Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat |
---|---|
1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2023, | collective de travail du 22 décembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
tarificatiediensten, betreffende de toekenning van een | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
koopkrachtpremie (1) | relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2023, | travail du 22 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de toekenning van een | relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat. |
koopkrachtpremie. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2023 | Convention collective de travail du 22 décembre 2023 |
Toekenning van een koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 25 | Octroi d'une prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 25 |
januari 2024 onder het nummer 185590/CO/313) | janvier 2024 sous le numéro 185590/CO/313) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit l'octroi |
van een eenmalige aanvullende koopkrachtpremie in toepassing van | d'une prime unique pouvoir d'achat supplétive conformément à l'article |
artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
zekerheid der arbeiders en van het koninklijk besluit van 23 april | concernant la sécurité sociale des travailleurs et à l'arrêté royal du |
2023 betreffende de koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april | 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat (Moniteur belge du |
2023). | 28 avril 2023). |
Art. 3.Een alternatief bedrag aan koopkrachtpremie kan besproken |
Art. 3.Un montant alternatif à la prime pouvoir d'achat peut être |
worden in de ondernemingen met syndicale vertegenwoordiging. De reeds | discuté dans les entreprises avec représentation syndicale. Les primes |
betaalde koopkrachtpremie in een onderneming kan worden in mindering | pouvoir d'achat payées en entreprise peuvent être déduites de la prime |
gebracht op de sectorale koopkrachtpremie. | pouvoir d'achat sectorielle. |
HOOFDSTUK II. - Koopkrachtpremie in de ondernemingen die een | CHAPITRE II. - Prime pouvoir d'achat dans les entreprises qui déposent |
jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank van België | un bilan annuel auprès de la Banque nationale de Belgique |
Art. 4.Dit hoofdstuk is van toepassing op de ondernemingen die een |
Art. 4.Ce chapitre s'applique aux entreprises qui déposent un bilan |
jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank van België evenals op de | annuel auprès de la Banque nationale de Belgique ainsi qu'aux |
ondernemingen in natuurlijke personen. | entreprises en personne physique. |
Art. 5.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve |
Art. 5.§ 1er. Pour l'application de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt onder "onderneming met hoge winst in 2022", | travail, on entend par "entreprise ayant réalisé des bénéfices élevés |
een onderneming verstaan die aan de volgende cumulatieve voorwaarden | en 2022", une entreprise qui satisfait aux conditions cumulatives |
beantwoordt : | suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening van | - le bénéfice opérationnel (code 9901) du bilan de l'exercice clos en |
het boekjaar afgesloten in 2022 is positief; | 2022 est positif; |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening van | - le bénéfice opérationnel (code 9901) du bilan de l'exercice clos en |
het boekjaar afgesloten in 2022 is 1,15 keer hoger als het gemiddelde | 2022 est 1,15 fois supérieur à la moyenne du bénéfice opérationnel |
van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de afgelopen 3 | (code 9901) des 3 dernières années, soit 2019-2021. |
jaren, zijnde 2019-2021. | |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de cette convention collective de travail, on |
onder "onderneming met uitzonderlijk hoge winst in 2022", een | entend par "entreprise ayant réalisé des bénéfices exceptionnels en |
onderneming verstaan die aan de volgende cumulatieve voorwaarden | 2022", une entreprise qui satisfait aux conditions cumulatives |
beantwoorden : | suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening van | - le bénéfice opérationnel (code 9901) du bilan de l'exercice clos en |
het boekjaar afgesloten in 2022 is positief; | 2022 est positif; |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening van | - le bénéfice opérationnel (code 9901) du bilan de l'exercice clos en |
het boekjaar afgesloten in 2022 is tweemaal hoger als het gemiddelde | 2022 est deux fois supérieur à la moyenne du bénéfice opérationnel |
van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de afgelopen 3 | (code 9901) des 3 dernières années, soit 2019-2021. |
jaren, zijnde 2019-2021. | |
§ 3. Voor ondernemingen in natuurlijke personen wordt de berekening | § 3. Pour les entreprises en personnes physiques, le calcul se fait |
gebaseerd op de exploitatierekening. | sur la base du compte d'exploitation. |
Art. 6.§ 1er. Un travailleur dont l'entreprise a enregistré des |
|
Art. 6.§ 1. Een werknemer waarvan een onderneming hoge winst in 2022 |
bénéfices élevés en 2022 comme défini à l'article 5, § 1er, a droit à |
heeft geboekt zoals opgenomen in artikel 5, § 1, heeft recht op een | |
eenmalige koopkrachtpremie van 150 EUR. | une prime unique pouvoir d'achat de 150 EUR. |
Un travailleur dont l'entreprise a enregistré des bénéfices | |
Een werknemer waarvan een onderneming uitzonderlijk hoge winst in 2022 | exceptionnels en 2022 comme défini à l'article 5, § 2, a droit à une |
heeft geboekt zoals opgenomen in artikel 5, § 2, heeft recht op een | |
eenmalige koopkrachtpremie van 175 EUR. | prime unique pouvoir d'achat de 175 EUR. |
Deze premies zijn niet cumulatief. | Ces primes ne sont pas cumulatives. |
§ 2. De koopkrachtpremie moet worden toegekend aan de in artikel 1 | § 2. La prime pouvoir d'achat doit être attribuée aux travailleurs |
bedoelde bedienden die op 1 december 2023 in dienst zijn. In | visés à l'article 1er qui sont en service le 1er décembre 2023. |
overeenstemming met het voormelde koninklijk besluit van 24 april | Conformément à l'arrêté royal susmentionné du 24 avril 2023, la prime |
2023, moet de premie uitgekeerd worden uiterlijk op 31 december 2023 | doit être versée au plus tard le 31 décembre 2023 ou à la date de |
of op de datum van de verlenging van de datum van uitreiking van de | prolongation de la date d'émission de la prime pouvoir d'achat qui |
koopkrachtpremie die in het Belgisch Staatsblad zal worden | |
gepubliceerd op voorwaarde dat het recht op de koopkrachtpremie | sera publiée au Moniteur belge pour autant que le droit à la prime |
ontstaat vóór 1 januari 2024. | pouvoir d'achat naisse avant le 1er janvier 2024. |
§ 3. De premie wordt uitgekeerd voor effectieve prestaties in | § 3. La prime est versée pour les prestations effectives en douzièmes, |
twaalfden, naar verhouding van het aantal volledige kalendermaanden | au prorata du nombre de mois calendrier entiers pendant lesquels le |
gedurende dewelke de werknemer tijdens de referteperiode onder | travailleur a été sous contrat dans le courant de cette période de |
contract is geweest. | référence. |
Worden gelijkgesteld met effectieve prestaties : | Sont assimilés aux prestations de travail : |
- de dagen waarop de arbeidsovereenkomst wordt opgeschort op grond van | - les jours de suspension du contrat de travail en application de |
artikel 28, 1° en 2° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'article 28, 1° et 2° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
arbeidsovereenkomsten. | contrats de travail. |
Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen toegekend worden | Cette prime sera accordée aux travailleurs à temps partiel |
naar verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren | proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées |
tijdens de referteperiode. | durant la période de référence. |
Deze koopkrachtpremie is een eenmalige en niet-recurrente premie en | Cette prime pouvoir d'achat est une prime unique et non récurrente et |
zal niet in aanmerking komen voor de berekening van de eindejaarspremie. | ne sera pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. |
Art. 7.De werkgevers zullen de "koopkrachtpremiecheques" in |
Art. 7.Les employeurs accorderont les chèques "prime pouvoir d'achat" |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de les octroyer sous format papier selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans cette convention. |
De werkgever stemt ermee in de consumptiecheques toe te kennen vóór 31 december 2023 of op de datum van de verlenging van de datum van uitreiking van de koopkrachtpremie die in het Belgisch Staasblad zal gepubliceerd worden op voorwaarde dat het recht op de koopkrachtpremie ontstaat vóór 1 januari 2024. Daarnaast verklaren de sociale partners dat indien een werknemer onterecht geen koopkrachtpremie zou hebben genoten (daar waar hij er wel recht op had volgens de voorziene toekenningsvoorwaarden) tegen de bovenvermelde termijn, de werkgever deze werknemer een identiek netto voordeel is verschuldigd. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 22 december 2023 tot en met 31 december 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
L'employeur s'engage à accorder les chèques consommation avant le 31 décembre 2023 ou à la date de prolongation de la date d'émission de la prime pouvoir d'achat qui sera publiée dans le Moniteur belge pour autant que le droit à la prime pouvoir d'achat naisse avant le 1er janvier 2024. En outre, les partenaires sociaux déclarent que dans le cas d'un travailleur qui n'aurait pas reçu de prime pouvoir d'achat dans le délai susmentionné (alors qu'il y avait droit conformément aux conditions d'octroi prévues), l'employeur sera redevable à ce travailleur d'un avantage net identique. Art. 8.La présente convention collective est d'une durée déterminée et produit ses effets du 22 décembre 2023 jusqu'au 31 décembre 2024 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er octobre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |