← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige artsen voor de Administratie Gezondheidszorg van het Ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar
geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : (...) 2.
Vereist diploma op 16 maart 2002 : Diploma van arts of doctor in de genees-, heel- en verlosk(...)"
Selectie van Nederlandstalige artsen voor de Administratie Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : (...) 2. Vereist diploma op 16 maart 2002 : Diploma van arts of doctor in de genees-, heel- en verlosk(...) | Sélection de médecins (rang A1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen d(...) 2. Diplôme requis au 16 mars 2002 : Diplôme de médecin ou de docteur en médecine, en chirurgie e(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige artsen (m/v) voor de Administratie | Sélection de médecins (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, pour |
Gezondheidszorg van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | l'Administration de la Santé du Ministère de la Communauté flamande |
Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die 2 jaar | Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. |
geldig blijft. | |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 16 maart 2002 : | 2. Diplôme requis au 16 mars 2002 : |
Diploma van arts of doctor in de genees-, heel- en verloskunde en | Diplôme de médecin ou de docteur en médecine, en chirurgie et |
bovendien erkend door de Minister die de Volksgezondheid tot zijn | accouchement en outre reconnu par le Ministre qui a la Santé public |
bevoegdheid heeft. | dans ses attributions. |
3. Vous devez aussi avoir une expérience professionnelle relevante | |
3. U moet eveneens over een relevante beroepservaring van minstens 1 | d'au moins 1 an dans la santé curative ou préventive. |
jaar beschikken in de curatieve of preventieve gezondheidszorg. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 32.402,51 EUR, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 32.402,51 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 16 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 16 mars 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-553 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), fax |
50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel | (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Werving Vlaamse | |
Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 | Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, tél. |
Brussel, tel. 02-553 61 50). | 02-553 61 50). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (ANV02008) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV02008) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |