Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative aux jours de fin de carrière |
---|---|
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november | collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen (1) | relative aux jours de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, | travail du 20 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen. | relative aux jours de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023 | Convention collective de travail du 20 novembre 2023 |
Eindeloopbaandagen (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 | Jours de fin de carrière (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 |
onder het nummer 184873/CO/220) | sous le numéro 184873/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die tot de | d'application aux employeurs et aux employés des entreprises relevant |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor bedienden uit de | de la compétence de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid behoren. | l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid | § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaandagen | CHAPITRE II. - Jours de fin de carrière |
Art. 2.§ 1. De bedienden met 5 jaar anciënniteit bij de huidige |
Art. 2.§ 1er. Les employés avec 5 ans d'ancienneté chez l'employeur |
werkgever, hebben recht op een extra dag op 55 jaar en op 6 | actuel, ont droit à un jour supplémentaire à 55 ans et à 6 jours de |
eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 59 jaar. | fin de carrière par année civile à partir de 59 ans. |
§ 2. Op 59 jaar moeten de bestaande conventionele verlofdagen op | § 2. A 59 ans, les congés conventionnels existant dans l'entreprise |
bedrijfsvlak aangerekend worden op 2 van de 6 eindeloopbaandagen. | doivent être imputés sur 2 des 6 jours de fin de carrière. |
Art. 3.Deze dagen worden beschouwd als dagen met vrijstelling van |
Art. 3.Ces jours sont considérés comme jours dispensés de prestations |
arbeidsprestatiesmet behoud van loon en als zodanig aangegeven aan de | de travail avec maintien du salaire et déclarés en tant que tels à |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | l'Office National de Sécurité Sociale. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van toekenning | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.§ 1. De in artikel 2 vermelde dagen worden pro rata toegekend: |
Art. 4.§ 1er. Les jours visés à l'article 2 sont octroyés au prorata |
- aan de deeltijds tewerkgestelde bedienden; | : - aux employés occupés à temps partiel ; |
- aan de bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst in de loop van het | - aux employés dont le contrat de travail prend fin dans le courant de |
kalenderjaar een einde neemt en dit in verhouding tot het aantal weken | l'année civile et cela en proportion du nombre de semaines qu'ils |
dat zij in dienst blijven. | restent en service. |
Dit aantal dagen wordt afgerond op de hogere dag of halve dag. | Ce nombre de jours est arrondi au jour ou demi-jour supérieur. |
Paritaire commentaar | Commentaire paritaire |
Voorbeeld 1: | Exemple 1 : |
Een voltijdse bediende bereikt op 23 maart 2024 de leeftijd van 59 | Un employé à temps plein atteint l'âge de 59 ans le 23 mars 2024. Il |
jaar. Hij voldoet aan de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden. In | satisfait aux conditions d'âge et d'ancienneté requises. En 2024, il a |
2024, heeft hij recht op 6 eindeloopbaandagen per kalenderjaar. Het | droit à 6 jours de fin de carrière par année civile. La totalité du |
volledige aantal eindeloopbaandagen wordt toegekend op 1 januari van | nombre de jours de fin de carrière est attribuée au 1er janvier de |
het kalenderjaar waarin de bediende de vereiste leeftijd bereikt | l'année civile au cours de laquelle l'employé a atteint l'âge requis, |
heeft, dit wil zeggen 1 januari 2024 in het voorbeeld. | soit le 1er janvier 2024 dans l'exemple. |
Voorbeeld 2: | Exemple 2 : |
Een bediende voldoet op 23 oktober 2024 aan de voorwaarden voor de | Un employé satisfait le 23 octobre 2024 aux conditions pour les jours |
eindeloopbaandagen op 59 jaar. Hij werkt halftijds. De bediende heeft | de fin de carrière à 59 ans. Il travaille à mi-temps. L'employé |
ook recht op twee conventionele dagen Daarom heeft hij in 2024 recht | dispose également de deux jours conventionnels. Il a par conséquent |
op 6-2 = 4 x 1/2 = 2 eindeloopbaandagen. Het volledige aantal | droit en 2024 à 6-2 = 4 x 1/2 = 2 jours de fin de carrière. La |
eindeloopbaandagen wordt toegekend op 1 januari van het kalenderjaar | totalité du nombre de jours de fin de carrière est attribuée au 1er |
waarin de bediende de vereiste leeftijd bereikt heeft, dit wil zeggen | janvier de l'année civile au cours de laquelle l'employé a atteint |
1 januari 2024 in het voorbeeld. | l'âge requis, soit le 1er janvier 2024 dans l'exemple. |
Voorbeeld 3: | Exemple 3 : |
Een voltijdse bediende voldoet op 1 december 2024 aan de voorwaarden | Un employé à temps plein satisfait le 1er décembre 2024 aux conditions |
voor de eindeloopbaandagen op 55 jaar. Bijgevolg heeft hij op 1 | pour les jours de fin de carrière à 55 ans. Il a par conséquent droit |
januari 2024 recht op 1 eindeloopbaandag. | au 1er janvier 2024 à 1 jour de fin de carrière. |
§ 2. Paragraaf 1 doet geen afbreuk aan gunstigere bepalingen op | § 2. Le paragraphe 1er n'affecte pas les dispositions plus favorables |
ondernemingsniveau | convenues au niveau de l'entreprise. |
Art. 5.In de ondernemingen waar bedienden op de vermelde leeftijd |
Art. 5.Dans les entreprises où certains employés disposent déjà, à |
reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen de eindeloopbaandagen | l'âge mentionné, de jours de congé supplémentaires, les jours de fin |
waarop geen andere verlof aangerekend wordt (cfr. artikel 2, § 2) via | de carrière sur lesquels aucun autre congé n'est imputé (cfr. article |
een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet | 2, § 2) peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces |
in een gelijkwaardig voordeel voor die bedienden. | employés par le biais d'une convention collective de travail |
HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst | d'entreprise. CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2024 en is gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée |
§ 2. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december | indéterminée. § 2. Elle remplace la convention collective de travail du 8 décembre |
2021 betreffende de eindeloopbaandagen, gesloten in Paritair Comité | 2021 concernant les jours de fin de carrière, conclue au sein de la |
220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, geregistreerd onder nummer 171539/CO/220 (koninklijk besluit 7 oktober 2022 - Belgisch Staatsblad van 21 februari 2023). § 3. De partijen kunnen deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzegging van drie maanden opgestuurd per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | Commission paritaire 220 pour les employés de l'industrie alimentaire, enregistrée sous le numéro 171539/CO/220 (arrêté royal du 7 octobre 2022 - Moniteur belge du 21 février 2023). § 3. Les parties peuvent dénoncer la présente convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de la commission paritaire et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |