← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige contractuele deskundigen (niveau A3) voor de cel onderzoek
van ongevallen en incidenten voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06002) Na deze selectie
wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangele(...) Naast deze lijst van de laureaten wordt een bijzondere
lijst opgesteld van de personen met een hand(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige contractuele deskundigen (niveau A3) voor de cel onderzoek van ongevallen en incidenten voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06002) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangele(...) Naast deze lijst van de laureaten wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een hand(...) | Sélection comparative d'experts contractuels (niveau A3) pour la cellule d'enquête accidents et incidents, d'expression française, pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06002) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera ét(...) Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauré(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige contractuele deskundigen (m/v) | Sélection comparative d'experts contractuels (m/f) (niveau A3) pour la |
(niveau A3) voor de cel onderzoek van ongevallen en incidenten voor de | cellule d'enquête accidents et incidents, d'expression française, pour |
FOD Mobiliteit en Vervoer (CFG06002) | le SPF Mobilité et Transports (CFG06002) |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Naast deze lijst van de laureaten wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die laureaat zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voorzover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst blijven hun klassement behouden zonder beperking in de tijd. | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n'y figurent qu'à leur demande et pour autant qu'elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. |
Toelaatbaarheidsvereiste : | Condition d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 31 mei 2006 : diploma van basisopleiding van | 1. Diplômes requis au 31 mai 2006 : les candidats doivent au moins |
de 2e cyclus (b.v. licentiaat) universitair of hoger onderwijs van het | être porteur d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple licencié) |
de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement de type long ou | |
lange type, of titularis van een graad van niveau 1. | être titulaires d'un grade de niveau 1. |
2. Les candidats doivent avoir une expérience utile d'au moins six ans | |
2. Vereiste ervaring op 31 mei 2006 : de kandidaten dienen te | au 31 mai 2006 dans un ou plusieurs des domaines suivants : |
beschikken over een relevante ervaring van minstens zes jaar in één of | |
meer van de volgende domeinen : | |
- technische kennis van luchtvaartuigen; | - connaissance technique des aéronefs; |
- technische exploitatiemaatregelen; | - mesures techniques d'exploitation; |
- luchtruim; | - espace aérien; |
- vliegprocedures; | - procédures de vol; |
- analyse van ongevallen en incidenten. | - analyse des accidents et incidents. |
Deze ervaring dient gestaafd te worden aan de hand van de nodige | Cette expérience doit être attestée par des certificats nécessaires |
certificaten (een gedetailleerde beschrijving van de uitgeoefende | (une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une |
functie, aangevuld met een kopie van het arbeidscontract met begin- en | copie du contrat avec la date de début et de fin, déclarations,...). |
einddatum, verklaringen,...). | Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour |
Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten | participer à cette procédure de sélection de SELOR. |
voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. | 55) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 48.734,40 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 48.734,40 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 31 mei 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 31 mai 2006. |
Opgelet : Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het cv CFG06002 (+ de bijlagen). Zo niet wordt er geen rekening | du cv CFG06002 (+ les annexes). Faute de quoi, votre candidature ne |
gehouden met uw sollicitatie. | sera pas prise en considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling | Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, |
R&S, CFG06002, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 | Divison R&S, CFG06002, bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). |
Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie | site web http://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer |
hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». | les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le cv à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR |
(0800-505 55) of via cecile.timmermans@selor.be | (0800-505 55) ou via cecile.timmermans@selor.be |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |