← Terug naar "Selectie van Franstalige experten attachés - burgerlijk ingenieurs (rang 10) voor het Ministerie
van de Franse Gemeenschap en bepaalde instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze
selectie wordt een lijst van geslaagden aangele(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op (...)"
Selectie van Franstalige experten attachés - burgerlijk ingenieurs (rang 10) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en bepaalde instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangele(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op (...) | Sélection d'attachés experts - ingénieurs civils (rang 10), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française et certains organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera étab(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 9(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige experten attachés - burgerlijk ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en bepaalde instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'attachés experts - ingénieurs civils (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française et certains organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : | 2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : |
diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur, burgerlijk werktuigkundig | Diplôme d'ingénieur civil des constructions, d'ingénieur civil |
elektrotechnisch ingenieur, (burgerlijk elektrotechnisch ingenieur), « | électromécanicien, d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil |
ingénieur civil mécanicien », burgerlijk ingenieur-architect of een | mécanicien, d'ingénieur civil architecte ou d'un certificat délivré |
getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire | dans l'une des orientations précitées aux lauréat(e)s de la section |
School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van | polytechnique de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre |
burgerlijk ingenieur. | d'ingénieur civil. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 32.066,63 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 32.066,63 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 9 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par |
45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Franse Gemeenschap", | fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections Communauté |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | française", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer AFC02008 van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFC02008 de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |