← Terug naar "Belgisch instituut voor normalisatie Lijst van Belgische normen die geharmoniseerde Europese normen
omzetten in het kader van de Richtlijn "Persoonlijke beschermings-middelen" (89/686/EEG). (Bijgewerkt
tot 1 april 1997) Deze norme(...) NBN EN 1077 Helmen voor alpineskiërs (1e uitg.) NBN
EN 1149-1 Beschermende kleding - Elekt(...)"
| Belgisch instituut voor normalisatie Lijst van Belgische normen die geharmoniseerde Europese normen omzetten in het kader van de Richtlijn "Persoonlijke beschermings-middelen" (89/686/EEG). (Bijgewerkt tot 1 april 1997) Deze norme(...) NBN EN 1077 Helmen voor alpineskiërs (1e uitg.) NBN EN 1149-1 Beschermende kleding - Elekt(...) | Institut belge de normalisation Liste des normes belges transposant les normes européennes harmonisées dans le cadre de la Directive "Equipements de protection individuelle" (89/686/CEE). (Mise à jour au 1er avril 1997) Ces normes(...) NBN EN 1077 Casques pour skieurs de ski alpin (1re éd.) NBN EN 1149-1 Vêtements de protect(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| Belgisch instituut voor normalisatie (BIN)Lijst van Belgische normen | Institut belge de normalisation (IBN)Liste des normes belges |
| die geharmoniseerde Europese normen omzetten in het kader van de | transposant les normes européennes harmonisées dans le cadre de la |
| Richtlijn "Persoonlijke beschermings-middelen" (89/686/EEG). | Directive "Equipements de protection individuelle" (89/686/CEE). (Mise |
| (Bijgewerkt tot 1 april 1997) | à jour au 1er avril 1997) |
| Deze normen zijn verkrijgbaar bij het Belgisch instituut voor | Ces normes sont disponibles à l'Institut belge de normalisation, |
| normalisatie, Brabançonnelaan 29, 1000 Brussel | avenue de la Brabançonne 29, 1000 Bruxelles. |
| NBN EN 1077 | NBN EN 1077 |
| Helmen voor alpineskiërs (1e uitg.) | Casques pour skieurs de ski alpin (1re éd.) |
| NBN EN 1149-1 | NBN EN 1149-1 |
| Beschermende kleding - Elektrostatische eigenschappen - Deel 1 : | Vêtements de protection - Propriétés électrostatiques - Partie 1 : |
| Oppervlakteweerstand (Beproevingsmethoden en eisen) (1e uitg.) | Résistivité de surface (méthodes d'essai et exigences) (1re éd.) |
| NBN EN 132 | NBN EN 132 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Definities (2e uitg.) | Appareils de protection respiratoire - Définitions (2e éd.) |
| NBN EN 133 | NBN EN 133 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Indeling - (2e uitg.) | Appareils de protection respiratoire - Classification (2e éd.) |
| NBN EN 134 | NBN EN 134 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Nomenclatuur van de onderdelen (2e | Appareils de protection respiratoire - Nomenclature des composants (2e |
| uitg.) | éd.) |
| NBN EN 135 | NBN EN 135 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Lijst van gelijkwaardige termen (2e | Appareils de protection respiratoire - Liste de termes équivalents (2e |
| uitg.) | éd.) |
| NBN EN 136 | NBN EN 136 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Volgelaatsmaskers - Eisen, | Appareils de protection respiratoire - Masques complets - Exigences, |
| beproevingen, merken (1e uitg.) | essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 136-10 | NBN EN 136-10 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Volgelaatsmaskers voor speciaal | Appareils de protection respiratoire - Masques complets pour |
| gebruik - Eisen, beproevingen merken (1e uitg.) | utilisation particulière - Exigences, essais marquage (1re éd.) |
| NBN EN 137 | NBN EN 137 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Onafhankelijke | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| persluchtademhalingstoestellen - Eisen, beproeving, merken (2e uitg.) | respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé - Exigences, essais, marquage (2e éd.) |
| NBN EN 138 | NBN EN 138 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Zeefaanzuigende | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| ademhalingsbeschermingsmiddelen voor gebruik met volgelaatsmaskers, | |
| halfmaskers of een mondstukgarnituur - Eisen, beproeving, merken (1e | respiratoire à air libre avec masque complet, demi-masque ou ensemble |
| uitg.) NBN EN 139 | embout buccal - Exigences, essais, marquage (1re éd.). NBN EN 139 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Persluchttoestellen voor gebruik met | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| respiratoire à adduction d'air comprimé avec masque complet, | |
| een volgelaatmasker, halfmasker of een mondstukgarnituur - Eisen, | demi-masque ou ensemble embout buccal - Exigences, essais, marquage |
| beproeving, merken (1e uitg.) | (1re éd.) |
| NBN EN 140 | NBN EN 140 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Half- en kwartmaskers - Eisen, | Appareils de protection respiratoire - Demi-masques et quarts de |
| beproevingen, merken (1e uitg.) | masques - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 141 | NBN EN 141 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Gasfilters en combinatiefilters - | Appareils de protection respiratoire - Filtres anti-gaz et filtres |
| Eisen, beproevingen, merken (1e uitg.) | combinés - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 142 | NBN EN 142 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Mondstukgarnituren - Eisen, | Appareils de protection respiratoire - Ensembles embouts buccaux - |
| beproevingen, merken (1e uitg.) | Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 143 | NBN EN 143 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Deeltjesfilter - Eisen, | Appareils de protection respiratoire - Filtres à particules - |
| beproevingen, merken (1e uitg.) | Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 144-1 | NBN EN 144-1 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Flesafsluiter Schroefverbinding van | Appareils de protection respiratoire - Robinet de bouteille - Raccord |
| het aansluitstuk (1e uitg.) | de queue fileté (1re éd.) |
| NBN EN 145 | NBN EN 145 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Onafhankelijk kringlooptoestel, type | Appareils de protection respiratoire - Appareils autonomes à circuit |
| met samengeperste zuurstof - Eisen, beproevingen, merken (1e uitg.) | fermé, à oxigène comprimé - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 145-2 | NBN EN 145-2 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Onafhankelijke | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| kringloopademhalingstoestel met samengeperste zuurstof voor speciaal | respiratoire autonomes à circuit fermé, à oxygène comprimé pour |
| gebruik - Eisen, beproeving, merken (1e uitg.) | utilisation particulière -Exigences, essai, marquage (leéd.) |
| NBN EN 146 | NBN EN 146 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Ademhalingsbeschermings-helmen of | Appareils de protection respiratoire - Appareils filtrants contre les |
| ademhalings-beschermingskappen met deeltjesfilter en aangedreven | particules à ventilation assistée avec casques ou cagoules - Exigences |
| ventilatie - Eisen - Beproevingen - Merking (1e uitg.) | - Essais - Marquage (1re éd.) |
| NBN EN 147 | NBN EN 147 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Volgelaatmasker, halfmasker of | Appareils de protection respiratoire - Appareils filtrants contre les |
| kwartmasker met deeltjesfilter en aangedreven ventilatie - Eisen - | particules à ventilation assistée avec masques complets, demi-masques |
| Beproevingen - Merking (le uitg.) | ou quarts de masques - Exigences - Essais - Marquage (1re éd.) |
| NBN EN 148-1 | NBN EN 148-1 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Schroefdraad voor gelaatstukken - | Appareils de protection respiratoire - Filetage pour pièces faciales |
| Standaardschroefdraadverbinding (1e uitg.) | Raccord à filetage standard (1re éd.) |
| NBN EN 148-2/AC1 | NBN EN 148-2/AC1 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Schroefdraad voor gelaatstukken - | Appareils de protection respiratoire - Filetage pour pièces faciales |
| Centrale schroefkoppeling (1e uitg.) | Raccord à filetage central (1re éd.) |
| NBN EN 148-3 | NBN EN 148-3 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Schroefdraad voor gelaatstukken - | Appareils de protection respiratoire - Filetages pour pièces faciales |
| Schroefkoppelstuk M 45 X 3 (1e uitg.) | Raccord à filetage M 45 X 3 (1re éd.) |
| NBN EN 1486 | NBN EN 1486 |
| Beschermende kleding voor brandweerlieden - Beproevingsmethoden en | Vêtements de protection pour sapeurs-pompiers - Méthodes d'essai et |
| eisen voor reflecterende kleding voor gespecialiseerde | exigences relatives aux vêtements rénéchissants pour opérations |
| brandbestrijding (1e uitg.) | spéciales de lutte contre l'incendie (1re éd.) |
| NBN EN 149 | NBN EN 149 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Filtrerende halfmaskers om te | Appareils de protection respiratoire - Demi-masques filtrants contre |
| beschermen tegen deeltjes - Eisen, beproevingen, merken (1e uitg.) | les particules - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 165 | NBN EN 165 |
| Persoonlijke oogbescherming - Termen en definities (2e uitg.) | Protection individuelle de l'oeil - Vocabulaire (2e éd.) |
| NBN EN 166 | NBN EN 166 |
| Persoonlijke oogbescherming - Eisen (1e uitg.) | Protection individuelle de l'oeil - Spécifications (1re éd.) |
| NBN EN 167 | NBN EN 167 |
| Persoonlijke oogbescherming - Optische beproevingsmethoden (1e uitg.) | Protection individuelle de l'oeil - Méthodes d'essais optiques (1re éd.) |
| NBN EN 168 | NBN EN 168 |
| Persoonlijke oogbescherming - Niet-optische beproevingsmethoden (1e | Protection individuelle de l'oeil - Méthodes d'essais autres |
| uitg.) | qu'optiques (1re éd.) |
| NBN EN 169 | NBN EN 169 |
| Individuele oogbescherming - Filters voor lassen en aanverwante | Protection individuelle de l'oeil - Filtres pour le soudage et les |
| technieken - Doorlatingsspecificaties en aanbevolen gebruik (2e uitg.) | techniques connexes - Spécifications de transmission et utilisation recommandée (2e éd.) |
| NBN EN 170 | NBN EN 170 |
| Individuele oogbescherming - Ultravioletfilters - | Protection individuelle de l'oeil - Filtres pour l'ultraviolet - |
| Doorlatingsspecificaties en aanbevolen gebruik (2e uitg.) | Spécifications de transmission et utilisation recommandée (2e éd.) |
| NBN EN 171 | NBN EN 171 |
| Individuele oogbescherming - Infraroodfilters - | Protection individuelle de l'oeil - Filtres pour l'infrarouge - |
| Doorlatingsspecificaties en aanbevolen gebruik (2e uitg.) | Spécifications de transmission et utilisation recommandée (2e éd.). |
| NBN EN 172 | NBN EN 172 |
| Oogbescherming - Zonlichtfilters voor industrieel gebruik (1e uitg.) | Protection individuelle de l'oeil - Filtres de protection solaire pour |
| usage industriel (1re éd.) | |
| NBN EN 207 | NBN EN 207 |
| Individuele oogbescherming - Filters en oogbeschermers tegen | Protection individuelle de l'oeil - Filtres et protecteurs de l'oeil |
| laserstralingen (Laserbeschermingsbrillen) (1e uitg.) | contre les rayonnements laser (lunettes de protection laser) (1re éd.) |
| NBN EN 208 | NBN EN 208 |
| Individuele oogbescherming - Beschermende brillen voor afstelwerk op | Protection individuelle de l'oeil - Lunettes de protection pour les |
| lasers en voor lasersystemen (laserafstelbrillen) (1e uitg.) | travaux de réglage sur les lasers et sur les systèmes laser (lunettes |
| de réglage laser) (1re éd.) | |
| NBN EN 24869-1 | NBN EN 24869-1 |
| Geluidleer - Gehoorbeschermers - Deel 1 : Subjectieve meetwijze van de | Acoustique - Protecteurs individuels contre le bruit - Méthode |
| lawaaidemping (ISO 4869-1 : 1990) (le uitg.) | subjective de mesurage de l'affaiblissement acoustique (IS0 4869-1 |
| :1990) (1re éd.) | |
| NBN EN 24869-3 | NBN EN 24869-3 |
| Geluidleer - Gehoorbeschermers - Deel 3 : Vereenvoudigde werkwijze | Acoustique - Protecteurs individuels contre le bruit - Partie 3 : |
| voor de meting van de demping van gehoorbeschermers van het type | Méthode simplifiée pour le mesurage de l'affaiblissement acoustique du |
| "oorkap" voor kwaliteitscontrole-doeleinden (ISO/TR 4869-3 : 1989) | type serre-tête, destinée aux contrôles de qualité (IS0/TR 4869-3 :1989) |
| NBN EN 250 | NBN EN 250 |
| Ademhalingstoestellen - Onafhankelijke duiktoestellen met open | Appareils respiratoires - Appareils de plongée autonomes à air |
| kringloop en met samengeperste lucht - Eisen, proeven, merking (1e uitg.) | comprimé et à circuit ouvert - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 269 | NBN EN 269 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Aangedreven verse | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| luchtslangademhalingstoestellen met kap - Eisen, beproevingen, | respiratoire à air libre à assistance motorisée avec cagoule - |
| markering (1e uitg.) | Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 270 | NBN EN 270 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Persluchttoestellen met een kap - | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| Eisen, beproevingsmethoden, merken (1e uitg.) | respiratoire à adduction d'air comprimé avec cagoule - Exigences, |
| essais, marquage (1re éd.) | |
| NBN EN 271 | NBN EN 271 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Via slang gevoede of aangedreven | Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection |
| ademhalingstoestellen met een kap voor gebruik tijdens | respiratoire isolants à adduction d'air comprimé ou à air libre à |
| ventilation assisté avec cagoule utilisés pour les opérations de | |
| straalwerkzaamheden - Eisen, beproevingsmethoden, merken (1e uitg.) | projection d'abrasifs - Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 340 | NBN EN 340 |
| Beschermende kleding - Algemene eisen (1e uitg.) | Vêtements de protection - Exigences générales (1re éd.) |
| NBN EN 341 | NBN EN 341 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Afdalingsmate-riaal | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| (1e uitg.) | Descendeurs (1re éd.) |
| NBN EN 344 | NBN EN 344 |
| Eisen en beproevingsmethoden voor veiligheids-, beschermings- en | Exigences et méthodes d'essais des chaussures de sécurité, des |
| werkschoeisel voor professioneel gebruik (1e uitg.) | chaussures de protection, et des chaussures de travail à usage |
| professionnel (1re éd.) | |
| NBN EN 344-2 | NBN EN 344-2 |
| Veiligheidsschoeisel, beschermschoeisel en werkschoeisel voor | Chaussures de sécurité, chaussures de protection et chaussures de |
| beroepsmatig gebruik - Deel 2 : Aanvullende eisen en | travail à usage professionnel - Partie 2 : Exigences additionnelles et |
| beproevingsmethoden (1e uitg.) | méthodes d'essais (1re éd.) |
| NBN EN 345 | NBN EN 345 |
| Specificaties voor veiligheidsschoeisel voor professioneel gebruik (1e | Spécifications des chaussures de sécurité à usage professionnel (1re |
| uitg.) | éd.) |
| NBN EN 345-2 | NBN EN 345-2 |
| Veiligheidsscheoisel voor beroepsmatig gebruik - Deel 2 : Aanvullende | Chaussures de sécurité à usage professionnel - Partie 2 : |
| eisen (1e uitg.) | Spécificationsadditionnelles (1re éd.) |
| NBN EN 346 | NBN EN 346 |
| Specificaties voor beschermingsschoeisel voor professioneel gebruik | Spécifications des chaussures de protection à usage professionnel (1re |
| (1e uitg.) | éd.) |
| NBN EN 346-2 | NBN EN 346-2 |
| Beschermschoeisel voor beroepsmatig gebruik - Deel 2 : Aanvullende | Chaussures de protection à usage professionnel - Partie 2 : |
| eisen (1e uitg.) | Spécifications additionnelles (1re éd.) |
| NBN EN 347 | NBN EN 347 |
| Specificaties voor werkschoeisel voor professioneel gebruik (1e uitg.) | Spécifications des chaussures de travail à usage professionnel (1re éd.) |
| NBN EN 347-2 | NBN EN 347-2 |
| Werkschoeisel voor beroepsmatig gebruik - Deel 2 : Aanvullende eisen | Chaussures de travail à usage professionnel - Partie 2 : |
| (1e uitg.) | Spécifications additionnelles (1re éd.) |
| NBN EN 348 | NBN EN 348 |
| Beschermende kleding - Bepaling van het gedrag van materialen onder | Vêtements de protection - Méthodes d'essai : Détermination du |
| invloed van kleine spetters van gesmolten metaal (1e uitg.) | comportement des matériaux au contact avec des petites projections de |
| métal liquide (1re éd.) | |
| NBN EN 352-l | NBN EN 352-1 |
| Gehoorbeschermers - Veiligheidseisen en beproevingen - Deel 1 : | Protecteurs contre le bruit - Exigences de sécurité et essais - Partie 1 : Serre-tête (1re éd.). NBN EN 352-2 |
| Gehoorbeschermers van het koptelefoontype (1e uitg.) NBN EN 352-2 | Protecteurs contre le bruit - Exigences de sécurité et essais - Partie |
| Gehoorbeschermers - Veiligheidseisen en beproevingen - Deel 2 : | 2 : Bouchons d'oreilles (1re éd.) |
| Oordopjes (1e uitg.) | |
| NBN EN 353-l | NBN EN 353-1 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen het vallen - Meelopende | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| valbeveiliging met starre ankerlijn (1e uitg.) | Antichutes mobiles sur support d'assurage rigide (1re éd.) |
| NBN EN 353-2 | NBN EN 353-2 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Meelopende | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| valbeveiliging met flexible ankerlijn (1e uitg.) | Antichutes mobiles sur support d'assurage flexible (1re éd.) |
| NBN EN 354 | NBN EN 354 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Veiligheidslijnen (1e | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| uitg.) | Longes (1re éd.) |
| NBN EN 355 | NBN EN 355 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Schokdempers (1e | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| uitg.) | Absorbeurs d'énergie (1re éd.) |
| NBN EN 358 | NBN EN 358 |
| Persoonlijke uitrusting voor werkplekpositionering en ter voorkoming | Equipement individuel de maintien au travail et de prévention contre |
| van vallen - Systemen voor werkplekpositionering (1e uitg.) | les chutes de hauteur - Systèmes de maintien au travail (1re éd.) |
| NBN EN 360 | NBN EN 360 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Valbeveiligers met | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| automatische lijnspanners (1e uitg.) | Antichutes à rappel automatique (1re éd.) |
| NBN EN 361 | NBN EN 361 |
| Persoonlijke beschermidgsmiddelen tegen vallen - Harnasgordels (1e | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| uitg.) | Harnais d'antichute (1re éd.) |
| NBN EN 362 | NBN EN 362 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Koppelingen (1e | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| uitg.) | Connecteurs (1re éd.) |
| NBN EN 363 | NBN EN 363 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - | Equipernent de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| Valbeveiligingssystemen (1e uitg.) | Systèmes d'arrêt des chutes (1re éd.) |
| NBN EN 364 | NBN EN 364 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Beproevingsmethoden | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| (1e uitg.) | Méthodes d'essai (1re éd.) |
| NBN EN 365 | NBN EN 365 |
| Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen - Algemene eisen voor | Equipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur - |
| de gebruikersaanwijzing en het merken (1e uitg.) | Exigences générales pour le mode d'emploi et pour le marquage(1re éd.) |
| NBN EN 366 | NBN EN 366 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen hitte en vuur - | Vêtements de protection -Protection contre la chaleur et le feu - |
| Beproevingsmethoden - Evaluatie van materialen en samenvoegingen van | Méthodes d'essai - Evaluation de matériaux et ensembles de matériaux |
| materialen die zijn blootgesteld aan een bron van stralingswarmte (1e uitg.) | exposés à une source de chaleur radiante (1re éd.) |
| NBN EN 367 | NBN EN 367 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen hitte en vuur - Bepaling van | Vêtements de protection - Protection contre la chaleur et les flammes |
| de warmtegeleiding bij blootstelling aan vlammen (1e uitg.) | - Détermination de la transmission de chaleur à l'exposition d'une |
| flamme (1re éd.) | |
| NBN EN 368 | NBN EN 368 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen vloeibare chemicalien | Vêtements de protection - Protection contre les produits chimiques |
| Beproevingsmethode : Weerstand van materialen tegen doordringing van | liquides - Méthode d'essai : Résistance des matériaux à la pénétration |
| vloeistoffen (1e uitg.) | des liquides (1re éd.) |
| NBN EN 369 | NBN EN 369 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen vloeibare chemische produkten | Vêtements de protection - Protection contre les produits chimiques |
| - Beproevingsmethode : Weerstand van materialen tegen de permeatie van | liquides - Méthode d'essai : Résistance des matériaux à la perméation |
| vloeistoffen (1e uitg.) | par des liquides (1re éd.) |
| NBN EN 371 | NBN EN 371 |
| Ademhalingsbeschermingstoestellen - AX- gasfilters en | Appareils de protection respiratoire - Filtres anti-gaz AX et filtres |
| combinatiefilters tegen organische verbindingen met laag kookpunt - | combinés contre les composés organiques à bas point d'ébullition - |
| Eisen, proeven merking (EN 371 : 1992) (1e uitg.) | Exigences, essais, marquage (EN 371 : 1992) (1re éd.) |
| NBN EN 372 | NBN EN 372 |
| Ademhalingsbeschermingstoestellen - SX-gasfilters en combinatiefilters | Appareils de protection respiratoire - Filtres anti-gaz SX et filtres |
| tegen specifiek genoemde verbindingen - Eisen, proeven, merking | combinés contre certains composés spécifiques désignés - Exigences, |
| (Europese norm EN 372 : 1992) (1e uitg.) | essais, marquage (norme européenne EN 372 : 1992) (1re éd.) |
| NBN EN 373 | NBN EN 373 |
| Beschermende kleding - Beoordeling van de weerstand van materialen | Vêtements de protection - Evaluation de la résistance des matériaux la |
| tegen het wegspatten van gesmolten metaal (1e uitg.) | projection de métal fondu (1re éd.) |
| NBN EN 374-1 | NBN EN 374-1 |
| Beschermende handschoenen tegen chemicalien en micro-organismen - Deel | Gants de protection contre les produits chimiques et les |
| 1 : Terminologie en prestatie-eisen (1e uitg.) | micro-organismes - Partie 1 : Terminologie et performances requises (1re éd.) |
| NBN EN 374-2 | NBN EN 374-2 |
| Beschermende handschoenen tegen chemicalien en micro-organismen - Deel | Gants de protection contre les produits chimiques et les |
| 2 : Bepaling van de weerstand tegen indringen (1e uitg.) | micro-organismes - Partie 2 : Détermination de la résistance à la |
| NBN EN 374-3 | pénétration (1re éd.). NBN EN 374-3 |
| Beschermende handschoenen tegen chemicalien en micro-organismen - Deel | Gants de protection contre les produits chimiques et les |
| 3 : Bepaling van de weerstand tegen indringen van chemicalien door | micro-organismes - Partie 3 : Détermination de la résistance à la |
| moleculaire diffusie (1e uitg.) | perméation des produits chimiques (1re éd.) |
| NBN EN 379 | NBN EN 379 |
| Spécifications concernant les filtres de soudage avec facteur de | |
| Specificaties voor lasfilters met variabele doorlatingsfactor en | transmission dans le visible commutable et les filtres de soudage avec |
| lasfilters met dubbele doorlatingsfactor (1e uitg.) | double facteur de transmission dans le visible (1re éd.) |
| NBN EN 381- l | NBN EN 381-1 |
| Beschermende kleding voor gebruikers van in de hand gehouden | Vêtements de protection pour utilisateurs de scies à chaîne tenues à |
| kettingzagen - Deel 1 : Proefopstelling voor het beproeven van de | la main - Partie 1 : Banc d'essai pour les essais de résistance à la |
| weerstand tegen snijden door een kettingzaag (1e uitg.) | coupure par une scie à chaîne (1re éd.) |
| NBN EN 381-2 | NBN EN 381-2 |
| Beschermende kleding voor gebruikers van met de hand bediende | Vêtements de protection pour utilisateurs de scies à chaîne tenues à |
| kettingzagen - Deel 2 : Beproevingsmethode voor beenbeschermers (1e uitg.) | la main - Partie 2 : Méthodes d'essai pour protège jambes (1re éd.) |
| NBN EN 381-3 | NBN EN 381-3 |
| Beschermende kleding voor gebruikers van met de hand bediende | Vêtements de protection pour utilisateurs de scies à chaîne tenues à |
| kettingzagen - Deel 3 : Beproevingsmethoden voor schoeisel (1e uitg.) | la main - Partie 3 : Méthodes d'essai des chaussures (1re éd.) |
| NBN EN 381-5 | NBN EN 381-5 |
| Beschermende kleding voor gebruikers van met de hand bediende | Vêtements de protection pour utilisateurs de scies à chaîne tenues à |
| kettingzagen - Deel 5 : Eisen voor beenbeschermers (1e uitg.) | la main - Partie 5 : Exigences pour protèges jambes (1re éd.) |
| NBN EN 388 | NBN EN 388 |
| Beschermende handschoenen tegen mechanische risico's (1e uitg.) | Gants de protection contre les risques mécaniques (1re éd.) |
| NBN EN 393 | NBN EN 393 |
| Reddingsvesten en individuele hulpmiddelen om zich drijvende te houden | Gilets de sauvetage et équipement individuel d'aide à la flottaison - |
| - Hulpmiddelen om zich drijvende te houden - 50 N (1e uitg.) | Aide à la flottaison - 50 N (1re éd.) |
| NBN EN 394 | NBN EN 394 |
| Reddingsvesten en individuele hulpmiddelen om zich drijvende te houden | Gilets de sauvetage et équipement individuel d'aide à la flottaison - |
| - Toebehoren (1e uitg.) | Accessoires (1re éd.) |
| NBN EN 395 | NBN EN 395 |
| Reddingsvesten en individuele hulpmiddelen om zich drijvende te houden | Gilets de sauvetage et équipement individuel d'aide à la flottaison - |
| - Reddingsvesten - 100 N (1e uitg.) | Gilets de sauvetage - 100 N (1re éd.) |
| NBN EN 396 | NBN EN 396 |
| Reddingsvesten en individuele hulpmiddelen om zich drijvende te houden | Gilets de sauvetage et équipement individuel d'aide à la flottaison - |
| - Reddingsvesten - 150 N (1e uitg.) | Gilets de sauvetage - 150 N (1re éd.) |
| NBN EN 397 | NBN EN 397 |
| Industriele veiligheidshelmen (1e uitg.) | Casques de protection pour l'industrie (1re éd.) |
| NBN EN 399 | NBN EN 399 |
| Reddingsvesten en individuele hulpmiddelen om zich drijvende te houden | Gilets de sauvetage et équipement individuel d'aide à la flottaison - |
| - Reddingsvesten - 275 N (le uitg) | Gilets de sauvetage - 275 N (1re éd.) |
| NBN EN 400 | NBN EN 400 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen voor zelfredding - Onafhankelijke | Appareils de protection respiratoire pour l'évacuation - Appareils de |
| ademhalingsbeschermingstoestellen met gesloten kringloop - Toestellen | protection respiratoire autonomes à circuit fermé - Appareils |
| voor zelfredding met samengeperste zuurstof Eisen, proeven, merking | d'évacuation à oxygène comprimé - Exigences, essais, marquage (1re |
| (1e uitg.) | éd.) |
| NBN EN 401 | NBN EN 401 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen voor zelfredding - Onafhankelijke | Appareils de protection respiratoire pour l'évacuation - Appareils de |
| ademhalingsbeschermingstoestellen met gesloten kringloop - Toestellen | protection respiratoire autonomes à circuit fermé - Appareils |
| voor zelfredding met scheikundige zuurstof (K02) - Eisen, proeven, | d'évacuation à oxygène chimique (K02) - Exigences, essais, marquage |
| merking (1e uitg.) | (1re éd.) |
| NBN EN 402 | NBN EN 402 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen voor zelfredding - Onafhankelijke | Appareils de protection respiratoire pour l'évacuation - Appareils de |
| persluchtademhalingstoestellen met open kringloop, met | protection respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé |
| volgelaatsmasker of mondstukgarnituur - Eisen, proeven, merking (1e | avec masque complet ou ensemble embout buccal - Exigences, essais, |
| uitg.) | marquage (1re éd.) |
| NBN EN 403 | NBN EN 403 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen voor zelfredding - Filtrerende | Appareils de protection respiratoire pour l'évacuation - Appareils |
| toestellen met kap voor zelfredding uit een brand - Eisen, proeven, | filtrants avec cagoule pour l'évacuation d'un incendie - Exigences, |
| merking (1e uitg.) | essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 404 | NBN EN 404 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen voor zelfredding Zelfreddingstoestel | Appareils de protection respiratoire pour l'évacuation - Appareil |
| met filter - Eisen, proeven, merking (1e uitg.)- NBN EN 405 | d'évacuation à filtre - Exigences, essais, marquage (1re éd.) NBN EN 405 |
| Ademhalingsbeschermingsmiddelen - Filtrerende halfmaskers ter | Appareils de protection respiratoire - Demi-masques filtrants à |
| bescherming tegen gassen, of gassen en stof - Eisen, beproeving, | soupapes contre les gaz ou contre les gaz et les particules - |
| merken (leuitg.) | Exigences, essais, marquage (1re éd.) |
| NBN EN 407 | NBN EN 407 |
| Beschermende handschoenen tegen thermische gevaren (Hitte en/of vuur) | Gants de protection contre les risques thermiques (chaleur et/ou feu) |
| (1e uitg.) | (1re éd.) |
| NBN EN 412 | NBN EN 412 |
| Beschermingsschorten bij het gebruik an handmessen (1e uitg.) | Tabliers de protection lors de l'utilisation de couteaux à main (1re éd.) |
| NBN EN 420 | NBN EN 420 |
| Algemene eisen voor handschoenen (1e uitg.) NBN EN 421 | Exigences générales pour les gants (1re éd.). NBN EN 421 |
| Beschermende handschoenen tegen ioniserende straling en radio-actieve | Gants de protection contre les rayonnements ionisants et la |
| besmetting (1e uitg.) | contamination radioactive (leéd.) |
| NBN EN 458 | NBN EN 458 |
| Gehoorbeschermers - Aanbevelingen voor keuze, gebruik, zorg en | Protecteurs contre le bruit - Recommandations relatives à la |
| sélection, à l'utilisation, aux précautions d'emploi et à l'entretien | |
| onderhoud - Praktijkrichtlijn (1e uitg.) | - Document guide (1re éd.) |
| NBN EN 463 | NBN EN 463 |
| Beschermende kleding tegen vloeibare chemicaliën - Beproevings-methode | Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides - |
| : Bepaling van de weerstand tegen het doordringen van een | Méthode d'essai : Détermination de la résistance à la pénétration par |
| vloeistofstraal (Jet Test) (1e uitg.) | un jet de liquide (essai au jet) (1re éd.) |
| NBN EN 464 | NBN EN 464 |
| Beschermende kleding tegen vloeibare en gasvormige chemicaliën, | Vêtements de protection contre les produits liquides et gazeux, y |
| inclusief aërosols en vaste deeltjes - Beproevingsmethode : Bepaling | compris les aérosols liquides et les particules solides - Méthode |
| van de lekdichtheid van gasdichte pakken (Inwendige-overdrukproefl (1e | d'essai : Détermination de l'étanchéité des combinaisons étanches au |
| uitg.) | gaz (essai de pression interne) (1re éd.) |
| NBN EN 465 | NBN EN 465 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen vloeibare chemicaliën - | Vêtements de protection - Protection contre les produits chimiques |
| liquides - Exigences de performance des vêtements de protection | |
| Prestatie-eisen voor beschermende pakken met neveldichte verbindingen | chimique, avec liaisons étanches aux brouillards entre les différentes |
| tussen de verschillende delen van het pak (Uitrusting type 4) (1e uitg.) | parties du vêtement (Equipement de type 4) (1re éd.) |
| NBN EN 466 | NBN EN 466 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen vloeibare chemicaliën - | Vêtements de protection - Protectipn contre les produits chimiques |
| Prestatie-eisen voor beschermende kleding met vloeistofdichte | liquides - Exigences de performance des vêtements de protection |
| verbindingen tussen de verschillende delen van de kleding (Uitrusting | chimique avec liaisons étanches aux liquides entre les différentes |
| type 3) (1e uitg.) | parties du vêtement (Equipement de type 3) (1re éd.) |
| NBN EN 467 | NBN EN 467 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen vloeibare chemicaliën - | Vêtements de protection - Protection contre les produits chimiques |
| Prestatie-eisen voor kledingstukken die delen van het lichaam | liquides - Exigences de performance des articles d'habillement offrant |
| beschermen tegen chemicaliën (1e uitg.) | une protection chimique à certaines parties du corps (1re éd.) |
| NBN EN 468 | NBN EN 468 |
| Beschermende kleding tegen vloeibare chemicaliën Beproevings-methode - | Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides - |
| Bepaling van de weerstand tegen het doordringen van nevels | Méthode d'essai : Détermination de la résistance à la pénétration par |
| (Nevelproef) (1e uitg.) | un brouillard (essai au brouillard) (1re éd.) |
| NBN EN 469 | NBN EN 469 |
| Beschermende kleding voor brandweerlieden - Eisen en | Vêtements de protection pour sapeurs pompiers - Exigences et méthodes |
| beproevingsmethoden voor beschermende kleding voor brandbestrijding | d'essai pour les vêtements de protection pour la lutte contre |
| (1e uitg.) | l'incendie (1re éd.) |
| NBN EN 470-1 | NBN EN 470-1 |
| Beschermende kleding voor gebruik bij lassen en aanverwante processen | Vêtements de protection utilisés pendant le soudage et les techniques |
| - Deel l : Algemene eisen (1e uitg.) | connexes - Partie 1 : Exigences générales (1re éd.) |
| NBN EN 471 | NBN EN 471 |
| Waarschuwingskleding met hoge zichtbaarheid (1e uitg.) | Vêtements de signalisation à haute visibilité (1re éd.) |
| NBN EN 510 | NBN EN 510 |
| Specificaties voor beschermingskleding bij risico om verstrikt te | Spécifications des vêtements de protection contre le risque d'être |
| raken in bewegende onderdelen (1e uitg.) | happé par des pièces de machines en mouvement (1re éd.) |
| NBN EN 530 | NBN EN 530 |
| Schuurvastheid van materiaal voor beschermende kleding - | Résistance à l'abrasion du matériau constitutif d'un vêtement de |
| Beproevingsmethoden (1e uitg.) | protection - Méthode d'essai (1re éd.) |
| NBN EN 532 | NBN EN 532 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen hitte en vlam - | Vêtements de protection - Protection contre la chaleur et les flammes |
| Beproevingsmethode voor beperkte vlamverspreiding (1e uitg.) | - Méthodes d'essai pour la propagation de flamme limitée (1re éd.) |
| NBN EN 659 | NBN EN 659 |
| Beschermende handschoenen voor brandweerlieden (1e uitg.) | Gants de protection pour sapeurs-pompiers (1re éd.) |
| NBN EN 702 | NBN EN 702 |
| Beschermende kleding - Bescherming tegen hitte en vlammen - | Vêtements de protection - Protection contre la chaleur et la flamme - |
| Beproevingsmethode : Bepaling van de geleidbaarheid van contactwarmte | Méthode d'essai : Détermination de la transmission thermique par |
| door beschermende kleding of daarvoor bestemde materialen (1e uitg.) | contact à travers les vêtements de protection ou leurs matériaux (1re éd.) |
| NBN EN 863 | NBN EN 863 |
| Beschermende kleding - Mechanische eigenschappen - Beproevingsmethode | Vêtements de protection - Propriétés mécaniques - Méthode d'essai : |
| : Weerstand tegen perforatie (1e uitg.) | Résistance à la perforation (1e éd.) |
| NBN EN 960 | NBN EN 960 |
| Kunsthoofden voor de beproeving van veiligheidshelmen (1e uitg.) | Fausses têtes à utiliser lors des essais de casques de protection (1re éd.) |
| NBN EN 966 | NBN EN 966 |
| Helmen voor luchtsporten (1e uitg.) | Casques de sports aériens (1re éd.) |
| NBN EN ISO 10819 | NBN EN ISO 10819 |
| Mechanische trillingen en schok - Hand-armtrillingen - Methode voor | Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bas - Méthode pour |
| het meten en het beoordelen van de overdraagbaarheid van trillingen | mesurer et évaluer le facteur de transmission des vibrations par les |
| door handschoenen bij de handpalm (ISO 10819 :1996) (1e uitg.) | gants à la paume de la main (ISO 10819 :1996) (1re éd.) |
| NBN EN ISO 4869-2 | NBN EN ISO 4869-2 |
| Geluidleer - Gehoorbeschermingsmiddelen - Deel 2 : Schatting van het | Acoustique - Protecteurs individuels contre le bruit - Partie 2 : |
| effectieve A-gewogen geluiddrukpeil bij het dragen van | Estimation des niveaux de pression acoustique pondérés A en cas |
| gehoor-beschermingsmiddelen (ISO 4869-2 :1994) (1e uitg.) | d'utilisation de protecteurs individuels contre le bruit (ISO 4869 |
| :1994) (1re éd.). | |