Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Lijst van 27/01/2000
← Terug naar "Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 "
Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 Liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne au 31 décembre 1999
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE
27 JANUARI 2000. - Lijst van de in België geregistreerde bijkantoren 27 JANVIER 2000. - Liste des succursales enregistrées en Belgique des
van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre
Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren per 31 december 1999 de la Communauté européenne au 31 décembre 1999
De Commissie voor het Bank- en Financiewezen heeft met toepassing van
artikel 110 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, En application de l'article 110 de la loi du 6 avril 1995 relative aux
het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à
bemiddelaars en beleggingsadviseurs en van artikel 3, derde lid, van leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements et de
het koninklijk besluit van 20 december 1995 betreffende de l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 décembre 1995 relatif
buitenlandse beleggingsondernemingen, de lijst van de in België aux entreprises d'investissement étrangères, la Commission bancaire et
geregistreerde bijkantoren van beleggingsondernemingen die onder het financière a établi la liste des succursales enregistrées en Belgique
recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren des entreprises d'investissement relevant du droit d'un Etat membre de
op 31 december 1999 als volgt vastgelegd : la Communauté européenne au 31 décembre 1999 comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Brussel, 27 januari 2000. Bruxelles, le 27 janvier 2000.
De Voorzitter, Le Président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
_______ Nota's (*) Beleggingsdiensten als bedoeld in de bijlage, deel A van de richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten : 1.a) het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van orders met betrekking tot één of meer van de in deel B genoemde instrumenten; 1.b) het uitvoeren van dergelijke orders voor rekening van derden; 2. het handelen voor eigen rekening in eender welk van de in deel B genoemde instrumenten; 3. het per cliënt op discretionaire basis beheren van beleggingsportefeuilles op grond van een door de beleggers gegeven opdracht, voor zover die portefeuilleséén of meer van de in deel B genoemde instrumenten bevatten; 4. het overnemen van emissies van alle of bepaalde van de in deel B genoemde instrumenten en/of het plaatsen van die emissies. De in deel B van de bijlage van de richtlijn bedoelde instrumenten zijn : 1.a) effecten; 1.b) rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging; 2. geldmarktinstrumenten; 3. financiële futures, met inbegrip van gelijkwaardige instrumenten die aanleiding geven tot afwikkeling in contanten; 4. rentetermijncontracten ("FRA's"); 5. rente- en valutaswaps en swaps betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows ("equity swaps"); 6. opties ter verwerving of vervreemding van onder dit deel van de bijlage vallende instrumenten, met inbegrip van gelijkwaardige instrumenten die aanleiding geven tot afwikkeling in contanten. Deze _______ Notes (*) Services d'investissement visés dans l'annexe, section A, de la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières : 1.a) la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments visés à la section B; 1.b) l'exécution de ces ordres pour le compte de tiers; 2. la négociation pour compte propre de tout instrument visé à la section B; 3. la gestion, sur une base discrétionnaire et individualisée, de portefeuilles d'investissement dans le cadre d'un mandat donné par les investisseurs lorsque ces portefeuilles comportent un ou plusieurs des instruments visés à la section B; 4. la prise ferme en ce qui concerne les émissions de tout ou partie des instruments visés à la section B et/ou le placement de ces émissions. Les instruments visés à la section B de l'annexe de la directive sont : 1. a) les valeurs mobilières; 1. b) les parts d'un organisme de placement collectif; 2. les instruments du marché monétaire; 3. les contrats financiers à terme (futures), y compris les instruments équivalents donnant lieu à un règlement en espèces; 4. les contrats à terme sur taux d'intérêt (FRA); 5. les contrats d'échange (swaps) sur taux d'intérêt, sur devises ou les contrats d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions (equity swaps); 6. les options visant à acheter ou à vendre tout instrument relevant de cette section de l'annexe, y compris les instruments équivalents donnant lieu à un règlement en espèces. Sont comprises en particulier
categorie bevat met name valuta- en renteopties. dans cette catégorie les options sur devises et sur taux d'intérêt.
^