← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige deskundigen (m/v) (rang B1) voor de Afdeling
Maritieme Toegang - standplaats Antwerpen en Zeebrugge (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na
deze selectie wordt een lijst van geslaagden a(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 16 (...)"
Selectie van Nederlandstalige deskundigen (m/v) (rang B1) voor de Afdeling Maritieme Toegang - standplaats Antwerpen en Zeebrugge (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden a(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 16 (...) | Sélection d'experts (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen et Zeebrugge (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, ser(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 16 (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige deskundigen (toezichter baggerwerken) (m/v) (rang B1) voor de Afdeling Maritieme Toegang - standplaats Antwerpen en Zeebrugge (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'experts (surveillant de travaux de curage) (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen et Zeebrugge (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 16 november 2002 : | 2. Diplômes requis au 16 novembre 2002 : |
- diploma van het hoger onderwijs van één cyclus; | - diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle; |
- kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar | - diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux ans |
studie, door een universiteit of een instelling van hoger onderwijs | par une université ou une institution d'enseignement supérieur du type |
van het lange type of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee | long ou d'un certificat de réussite des deux premières années à |
studiejaren van de Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
- diploma van het zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - diplôme de l'enseignement maritime du cycle supérieur ou de |
kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig | l'enseignement supérieur artistique du 3e, 2e ou 1er degré de plein |
leerplan; | exercice; |
- diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van | - diplôme de géomètre-expert immobilier ou d'un diplôme de géomètre |
mijnmeter of van technisch ingenieur. | des mines ou d'ingénieur technicien. |
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 zijn | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
toegelaten tot de selectie. | également admis. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.891,64 euro, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 20.891,64 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 16 november 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 16 novembre 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - houdt | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez numéro de registre national et numéro de réf. sous la main !), | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) | par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse |
of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | |
Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, | Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. 02-553 61 50). |
tel. 02-553 61 50). | |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be < | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.beg | site web: www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (ANV02057) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence ANV02057 de la procédure de sélection. Faute de |
zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |