene het BIPT echter moeten verzoeken | devra toutefois demander à l'IBPT d'adapter sa licence. |
zijn vergunning aan te passen. |