← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de Rijksdienst voor
Pensioenen (AFG14218) Na de selectie wordt een lijst met maximum 8 geslaagden aangelegd, die
één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van gesl(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? Licen(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de Rijksdienst voor Pensioenen (AFG14218) Na de selectie wordt een lijst met maximum 8 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van gesl(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? Licen(...) | Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour l'Office national des Pensions (AFG14218) Une liste de 8 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats, une(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? Licence/ma(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisors (m/v) | Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (m/f) (niveau A), |
(niveau A) voor de Rijksdienst voor Pensioenen (AFG14218) | francophones, pour l'Office national des Pensions (AFG14218) |
Na de selectie wordt een lijst met maximum 8 geslaagden aangelegd, die | Une liste de 8 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la |
één jaar geldig blijft. | sélection. |
Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld | Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui |
(die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die | reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. |
geslaagd zijn. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : | 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : |
? Licentiaat/master vertaler; | ? Licence/master en traduction; |
? Licentiaat/master tolk; | ? Licence/master en interprétation; |
? Licentiaat/master in de taal- en letterkunde of filologie. | ? Licence/master en langues et littératures ou philologie. |
2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas | |
2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de | pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de |
rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A1 | niveau A1 (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de |
(benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van | votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la |
de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór | date limite d'inscription et mentionnez l'historique complet de votre |
de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele | expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà |
ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al | téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile |
werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. | de répéter à nouveau cette opération. |
Solliciteren kan tot 19 september 2014 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 19 septembre 2014 via www.selor.be |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54 of op www.selor.be | 0800-505 55) ou via www.selor.be |