← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige nautici (rang A1) voor de afdeling Vloot van het Ministerie van
de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar
geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. B(...) 2.
Vereist diploma op 26 oktober 2002 : diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uit(...)"
| Selectie van Nederlandstalige nautici (rang A1) voor de afdeling Vloot van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. B(...) 2. Vereist diploma op 26 oktober 2002 : diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uit(...) | Sélection de nauticiens (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la division « Vloot » du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'U(...) 2. Diplôme requis au 26 octobre 2002 : diplôme de licencié en sciences nautiques, délivré confor(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie van Nederlandstalige nautici (m/v) (rang A1) voor de afdeling | Sélection de nauticiens (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, |
| Vloot van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | pour la division « Vloot » du Ministère de la Communauté flamande |
| Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar | Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. |
| geldig blijft. | |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
| 2. Vereist diploma op 26 oktober 2002 : | 2. Diplôme requis au 26 octobre 2002 : |
| diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uitgereikt | diplôme de licencié en sciences nautiques, délivré conformément au |
| overeenkomstig het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen | décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
| van de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
| De sollicitanten moeten ook minimum een ervaring van twaalf maanden | Les candidats doivent aussi pouvoir démontrer une expérience de |
| vaart aan dek als wachtoverste kunnen aantonen. | navigation au pont d'au moins 12 mois en qualité de chef de garde. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.265,16 euro, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 28.265,16 euros, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 26 oktober 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 26 octobre 2002. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - houdt | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
| ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
| rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-553 50 | !), fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse |
| 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling | |
| Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel selecties Vlaamse | Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel |
| Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - tel. | selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
| 02-553 59 45). | Bruxelles - tél. : 02-553 59 45). |
| De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
| U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
| Om geldig te solliciteren, vermeldt u altijd uw naam, voornaam, | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
| volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
| diploma en het referentienummer (ANV02041) van de selectieprocedure. | le numéro de référence (ANV02041) de la procédure de sélection. Faute |
| Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |