Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de organisatie van professionele stages voor werkzoekenden door mediarte.be | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à l'organisation de stages professionnels pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
---|---|
1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2024, | collective de travail du 15 mars 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à |
betreffende de organisatie van professionele stages voor werkzoekenden | l'organisation de stages professionnels pour demandeurs d'emploi par |
door mediarte.be (1) | mediarte.be (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2024, | travail du 15 mars 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à |
betreffende de organisatie van professionele stages voor werkzoekenden | l'organisation de stages professionnels pour demandeurs d'emploi par |
door mediarte.be. | mediarte.be. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2024 | Convention collective de travail du 15 mars 2024 |
Organisatie van professionele stages voor werkzoekenden door | Organisation de stages professionnels pour demandeurs d'emploi par |
mediarte.be (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2024 onder het | mediarte.be (Convention enregistrée le 18 mars 2024 sous le numéro |
nummer 186791/CO/227) | 186791/CO/227) |
Artikel 1.Doel |
Article 1er.Objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om het "Sociaal | La présente convention collective de travail a pour objet de désigner |
Fonds voor de audiovisuele sector", hierna "mediarte.be", waarvan de | le "Fonds social du secteur audio-visuel", ci-après dénommé |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1083 Ganshoren (Brussel), | "mediarte.be", ayant son siège social à 1083 Ganshoren (Bruxelles), |
Landsroemlaan 20, aan te duiden als organisator van mediastages voor | avenue des Gloires Nationales, 20, comme organisateur de stages média |
werkzoekenden die jonger zijn dan 26 jaar en die | pour les demandeurs d'emploi de moins de 26 ans qui ne reçoivent pas |
niet-uitkeringsgerechtigd zijn en om de voorwaarden te bepalen | d'allocations, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles |
waaronder deze stages moeten verlopen. | ces stages doivent se dérouler. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 april 2024 de | Cette convention collective de travail remplace à partir du 1er avril |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 | 2024 la convention collective de travail du 15 décembre 2023 (numéro |
(registratienummer : 185017/CO/227) betreffende de organisatie van | d'enregistrement 185017/CO/227) relative à l'organisation de stages |
mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be. | pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de | et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Art. 3.Opzet |
Art. 3.Organisation |
mediarte. be treedt op als organisator van een professionele stage ten | mediarte.be agit en tant qu'organisateur de stage professionnel en |
gunste van een werkzoekende jongere, hierna de stagiair genoemd. Deze | faveur d'un jeune demandeur d'emploi, ci-après le stagiaire, qui fait |
jongere loopt een stage bij een werkgever, hierna de stagegever | un stage auprès d'un employeur, ci-après dénommé le fournisseur de |
genoemd. | stage. |
Stagiairs en stagegevers stellen zich via mediarte.be kandidaat om | Stagiaires et fournisseurs de stage se portent candidats auprès de |
binnen dit systeem van professionele stages te werken. De stages | mediarte.be pour entrer dans ce système de stages professionnels. Les |
kunnen via de site van mediarte.be bekend gemaakt worden en | stages peuvent être communiqués via le site de mediarte.be et |
mediarte.be zal via haar geijkte communicatiekanalen (nieuwsbrief, | mediarte.be en fera la promotion via ses propres canaux de |
affichecampagne, mailing, sociale media, website, scholen,...) | communication (newsletter, campagne d'affichage, réseaux sociaux, site |
promotie maken voor dit project. | web, écoles,...). |
Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het | La mise en relation entre le stagiaire et le fournisseur de stage est |
aanbod van de stagegever wordt de koppeling gemaakt. | faite sur la base des orientations personnelles du stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. |
mediarte zorgt dat de dialoog tussen de stagiair en de stagegever | mediarte veille à ce que le dialogue entre le stagiaire et le |
transparant en in open dialoog verloopt. mediarte voorziet in een | fournisseur de stage soit transparent et ouvert. mediarte prévoit une |
opstartoverleg, een tussentijdse evaluatie en een eindevaluatie. | réunion de démarrage, une évaluation à mi-parcours et une évaluation |
mediarte biedt een ontwerp van draaiboek aan en stelt dit samen met de | finale. mediarte propose un protocole de stage et l'élabore en |
stagegever op voor de volledige duur van de stage. Hiertoe wordt de | collaboration avec le fournisseur de stage pour toute la durée du |
Competentiescan als hulpmiddel gebruikt. | stage. A cette fin, le Scan des compétences est utilisé comme un |
mediarte.be ziet toe op de inhoud en kwaliteit van de stage. | outil. mediarte.be veille au contenu et à la qualité du stage. mediarte.be |
mediarte.be heeft de bevoegdheid om een stage op elk moment te | dispose de l'autorité pour arrêter un stage à tout moment. |
stoppen. Na het aflopen van de stage wordt er informatie over werken in de | Une fois le stage terminé, mediarte.be fournit au stagiaire de |
audiovisuele sector aan de stagiair bezorgd zodat deze met voldoende | l'information sur l'emploi dans le secteur audio-visuel afin que |
kennis aan de slag kan. | celui-ci se lance dans le secteur avec des connaissances suffisantes. |
Art. 4.Voorwaarden |
Art. 4.Conditions |
a) Algemeen | a) Général |
i) Tussen de 3 partijen, mediarte.be, de stagegever en de stagiair, | i) Une convention de stage est établie entre les 3 parties, |
wordt een stageovereenkomst opgesteld volgens het model dat door | mediarte.be, le fournisseur de stage et le stagiaire, suivant le |
mediarte.be wordt vastgesteld. | modèle établi par mediarte.be. |
ii) Begeleiding : De stagecoördinator van mediarte.be volgt de stage | ii) Accompagnement : Le coordinateur de stage de mediarte.be suit le |
van begin tot eind op en is zowel voor de stagiair als de stagegever | stage du début à la fin et est le contact direct pour le stagiaire et |
een rechtstreekse contactpersoon. Deze stagecoördinator zal in geval | le fournisseur de stage. En cas de conflits, ce coordinateur de stage |
van conflicten optreden als bemiddelaar en zal de stagegever bijstaan | agira en tant que médiateur et assistera le fournisseur de stage |
tijdens het verloop van de stage. | pendant le déroulement du stage. |
iii) Moments de consultation : Avant, pendant et après la période de | |
iii) Overlegmomenten : Voor, tijdens en na de stage worden tussen de 3 | stage, des moments de discussion sont organisés entre les 3 parties en |
partijen overlegmomenten georganiseerd voor het goede verloop van de stage. | vue du bon déroulement du stage. |
iv) Bezoldiging : De stage is niet bezoldigd, de vergoeding voor woon- | iv) Rémunération : Le stage n'est pas rémunéré. Les indemnités de |
en werkverkeer, dienstverplaatsingen tijdens de werkuren met eigen | déplacements domicile-lieu de travail, les déplacements professionnels |
vervoer en andere kosten gemaakt in uitvoering van de stage worden | effectués pendant les heures de travail et les autres frais engagés en |
vergoed minimaal zoals bepaald op sectoraal niveau en bijkomend zoals | exécution du stage seront remboursés au minimum comme déterminé au |
gebruikelijk is bij de werkgever waar de stage plaatsvindt. De | niveau sectoriel et en plus selon l'usage auprès de l'employeur où le |
stagegever zal hierover vóór aanvang van de stage duidelijk | stage a lieu. Le fournisseur de stage communiquera clairement cette |
communiceren. | information avant le début du stage. |
b) Stagiair | b) Stagiaire |
i) De stagiair moet minder dan 26 jaar oud zijn bij aanvang van de | i) Le stagiaire doit être âgé de moins de 26 ans au moment du début du |
stage. | stage. |
ii) De kandidaat-stagiair is niet-uitkeringsgerechtigd bij aanvang van | ii) Le candidat stagiaire n'a pas droit aux allocations au début du |
de stage. | stage. |
iii) Een stagiair kan een of meer professionele stages lopen voor een | iii) Un stagiaire peut effectuer un ou plusieurs stages professionnels |
totale periode van maximum 12 weken met een minimum van 4 weken per | pour une période de maximum 12 semaines au total et de minimum 4 |
stage. | semaines par stage. |
iv) Het arbeidsreglement, zoals van kracht bij de werkgever is van | iv) Le règlement de travail, en vigueur chez l'employeur, s'applique |
toepassing op de stagiair. | au stagiaire. |
c) Stagegever | c) Fournisseur de stage |
i) Wie stagegever wil zijn, moet bij mediarte.be een | i) Tout employeur qui veut être fournisseur de stage, doit avoir |
opleidingsbeleidsplan ingediend hebben voor het geheel van zijn | soumis à mediarte.be un plan de formation pour l'ensemble de son |
personeel. | personnel. |
ii) Een stagegever kan per begonnen schijf van 30 (vte) werknemers | ii) Le fournisseur de stage peut par tranche de 30 (etp) travailleurs, |
maximaal 26 stageweken (berekend op jaarbasis) voorzien (bijvoorbeeld | prévoir maximum 26 semaines de stage (calculé annuellement) (par |
45 werknemers = 52 stageweken, 165 werknemers = 156 stageweken). Deze | exemple 45 employés = 52 semaines de stage, 165 employés = 156 |
periode kan verdubbeld worden indien de stagementor een door mediarte | semaines de stage). Cette période peut être doublée si le maître de |
erkende mentor-opleiding gevolgd heeft. | stage a suivi une formation reconnue de tuteur par mediarte. |
iii) De stageperiode is minimaal 4 weken en wordt beperkt tot 12 weken | iii) La période de stage est de 4 semaines minimum et sera limitée à |
per stagiair. Het wordt aanbevolen om een stage niet langer dan 8 weken te laten lopen. | 12 semaines par stagiaire. Il est recommandé qu'un stage n'excède pas 8 semaines. |
iv) De stagegever stelt samen met de stagecoördinator van mediarte.be | iv) Le fournisseur de stage et le coordinateur de stage de mediarte.be |
een draaiboek op voor de volledige duur van de stage. Dit draaiboek | établissent ensemble un programme pour la durée totale du stage. Ce |
bevat de volgende gegevens : | programme contient les données suivantes : |
- titel en omschrijving van de functie die de stagiair zal uitoefenen | - titre et description de la fonction que le stagiaire va exercer et |
en de te verwerven competenties; | les compétences à acquérir; |
- werkpostfiche; - risico-analyse; - naam en functie van de stagementor; - wijze waarop de stagiair zal begeleid, opgeleid, opgevolgd en geëvalueerd worden v) Om de stagementor en stagecoördinator tijdens de begeleiding van de stage een zicht te geven op het verloop, evolutie en evaluatie van de stage wordt er door de stagiair een logboek bijgehouden. vi) De stagegever moet de stagiair verzekeren tegen ongevallen die hem/haar overkomen tijdens de stage of op de weg van zijn verblijfplaats naar de stageplaats en omgekeerd ("arbeids- en arbeidswegongevallen"). Deze verzekering moet dezelfde waarborgen voorzien als deze bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met dien verstande dat geen schadeloosstelling wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid verschuldigd is. vii) De stagegever zorgt ervoor dat de stagiair over alle werkinstrumenten beschikt om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren. Art. 5.Inwerkingtreding en duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde duur van 1 april 2024 tot en met 31 december 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
- fiche poste de travail; - analyse des risques; - nom et fonction du maître de stage; - manière dont le stagiaire sera accompagné, formé, suivi et évalué. v) Afin de permettre au maître de stage et au coordinateur de stage d'avoir une vue d'ensemble du déroulement, de l'évolution et de l'évaluation du stage pendant la supervision, un journal de bord est tenu par le stagiaire. vi) Le fournisseur de stage doit assurer le stagiaire contre les accidents qui surviennent durant l'exécution du stage ou sur le chemin entre son lieu de résidence et le lieu de stage et inversement ("accidents du travail et accidents sur le chemin du travail"). Cette assurance doit prévoir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, étant entendu que l'indemnisation pour cause d'incapacité temporaire de travail n'est pas due. vii) Le fournisseur de stage doit s'assurer que le stagiaire dispose de tous les instruments de travail pour remplir la fonction. Art. 5.Entrée en vigueur et durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er avril 2024 au 31 décembre 2025. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |