← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, tot opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 tot vaststelling, van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, tot opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 tot vaststelling, van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, abrogeant et remplaçant la convention collective de travail du 26 juin 2023 déterminant pour la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
---|---|
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november | collective de travail du 20 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
bicommunautaire socio-culturele organisaties, tot opheffing en | fédérales et bicommunautaires, abrogeant et remplaçant la convention |
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 tot | collective de travail du 26 juin 2023 déterminant pour la période |
vaststelling, van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 van de | allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 les conditions d'octroi |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting | de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre |
ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van | d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | travailleurs âgés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | carrière longue ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (Overeenkomst | difficultés ou en restructuration (convention enregistrée le 3 août |
geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181390/CO/329.03) (1) | 2023 sous le numéro 181390/CO/329.03) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations |
bicommunautaire socio-culturele organisaties; | socio-culturelles fédérales et bicommunautaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023, | travail du 20 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
socio-culturele organisaties, tot opheffing en vervanging van de | fédérales et bicommunautaires, abrogeant et remplaçant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 tot vaststelling, van | collective de travail du 26 juin 2023 déterminant pour la période |
1 januari 2025 tot 31 december 2026 van de voorwaarden voor de | allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 les conditions d'octroi |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | travailleurs âgés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | carrière longue ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
moeilijkheden of in herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 3 | difficultés ou en restructuration (convention enregistrée le 3 août |
augustus 2023 onder het nummer 181390/CO/329.03). | 2023 sous le numéro 181390/CO/329.03). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
organisaties | fédérales et bicommunautaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2023 | Convention collective de travail du 20 novembre 2023 |
Opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | Abrogation et remplacement de la convention collective de travail du |
juni 2023 tot vaststelling, van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 | 26 juin 2023 déterminant pour la période allant du 1er janvier 2025 au |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | 31 décembre 2026 les conditions d'octroi de la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés, | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (Overeenkomst | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181390/CO/329.03) | (convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer | 181390/CO/329.03) (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le |
184880/CO/329.03) | numéro 184880/CO/329.03) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire | Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles |
socio-culturele organisaties. | fédérales et bicommunautaires. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
§ 3. Voor de toepassing van § 2 worden gelijkgesteld : | § 3. Pour l'application du § 2, sont assimilées : |
1° met werknemers : de personen die, anders dan krachtens een | 1° aux travailleurs : les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un |
arbeidsovereenkomst, tegen loon arbeid verrichten onder het gezag van | contrat de travail, fournissent contre rémunération des prestations de |
een andere persoon, met uitzondering van de leerlingen; | travail sous l'autorité d'une autre personne, à l'exception des |
2° met werkgevers : de personen die de onder 1° genoemde personen | apprentis; 2° aux employeurs : les personnes qui occupent les personnes visées au |
tewerkstellen. | 1°. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | - l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 | national du Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet |
tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise pour |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 | national du Travail déterminant, pour la période du 1er juillet 2023 |
tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de | au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam | licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration; |
herstructurering; | |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 169 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 januari | national du Travail déterminant, pour la période du 1er janvier 2025 |
2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van | au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het | licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Conditions d'octroi |
§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, | § 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het | 2026, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen te worden vrijgesteld van de | l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à |
voorwaarde dat : | condition : |
- ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen werden; | |
- ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst, en uiterlijk op 30 juni | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | |
2025 de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. | 2025 et au moment de la fin du contrat de travail. |
§ 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026 kunnen | § 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de | 2026, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor | l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour |
zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : | autant qu'au moment de leur demande : |
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; | 1° soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; |
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. | 2° soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
Art. 4.Slotbepalingen |
Art. 4.Dispositions finales |
Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
durée déterminée. | |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2025 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2026. | le 31 décembre 2026. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |