← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige nautici (rang A1) voor de afdeling Vloot van het Ministerie van
de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar
geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. B(...) 2.
Vereist diploma op 26 oktober 2002 : diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uit(...)"
Selectie van Nederlandstalige nautici (rang A1) voor de afdeling Vloot van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. B(...) 2. Vereist diploma op 26 oktober 2002 : diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uit(...) | Sélection de nauticiens (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la division « Vloot » du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'U(...) 2. Diplôme requis au 26 octobre 2002 : diplôme de licencié en sciences nautiques, délivré confor(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige nautici (m/v) (rang A1) voor de afdeling | Sélection de nauticiens (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, |
Vloot van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | pour la division « Vloot » du Ministère de la Communauté flamande |
Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar | Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. |
geldig blijft. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 26 oktober 2002 : | 2. Diplôme requis au 26 octobre 2002 : |
diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen uitgereikt | diplôme de licencié en sciences nautiques, délivré conformément au |
overeenkomstig het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen | décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
van de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
De sollicitanten moeten ook minimum een ervaring van twaalf maanden | Les candidats doivent aussi pouvoir démontrer une expérience de |
vaart aan dek als wachtoverste kunnen aantonen. | navigation au pont d'au moins 12 mois en qualité de chef de garde. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.265,16 euro, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 28.265,16 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 26 oktober 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 26 octobre 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - houdt | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-553 50 | !), fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse |
50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling | |
Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel selecties Vlaamse | Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel |
Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - tel. | selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
02-553 59 45). | Bruxelles - tél. : 02-553 59 45). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u altijd uw naam, voornaam, | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
diploma en het referentienummer (ANV02041) van de selectieprocedure. | le numéro de référence (ANV02041) de la procédure de sélection. Faute |
Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |