← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulaire beheerders-coördinators (niveau A) voor
de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (ANG08857) Na deze
selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt
een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulaire beheerders-coördinators (niveau A) voor de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (ANG08857) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) | Sélection comparative de gestionnaires coordinateurs consulaires (niveau A), d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08857) Une liste de 20 lauréats maximum, valable (...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulaire | Sélection comparative de gestionnaires coordinateurs consulaires (m/f) |
beheerders-coördinators (m/v) (niveau A) voor de FOD Buitenlandse | (niveau A), d'expression française, pour le SPF Affaires étrangères, |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (ANG08857) | Commerce extérieur et Coopération au Développement (AFG08857) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstelling o.a. Belg zijn. | Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 12 november 2008 : diploma van basisopleiding | 1. Diplômes requis au 12 novembre 2008 : diplôme de base de 2e cycle |
van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een | (par exemple master/licencié) de l'enseignement universitaire ou de |
universiteit of een hogeschool, behaald in de humane en sociale | l'enseignement supérieur de type long, obtenu dans le secteur des |
wetenschappen (b.v. wijsbegeerte, geschiedenis, talen, letterkunde, | sciences humaines et sociales (par exemple philosophie, histoire, |
archeologie, kunstwetenschappen, rechten, criminologie, psychologie en | langues, lettres, archéologie, droit, criminologie, psychologie et |
pedagogische wetenschappen, economische wetenschappen of | sciences de l'éducation, sciences économiques ou commerciales, |
handelswetenschappen, politieke en sociale wetenschappen, | sciences du travail, sciences politiques, administratives ou sociales |
bestuurskunde). | sciences de gestion). |
2. Vereiste ervaring op 12 november 2008 : minimum twee jaar | 2. Expérience requise au 12 novembre 2008 : expérience professionnelle |
werkervaring in de coördinatie van minstens drie van de vier volgende | d'au moins deux ans dans la coordination d'au moins 3 des 4 matières |
consulaire materies : | consulaires suivantes : |
- dringende bijstand en internationale gerechtelijke samenwerking; | - assistance d'urgence et Coopération judiciaire internationale; |
- reisdocumenten en legalisatie; | - documents de voyage et légalisation; |
- personenrecht; | - droit des personnes; |
- visa. | - visas. |
De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, | La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la |
selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn | procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info |
0800-505 54) of op de SELOR-website. | 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 32.511,49 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 32.511,49 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 12 november 2008 via www.selor.be | Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 novembre 2008 via |
www.selor.be. | |
Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : | Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : |
- u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; | - complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; |
- en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 12 november 2008 oplaadt | - chargez une copie de votre diplôme, au plus tard le 12 novembre 2008 |
in uw online-CV in « Mijn Selor »; | dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »; |
- en u online solliciteert voor deze vacature. | - et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. |
Indien u uw diploma niet kan opladen dient u het uiterlijk op 12 | Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer |
november 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Christelle Keymeulen, | au plus tard le 12 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Jean |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer ANG08857 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, | Vergnon, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection AFG08857 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas |
geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo | refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre |
spoedig mogelijk en uiterlijk op 12 november 2008 contact op te nemen | candidature par voie postale, prenez contact avec Jean Vergnon au |
met Christelle Keymeulen via 02-788 66 41 zodat we de voorwaarden | 02-788 66 02 dès que possible et au plus tard le 12 novembre 2008 afin |
kunnen meedelen. | que nous puissions vous communiquer les conditions. |