Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025 en 2026 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 |
---|---|
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, | collective de travail du 8 janvier 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la |
beschikbaarheid 2025 en 2026 (1) | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024, | travail du 8 janvier 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la |
beschikbaarheid 2025 en 2026. | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2024 | Convention collective de travail du 8 janvier 2024 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025 | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 |
en 2026 (Overeenkomst geregistreerd op 29 januari 2024 onder het | (Convention enregistrée le 29 janvier 2024 sous le numéro |
nummer 185645/CO/306) | 185645/CO/306) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | Commission paritaire des entreprises d'assurances. |
Wettelijke basissen | Bases légales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 169 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 januari | national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er janvier |
2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van | 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst | Portée de la convention collective de travail |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei | conclue en application de la convention collective de travail n° 169 |
2023 van de Nationale Arbeidsraad. | du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail. |
§ 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 januari 2025 tot | § 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier |
31december 2026, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière |
beroepsverleden aantonen, of die een lange loopbaan hebben. | |
Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling | longue. Conditions d'octroi pour la dispense |
Art. 4.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december |
Art. 4.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 |
2026 kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | décembre 2026, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de | de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
- ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen werden; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; |
- ze, uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben | 2025 et au moment de la fin du contrat de travail. |
bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 kunnen | § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van de | 2026, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze : | autant : |
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | 1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; |
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. | 2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
Geldigheidsduur | Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2025 en treedt buiten werking op 31 december 2026. | le 1er janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |