← Terug naar "Bestuur Kwaliteit en Veiligheid Dienst der Springstoffen Lijst der ambtelijke erkende
springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958, houdende
ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen Aan randnummer A4-1,
cijfer 8. a), toevoegen : 36) IREMITE 8000 en IREMITE 8000S Deze springs(...)"
| Bestuur Kwaliteit en Veiligheid Dienst der Springstoffen Lijst der ambtelijke erkende springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958, houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen Aan randnummer A4-1, cijfer 8. a), toevoegen : 36) IREMITE 8000 en IREMITE 8000S Deze springs(...) | Administration de la Qualité et de la Sécurité Service des explosifs Liste des explosifs rerconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs Au marginal A4-1, chiffre 8. a), ajouter : 36) IREMITE 8000 et IREMITE 8000S Ces explosifs so(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Bestuur Kwaliteit en Veiligheid Dienst der Springstoffen Lijst der ambtelijke erkende springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958, houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch Staatsblad van 24 december 1958), wordt als volgt aangevuld, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Administration de la Qualité et de la Sécurité Service des explosifs Liste des explosifs rerconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge du 24 décembre 1958) doit être complétée comme suit en vertu d'un |
| krachtens een ministerieel besluit van 2 mei 2000 : | arrêté ministériel du 2 mai 2000 : |
| Aan randnummer A4-1, cijfer 8. a), toevoegen : | Au marginal A4-1, chiffre 8. a), ajouter : |
| 36) IREMITE 8000 en IREMITE 8000S | 36) IREMITE 8000 et IREMITE 8000S |
| Deze springstoffen worden aanvaard in gepatroneerde vorm met een | |
| diameter van ten minste 25 mm voor springwerk in open lucht en | Ces explosifs sont admis sous forme de cartouches de 25 mm au moins de |
| diamètre pour les travaux de minage en plein air et en souterrain, à | |
| ondergronds, met uitzondering van steenkoolmijnen, als springstof type | l'exception des mines de houille, en tant qu'explosifs de mine (de |
| E die het UN-identificatienummer 0241 dragen. | sautage) du type E ayant le numéro ONU d'identification 0241. |
| De patronen, met een gewicht van maximum 8 (acht) kilogram, mogen | Les cartouches, d'un poids ne dépassant pas 8 (huit) kilogrammes, |
| dienen als aanzetpatronen geschikt om een slagpijpje toegelaten voor | peuvent être utilisées comme cartouche amorce apte à recevoir un |
| dat gebruik te krijgen. | détonateur admis à cet usage. |
| Het omhulsel van de patronen is gemaakt uit een waterdichte huls uit | L'enveloppe des cartouches est constituée d'une gaine imperméable en |
| geschikte doorzichtige kunststof met aan de uiteinden sluitingen die | matière plastique appropriée avec fermetures d'extrémités qui peuvent |
| van metaal mogen zijn. | être métalliques. |
| De springstoffen mogen onder water gebruikt worden. | Les explosifs sont admis à la mise en oeuvre sous eau. |