| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de ecocheques en de maaltijdcheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative aux éco-chèques et aux chèques-repas |
|---|---|
| 1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2024, | collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| luchthavens, betreffende de ecocheques en de maaltijdcheques (1) | aéroports, relative aux éco-chèques et aux chèques-repas (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en |
| grondafhandeling op luchthavens; | escale dans les aéroports; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2024, | travail du 22 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| luchthavens, betreffende de ecocheques en de maaltijdcheques. | aéroports, relative aux éco-chèques et aux chèques-repas. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 2024 | aéroports Convention collective de travail du 22 février 2024 |
| Ecocheques en maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 29 | Eco-chèques et chèques-repas (Convention enregistrée le 29 février |
| februari 2024 onder het nummer 186423/CO/140.04) | 2024 sous le numéro 186423/CO/140.04) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la |
| Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters van | aéroports. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
| werkgevers bedoeld in lid 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283, met | employeurs visés à l'alinéa 1er, déclarés dans la catégorie ONSS 283, |
| werknemerskengetal 015 of 027. | sous le code travailleur 015 ou 027. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois |
| : | pas : |
| a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
| werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
| b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
| worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
| onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés sous contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
| leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
| d'apprentissage". | |
| HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
| Art. 2. | Art. 2. |
| - IPA 2009-2010; | - AIP 2009-2010; |
| - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | - Convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant |
| betreffende de ecocheques, gewijzigd door de collectieve | les éco-chèques, modifiée par la convention collective de travail n° |
| arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, door de | 98bis du 21 décembre 2010, par la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, door de | 98ter du 24 mars 2015, par la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quater van 26 januari 2016, door | 98quater du 26 janvier 2016, par la convention collective de travail |
| de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, | n° 98quinquies du 23 mai 2017, par la convention collective de travail |
| door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019, | n° 98/6 du 16 juillet 2019, par la convention collective de travail n° |
| door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, | 98/7 du 3 mars 2021, par la convention collective de travail n° 98/8 |
| door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/8 van 13 juli 2021, | du 13 juillet 2021, par la convention collective de travail n° 98/9 du |
| door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/9 van 21 december 2021 | 21 décembre 2021 et par la convention collective de travail n° 98/10 |
| en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 98/10 van 24 januari 2023; | du 24 janvier 2023; |
| - Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | - Article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
| uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
| besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
| zekerheid der arbeiders (Belgisch Staatsblad van 5 december 1969), | (Moniteur belge du 5 décembre 1969), tel que modifié par l'arrêté |
| zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 februari 2009 | royal du 13 février 2009 (Moniteur belge du 12 mars 2009), l'arrêté |
| (Belgisch Staatsblad van 12 maart 2009), het koninklijk besluit van 12 | |
| oktober 2010 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010) en het | royal du 12 octobre 2010 (Moniteur belge du 23 novembre 2010) et |
| koninklijk besluit van 29 juni 2014 (Belgisch Staatsblad van 24 juli | l'arrêté royal du 29 juin 2014 (Moniteur belge du 24 juillet 2014); |
| 2014); - Artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | - Article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
| uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
| besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
| zekerheid der arbeiders (Belgisch Staatsblad van 5 december 1969); | (Moniteur belge du 5 décembre 1969); |
| - Artikel 38/1 en artikel 53, 14° van het Wetboek van de | - Article 38/1 et article 53, 14° du Code des impôts sur les revenus |
| Inkomstenbelastingen 1992 (gewijzigd door de wet van 22 december 2009 | 1992 (modifié par la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions |
| houdende fiscale en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 | fiscales et diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009), plus |
| december 2009), meer bepaald de artikelen 5, 6, 9 en 35, 3de lid en | particulièrement les articles 5, 6, 9 et 35, 3ème alinéa et modifiés |
| gewijzigd door de wet van 6 december 2015 (Belgisch Staatsblad van 17 | par la loi du 6 décembre 2015 (Moniteur belge du 17 décembre 2015)); |
| december 2015)); - Koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de | - Arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et |
| erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van | la procédure d'agrément pour les éditeurs de titres-repas, éco-chèques |
| maaltijd-, eco- of consumptiecheques in een elektronische vorm, tot | et chèques consommation sous forme électronique, pris en exécution des |
| uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 | articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des |
| houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 23 november | dispositions diverses (Moniteur belge du 23 novembre 2010); |
| 2010); - Koninklijk besluit van 16 december 2015 tot invoering van de | - Arrêté royal du 16 décembre 2015 introduisant les éco-chèques |
| elektronische ecocheques en tot vaststelling van de | |
| erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers ervan | électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure |
| (Belgisch Staatsblad van 24 december 2015); | d'agrément pour les éditeurs (Moniteur belge du 24 décembre 2015); |
| - Koninklijk besluit van 31 maart 2022 tot wijziging van diverse | - Arrêté royal du 31 mars 2022 modifiant diverses dispositions |
| bepalingen betreffende elektronische ecocheques (Belgisch Staatsblad van 28 april 2022); | relatives aux éco-chèques électroniques (Moniteur belge du 28 avril 2022); |
| - Artikelen 183, 184 en 185 van de wet van 30 december 2009 houdende | - Articles 183, 184 et 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des |
| diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 2009) en het | dispositions diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009) et arrêté |
| koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de | royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la |
| erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van | procédure d'agrément pour les éditeurs de titres-repas, éco-chèques et |
| maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van | chèques consommation sous forme électronique, pris en exécution des |
| artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse | articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des |
| bepalingen (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010); | dispositions diverses (Moniteur belge du 23 novembre 2010); |
| - Koninklijk besluit van 22 november 2022 betreffende een | - Arrêté royal du 22 novembre 2022 au sujet d'une procédure de |
| reactiveringsprocedure van maaltijd-, eco- en consumptiecheques | réactivation des titres-repas, éco-chèques et chèques consommation |
| (Belgisch Staatsblad van 28 november 2022). | (Moniteur belge du 28 novembre 2022). |
| HOOFDSTUK III. - Ecocheques | CHAPITRE III. - Eco-chèques |
Art. 3.In het kader van toenadering statuten arbeiders en bedienden |
Art. 3.Dans le cadre du rapprochement des statuts des ouvriers et des |
| worden aan de arbeiders eco-cheques toegekend, evoluerend naar | employés, des éco-chèques sont octroyés aux ouvriers, évoluant jusqu'à |
| recurrent 250 EUR per jaar. | un montant récurrent de 250 EUR par an. |
| Groeipad : | Trajectoire de croissance : |
| - 50 EUR per 1 juli 2024; | - 50 EUR au 1er juillet 2024; |
| - 100 EUR per 1 december 2024. | - 100 EUR au 1er décembre 2024. |
Art. 4.Ondernemingen die nu reeds gelijkwaardige ecocheques toekennen |
Art. 4.Les entreprises qui octroient déjà des éco-chèques équivalents |
| aan de arbeiders worden uitgesloten. Evenals ondernemingen die aan de | aux ouvriers sont exclues. De même que les entreprises qui octroient |
| arbeiders reeds de 4 halve dagen extra verlof - zoals gekend in het | déjà les 4 demi-jours de congé supplémentaire aux ouvriers, comme dans |
| Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | la Commission paritaire pour les employés du commerce international, |
| vervoer en de logistiek - toekennen. | du transport et de la logistique. |
Art. 5.Voor de werknemers die in de loop van het betreffende |
Art. 5.Pour les travailleurs qui sont entrés au service de |
| kalenderjaar in dienst zijn getreden van de werknemer of hem hebben | l'employeur ou ont quitté l'employeur au cours de l'année civile |
| verlaten, gebeurt de berekening van het aantal aan hen toe te kennen | concernée, le calcul du nombre d'éco-chèques à leur octroyer est |
| ecocheques pro rata temporis van de periodes gedurende dewelke zij op | effectué au moins prorata temporis des périodes durant lesquelles ils |
| basis van een arbeidsovereenkomst bij die werkgever waren | étaient sous contrat de travail auprès de cet employeur pendant |
| tewerkgesteld tijdens het betreffende kalenderjaar. | l'année civile concernée. |
| HOOFDSTUK IV. - Maaltijdcheques | CHAPITRE IV. - Chèques-repas |
Art. 6.Vanaf 1 januari 2016 wordt per effectief gewerkte dag - met |
Art. 6.Depuis le 1er janvier 2016, par journée effectivement prestée |
| een minimumprestatie van 3 uur - aan een werknemer met minimum 6 | (avec une prestation minimum de 3 heures), un travailleur ayant |
| maanden anciënniteit een maaltijdcheque van 8 EUR toegekend, waarvan | minimum 6 mois d'ancienneté se voit octroyer un chèque-repas de 8 EUR, |
| 1,09 EUR bijdrage per cheque door de werknemer. | dont 1,09 EUR de cotisation du travailleur par chèque-repas. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2024. Ze vervangt de collectieve | effets à partir du 1er janvier 2024. Elle remplace la convention |
| arbeidsovereenkomst betreffende de ecocheques en de maaltijdcheques | collective de travail concernant les éco-chèques et les chèques-repas |
| van 14 december 2023, nr. 185636. | du 14 décembre 2023, n° 185636. |
| Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
| worden opgezegd middels een opzeggingstermijn van 3 maanden. De | par chacune des parties moyennant un délai de préavis de 3 mois. Le |
| opzegging dient per post aangetekend schrijven te gebeuren, gericht | préavis doit être signifié par lettre recommandée, adressée au |
| aan de voorzitter van het paritair subcomité. | président de la sous-commission paritaire. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |