← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen « dossierverwerking ontvangkantoor » (niveau
B) - standplaats : Aalst - voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (ANV06007) Na deze
selectie wordt een lijst van 50 geslaagden a(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet
u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen « dossierverwerking ontvangkantoor » (niveau B) - standplaats : Aalst - voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (ANV06007) Na deze selectie wordt een lijst van 50 geslaagden a(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) | Sélection comparative d'experts « traitement de dossiers recette » (niveau B), d'expression néerlandaise, résidence administrative : Alost - pour le Ministère de la Communauté flamande (ANV06007) Une réserve de 50 lauréats maximum, valabl(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen « | Sélection comparative d'experts « traitement de dossiers recette » |
dossierverwerking ontvangkantoor » (m/v) (niveau B) - standplaats : | (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, résidence administrative |
Aalst - voor het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (ANV06007) | : Alost - pour le Ministère de la Communauté flamande (ANV06007) |
Na deze selectie wordt een lijst van 50 geslaagden aangelegd, die twee | Une réserve de 50 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant |
ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | partie de l'Espace économique européen. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Vereiste diploma's op 13 maart 2006 : | 1. Diplômes requis au 13 mars 2006 : |
- diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig | - diplôme de l'enseignement supérieur du type court de plein exercice |
leerplan (basisopleiding van één cyclus); | (formation de base d'un cycle ou formation des enseignants initiale d'un cycle); |
- of kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee | - ou diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux ans |
jaar studie of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee | ou un certificat de réussite des deux premières années à l'Ecole |
studiejaren van de Koninklijke Militaire School; | royale militaire; |
- of diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - ou diplôme de l'enseignement maritime du cycle supérieur ou de |
kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig | l'enseignement supérieur artistique ou technique du 3e, 2e ou 1er |
leerplan; | degré de plein exercice; |
- of diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van | - ou diplôme de géomètre-expert immobilier ou d'un diplôme de géomètre |
mijnmeter of van technisch ingenieur; | des mines ou d'ingénieur technique; |
- of diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of het | - ou diplôme d'une section de l'enseignement supérieur du type court |
sociaal hoger onderwijs van het korte type en voor sociale promotie. | pour promotion sociale ou un certificat de l'enseignement supérieur |
pédagogique du type court pour promotion sociale. | |
2. Vereiste ervaring op 13 maart 2006 : | 2. Expérience requise au 13 mars 2006 : |
Vous devez attester d'une expérience pertinente d'au moins deux ans | |
U heeft minstens twee jaar beroepservaring inzake de inning en | concernant l'encaissement et le recouvrement des taxes régionales |
invordering van de huidige gewestbelastingen. | actuelles. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
(via de infolijn : 0800-505 54) of op de SELOR-website. | 54) ou via le site web du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 23.818,08 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 23.818,08 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 13 maart 2006. | Posez votre candidature jusqu'au 13 mars 2006. |
Opgelet : Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van | Attention : Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée |
het cv « ANV06007 » (+ de 2 bijlagen) en een kopie van het vereiste | du C.V. « ANV06007 » (+ les 2 annexes) et d'une copie de votre |
diploma. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. | diplôme. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (ministerie van | Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre |
de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, t.a.v. | (ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Afdeling Werving |
Magda Verbeken, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). | Vlaamse Gemeenschap, à l'attention de Magda Verbeken, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie | site web http://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer |
hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». | les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». |
U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek | Vous trouvez le C.V. à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique |
van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR | de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR |
(0800-505 54) of via magda.verbeken@azf.vlaanderen.be | (0800-505 54) ou via magda.verbeken@azf.vlaanderen.be |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |