← Terug naar "Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 "
Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 | Liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne au 31 décembre 1999 |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE |
27 JANUARI 2000. - Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren | 27 JANVIER 2000. - Liste des succursales enregistrées en Belgique des |
van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere | entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre |
Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 | de la Communauté européenne au 31 décembre 1999 |
De Commissie voor het Bank- en Financiewezen heeft met toepassing van | |
artikel 110 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, | En application de l'article 110 de la loi du 6 avril 1995 relative aux |
het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs en van artikel 3, derde lid, van | leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements et de |
het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de | l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif |
buitenlandse beleggingsondernemingen, de lijst van de in België | aux entreprises d'investissement étrangères, la Commission bancaire et |
geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het | financière a établi la liste des succursales enregistrées en Belgique |
recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren | des entreprises d'investissement relevant du droit d'un Etat membre de |
op 31 december 1999 als volgt vastgelegd : | la Communauté européenne au 31 décembre 1999 comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Brussel, 27 januari 2000. | Bruxelles, le 27 janvier 2000. |
De Voorzitter, | Le Président, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
_______ Nota's (*) Beleggingsdiensten als bedoeld in de bijlage, deel A van de richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten : 1.a) het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van orders met betrekking tot één of meer van de in deel B genoemde instrumenten; 1.b) het uitvoeren van dergelijke orders voor rekening van derden; 2. het handelen voor eigen rekening in eender welk van de in deel B genoemde instrumenten; 3. het per cliënt op discretionaire basis beheren van beleggingsportefeuilles op grond van een door de beleggers gegeven opdracht, voor zover die portefeuilleséén of meer van de in deel B genoemde instrumenten bevatten; 4. het overnemen van emissies van alle of bepaalde van de in deel B genoemde instrumenten en/of het plaatsen van die emissies. De in deel B van de bijlage van de richtlijn bedoelde instrumenten zijn : 1.a) effecten; 1.b) rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging; 2. geldmarktinstrumenten; 3. financiële futures, met inbegrip van gelijkwaardige instrumenten die aanleiding geven tot afwikkeling in contanten; 4. rentetermijncontracten ("FRA's"); 5. rente- en valutaswaps en swaps betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows ("equity swaps"); 6. opties ter verwerving of vervreemding van onder dit deel van de bijlage vallende instrumenten, met inbegrip van gelijkwaardige instrumenten die aanleiding geven tot afwikkeling in contanten. Deze | _______ Notes (*) Services d'investissement visés dans l'annexe, section A, de la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières : 1.a) la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments visés à la section B; 1.b) l'exécution de ces ordres pour le compte de tiers; 2. la négociation pour compte propre de tout instrument visé à la section B; 3. la gestion, sur une base discrétionnaire et individualisée, de portefeuilles d'investissement dans le cadre d'un mandat donné par les investisseurs lorsque ces portefeuilles comportent un ou plusieurs des instruments visés à la section B; 4. la prise ferme en ce qui concerne les émissions de tout ou partie des instruments visés à la section B et/ou le placement de ces émissions. Les instruments visés à la section B de l'annexe de la directive sont : 1. a) les valeurs mobilières; 1. b) les parts d'un organisme de placement collectif; 2. les instruments du marché monétaire; 3. les contrats financiers à terme (futures), y compris les instruments équivalents donnant lieu à un règlement en espèces; 4. les contrats à terme sur taux d'intérêt (FRA); 5. les contrats d'échange (swaps) sur taux d'intérêt, sur devises ou les contrats d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions (equity swaps); 6. les options visant à acheter ou à vendre tout instrument relevant de cette section de l'annexe, y compris les instruments équivalents donnant lieu à un règlement en espèces. Sont comprises en particulier |
categorie bevat met name valuta- en renteopties. | dans cette catégorie les options sur devises et sur taux d'intérêt. |