← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers Frans-Nederlands (niveau B) voor de Centrale
Dienst voor sociale en culturele actie (CDSCA) (AFG08001) Na deze selectie wordt een lijst
met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar ge(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld
van de personen met een handic(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers Frans-Nederlands (niveau B) voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie (CDSCA) (AFG08001) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar ge(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handic(...) | Sélection comparative de traducteurs français-néerlandais (niveau B), d'expression française, pour l'Office central d'action sociale et culturelle (OCASC) (AFG08001) Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plu(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers Frans-Nederlands (m/v) (niveau B) voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie (CDSCA) (AFG08001) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. Toelaatbaarheidsvereiste : | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de traducteurs français-néerlandais (m/f) (niveau B), d'expression française, pour l'Office central d'action sociale et culturelle (OCASC) (AFG08001) Une liste de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. Condition d'admissibilité : |
Vereiste diploma's op 10 maart 2008 : | Diplômes requis au 10 mars 2008 : |
- diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding | - diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base |
van één cyclus, b.v. : graduaat, professionele bachelor) met volledig | d'un cycle, ex : graduat, bachelier professionnalisant) de plein |
leerplan of voor sociale promotie; kandidaatsdiploma uitgereikt na een | |
cyclus van ten minste twee jaar studie; | exercice ou de promotion sociale; |
- diploma van kandidaats/academische bachelor uitgereikt na een cyclus | - diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle |
van ten minste twee jaar studie; | d'au moins deux années d'études; |
- getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de | - certificats attestant la réussite des deux premières années d'études |
Koninklijke Militaire School; | de l'Ecole royale militaire; |
- diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de |
kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig | l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er |
leerplan; | degré de plein exercice; |
- diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van | - diplôme de géomètre-expert immobilier; de géomètre des mines ou |
mijnmeter of van technisch ingenieur. | diplôme d'ingénieur technicien. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800 505 55) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 21.173,82 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 21.173,82 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 10 maart 2008. | Posez votre candidature jusqu'au 10 mars 2008. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) | (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, AFG08001, boulevard Bischoffsheim |
of brief (SELOR, AFG08001, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). | 15, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(AFG08001) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (AFG08001) de la procédure de |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
geen rekening worden gehouden. | considération. |