Koninklijk besluit betreffende de vergunning en de vernieuwing van de vergunning van de ondernemingen voor veiligheidsadvies | Arrêté royal relatif à l'autorisation et au renouvellement d'autorisation des entreprises de consultance en sécurité |
---|---|
1 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit betreffende de vergunning en de vernieuwing van de vergunning van de ondernemingen voor veiligheidsadvies FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de bijzondere veiligheid, inzonderheid op de artikelen 31 en 32; Gelet op het advies nr. 50/2024 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | 1er OCTOBRE 2024. - Arrêté royal relatif à l'autorisation et au renouvellement d'autorisation des entreprises de consultance en sécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière, notamment les articles 31 et 32 ; Vu l'avis n° 50/2024 de l'Autorité de Protection des Données, rendu le |
gegeven op 6 juni 2024; | 6 juin 2024; |
Gelet op het advies 76.956/2/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 76.956/2/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2024, en |
augustus 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 april 2003; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Definities | CHAPITRE 1er - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder: | par : |
1° wet: de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en | 1° loi: la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid; | particulière; |
2° administratie: de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, | 2° administration: la Direction générale Sécurité et Prévention, |
Directie Private Veiligheid, binnen de FOD Binnenlandse Zaken; | Direction Sécurité privée, au sein du SPF Intérieur ; |
3° onderneming voor veiligheidsadvies: de onderneming zoals bedoeld in | 3° entreprise de consultance en sécurité: l'entreprise telle que visée |
artikel 8 van de wet; | à l'article 8 de la loi ; |
4° Rijksregisternummer: het rijksregisternummer zoals bedoeld in | 4° numéro de Registre national : le numéro de registre national visé à |
artikel 2, § 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | l'article 2, § 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre |
Rijksregister van de natuurlijke personen; | national des personnes physiques ; |
5° bisnummer: het nummer zoals bedoeld in artikel 4, § 2, derde lid, | 5° numéro bis : le numéro visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, de la loi |
van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van | du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; | Banque-carrefour de la sécurité sociale ; |
6° instemmingsformulier voor het onderzoek naar de | 6° formulaire de consentement à l'enquête sur les conditions de |
veiligheidsvoorwaarden: het document van schriftelijke instemming met | sécurité : le document de consentement écrit à l'enquête sur les |
het onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden, zoals bedoeld in artikel 68 van de wet; | conditions de sécurité, tel que visé à l'article 68 de la loi ; |
6° minister: de minister van Binnenlandse Zaken. | 7° ministre: le ministre de l'Intérieur. |
HOOFDSTUK 2 - Aanvragen tot vergunning en tot vernieuwing van de | CHAPITRE 2 - Demandes d'autorisation et de renouvellement de |
vergunning | l'autorisation |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1ère - Dispositions générales |
Art. 2.Elke natuurlijke of rechtspersoon die een vergunning als |
Art. 2.Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir une |
onderneming voor veiligheidsadvies wenst te verkrijgen of de | autorisation comme entreprise de consultance en sécurité ou le |
vernieuwing ervan richt daartoe, bij aangetekende zending, een | renouvellement de celle-ci adresse à cet effet une demande signée à |
ondertekende aanvraag aan de administratie. | l'administration, par envoi recommandé. |
De aanvraag dient de stukken en inlichtingen bepaald in dit besluit te | La demande doit comprendre les pièces et renseignements définis dans |
bevatten. | le présent arrêté. |
De aanvraag tot vernieuwing van de vergunning dient ten minste zes | La demande de renouvellement de l'autorisation doit être introduite |
maanden vóór de afloop van de vergunning bij de administratie | auprès de l'administration au moins six mois avant l'expiration de |
ingediend te worden. | l'autorisation. |
Afdeling 2 - Aanvraag uitgaande van een onderneming die een | Section 2 - Demande émanant d'une entreprise qui dispose d'un siège |
exploitatiezetel op Belgisch grondgebied heeft | d'exploitation sur le territoire belge |
Art. 3.§ 1. De vergunningsaanvraag uitgaande van een onderneming die |
Art. 3.§ 1er. La demande d'autorisation émanant d'une entreprise qui |
een exploitatiezetel op Belgisch grondgebied heeft, bevat de volgende | a un siège d'exploitation sur le territoire belge contient les pièces |
stukken en inlichtingen: | et renseignements suivants : |
1° het ondernemingsnummer, zoals verkregen na inschrijving in de | 1° le numéro d'entreprise, tel qu'obtenu après inscription à la |
Kruispuntbank van Ondernemingen; | Banque-Carrefour des Entreprises; |
2° het document opgenomen in bijlage 1, behoorlijk ingevuld, | 2° le document figurant à l'annexe 1, dûment complété, signé et daté ; |
ondertekend en gedagtekend; 3° een lijst van de personen die binnen de onderneming voor | 3° une liste des personnes qui exerceront au sein de l'entreprise de |
veiligheidsadvies een functie zoals bedoeld in artikel 60, 1° of 2°, | consultance en sécurité une fonction telle que visée à l'article 60, |
van de wet zullen uitoefenen, met opgave van naam, voornaam, functie | 1° ou 2°, de la loi, avec indication de leur nom, prénom, fonction et |
en Rijksregisternummer of, bij afwezigheid aan Rijksregisternummer, | numéro de Registre national ou, en l'absence de numéro de Registre |
bisnummer; | national, numéro bis; |
4° de naam, voornaam en Rijksregisternummer of, bij afwezigheid aan | 4° les nom, prénom et numéro de Registre national ou, en l'absence de |
Rijksregisternummer, bisnummer van minstens één persoon die binnen de | numéro de Registre national, numéro bis d'au moins une personne qui |
onderneming voor veiligheidsadvies een uitvoerende functie zoals | exercera au sein de l'entreprise de consultance en sécurité une |
bedoeld in artikel 60, 3°, van de wet zal uitoefenen; | fonction d'exécution telle que visée à l'article 60, 3°, de la loi ; |
5° het telefoonnummer en elektronisch contactadres van de onderneming; | 5° le numéro de téléphone et l'adresse de contact électronique de l'entreprise; |
6° de eventuele competentiecertificaten die de onderneming heeft | 6° les éventuels certificats de compétence que l'entreprise a acquis |
verworven en die op de lijst van pertinente certificaten voorkomen, | et qui figurent sur la liste des certificats pertinents, telle que |
zoals bepaald door de minister in uitvoering van artikel 23 van de | déterminée par le ministre en exécution de l'article 23 de la loi. |
wet. De gegevens bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, moeten identiek zijn | Les données visées à l'alinéa 1er, 3° et 4°, doivent être identiques à |
aan de gegevens zoals ze voorkomen: | celles qui apparaissent : |
1° voor de betrokkene met de Belgische nationaliteit: op de | 1° pour l'intéressé qui a la nationalité belge : sur la carte |
identiteitskaart; | d'identité ; |
2° voor de betrokkene die niet over de Belgische nationaliteit | 2° pour l'intéressé qui ne dispose pas de la nationalité belge mais |
beschikt maar in België verblijft: op de verblijfstitel die hem werd | qui réside en Belgique : sur le titre de séjour qui lui a été délivré |
afgeleverd; | ; |
3° voor de betrokkene die niet over de Belgische nationaliteit | 3° pour l'intéressé qui ne dispose pas de la nationalité belge et qui |
beschikt en niet in België verblijft : op de identiteitsdocumenten | ne réside pas en Belgique : sur les documents d'identité délivrés par |
afgeleverd door de Staat waar de betrokkene verblijft. | l'Etat dans lequel l'intéressé réside. |
Opdat de onderneming correcte gegevens zou kunnen overmaken aan de | Afin que l'entreprise puisse transmettre des données correctes à |
administratie, leggen de personen bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, | l'administration, les personnes visées à l'alinéa 1er, 3° et 4°, |
hun identiteitsdocumenten of verblijfstitel voor aan de onderneming | présentent leurs documents d'identité ou leur titre de séjour à |
zodat deze de gegevens kan overschrijven en overmaken aan de | l'entreprise afin que celle-ci puisse recopier les données et les |
administratie. | transmettre à l'administration. |
Wanneer een persoon bedoeld in het eerste lid, 3° of 4°, niet beschikt | Lorsqu'une personne visée à l'alinéa 1er, 3° ou 4°, ne dispose pas |
over een Rijksregisternummer of bisnummer, wordt een kopie van een | d'un numéro de Registre national ou d'un numéro bis, une copie d'un |
identiteitsdocument, afgeleverd door de Staat waar de betrokkene | document d'identité, délivré par l'Etat dans lequel l'intéressé |
verblijft, aan de administratie overgemaakt. De administratie | réside, est transmise à l'administration. Cette copie est détruite par |
vernietigt deze kopie van zodra de beslissing betreffende de | l'administration dès que la décision relative à la demande |
vergunningsaanvraag denifitief is geworden. | d'autorisation est devenue définitive. |
§ 2. Opdat de vergunningsaanvraag in behandeling kan worden genomen, | § 2. Pour que la demande d'autorisation puisse être traitée, chaque |
moet elke persoon bedoeld in § 1, eerste lid, 3° of 4°, | personne visée au § 1er, alinéa 1er, 3° ou 4°, doit préalablement |
voorafgaandelijk de volgende documenten invullen, ondertekenen en aan | compléter, signer et transmettre à l'administration les documents |
de administratie bezorgen: | suivants: |
- het instemmingsformulier voor het onderzoek naar de | - le formulaire de consentement à l'enquête sur les conditions de |
veiligheidsvoorwaarden, behalve als dit document al eerder aan de | sécurité, sauf si ce document a déjà été transmis précédemment à |
administratie werd overgemaakt; | l'administration ; |
- de verklaring op eer opgenomen in bijlage 2, behalve als dit | - la déclaration sur l'honneur figurant à l'annexe 2, sauf si ce |
document al eerder aan de administratie werd overgemaakt en de | document a déjà été transmis précédemment à l'administration et que |
vermelde gegevens nog steeds actueel zijn. | les données qui y sont mentionnées sont encore toujours actuelles. |
Art. 4.De aanvraag tot vernieuwing van de vergunning uitgaande van |
Art. 4.La demande de renouvellement de l'autorisation émanant d'une |
een onderneming die een exploitatiezetel heeft op het Belgisch | entreprise qui a un siège d'exploitation sur le territoire belge |
grondgebied bevat : | comporte : |
1° een nieuw document zoals opgenomen in bijlage 1, naar behoren | 1° un nouveau document tel que repris à l'annexe 1, dûment complété, |
ingevuld, ondertekend en gedateerd; | signé et daté ; |
2° de wijzigingen aan de lijst bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, | 2° toute modification relative à la liste visée à l'article 3, § 1er, |
3°, die nog niet aan de administratie werden meegedeeld ; | alinéa 1er, 3°, qui n'aurait pas encore été communiquée à l'administration ; |
3° in voorkomend geval, een actualisatie van de inlichtingen bepaald | 3° le cas échéant, une actualisation des renseignements visés à |
in artikel 3, § 1, eerste lid, 5° ; | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 5° ; |
4° de bewijsstukken waaruit blijkt dat de onderneming de activiteiten | 4° les pièces justificatives dont il apparaît que l'entreprise a |
van een onderneming voor veiligheidsadvies werkelijk heeft uitgeoefend | effectivement exercé au cours des deux dernières années les activités |
in de loop van de twee voorafgaande jaren. | d'une entreprise de consultance en sécurité. |
Opdat de aanvraag tot vernieuwing van de vergunning in behandeling kan | Pour que la demande de renouvellement de l'autorisation puisse être |
worden genomen, dient elke persoon die voor het eerst vermeld wordt op | traitée, chaque personne nouvellement mentionnée sur la liste visée à |
de lijst bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, voorafgaandelijk | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, doit préalablement compléter, |
de volgende documenten invullen, ondertekenen en aan de administratie | signer et transmettre à l'administration les documents suivants: |
bezorgen: - het instemmingsformulier voor het onderzoek naar de | - le formulaire de consentement à l'enquête sur les conditions de |
veiligheidsvoorwaarden, behalve als dit document al eerder aan de | sécurité, sauf si ce document a déjà été transmis précédemment à |
administratie werd overgemaakt; | l'administration ; |
- de verklaring op eer opgenomen in bijlage 2, behalve als dit | - la déclaration sur l'honneur figurant à l'annexe 2, sauf si ce |
document al eerder aan de administratie werd overgemaakt en de | document a déjà été transmis précédemment à l'administration et que |
vermelde gegevens nog steeds actueel zijn. | les données qui y sont mentionnées sont encore toujours actuelles. |
Afdeling 3.- - Aanvraag uitgaande van een onderneming die geen | Section 3. - Demande émanant d'une entreprise n'ayant pas de siège |
exploitatiezetel op Belgisch grondgebied heeft | d'exploitation sur le territoire belge |
Art. 5.Indien de vergunningsaanvraag uitgaat van een onderneming die |
Art. 5.Si la demande d'autorisation émane d'une entreprise n'ayant |
geen exploitatiezetel op Belgisch grondgebied heeft, heeft de | pas de siège d'exploitation sur le territoire belge, le demandeur a le |
aanvrager de keuze: | choix : |
1° ofwel bevat de aanvraag de stukken en inlichtingen zoals bepaald in | 1° soit la demande comprend les pièces et renseignements déterminés à |
artikel 3; | l'article 3; |
2° ofwel bevat de aanvraag, per element dat overeenkomstig artikel 3 | 2° soit la demande comporte, par élément requis conformément aux |
vereist is, de schriftelijke bewijsmiddelen waaruit blijkt dat de | dispositions de l'article 3, les moyens de preuve écrits dont il |
onderneming in het kader van de wettelijke en gereglementeerde | ressort que l'entreprise a déjà fourni, dans un autre Etat membre de |
uitoefening van de beoogde activiteiten in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte reeds waarborgen heeft verstrekt aan de overheid van deze lidstaat en dewelke door deze overheid werden goedgekeurd. Deze waarborgen dienen gelijkwaardig te zijn aan de waarborgen vereist door de wet en haar uitvoeringsbesluiten. Documenten die uitsluitend van de betrokkene zelf uitgaan en die niet vergezeld zijn van stukken uitgaande van derden, waardoor de authenticiteit ervan wordt aangetoond, worden als onvoldoende bewijs beschouwd. De minister of de gedelegeerde ambtenaar oordeelt of de waarborgen die door de bevoegde overheid in de lidstaat van herkomst werden aanvaard, gelijkwaardig zijn aan de waarborgen vereist door de wet en haar uitvoeringsbesluiten. Art. 6.De aanvraag tot vernieuwing van de vergunning uitgaande van een onderneming die geen exploitatiezetel in België heeft, bevat: |
l'Espace économique européen, des garanties aux autorités de cet Etat membre dans le cadre de l'exercice légal et réglementé des activités envisagées, garanties qui ont été approuvées par les autorités concernées. Ces garanties doivent être équivalentes aux garanties requises par la loi et ses arrêtés d'exécution. Les documents émanant uniquement de l'intéressé et non accompagnés de pièces émanant de tiers prouvant leur authenticité sont considérés comme des preuves insuffisantes. Le ministre ou le fonctionnaire délégué juge si les garanties acceptées par les autorités compétentes dans l'Etat membre d'origine sont équivalentes aux garanties requises par la loi et ses arrêtés d'exécution. Art. 6.La demande de renouvellement de l'autorisation émanant d'une entreprise n'ayant pas de siège d'exploitation sur le territoire belge contient : |
1° ofwel de stukken en inlichtingen bedoeld in artikel 4; | 1° soit les pièces et renseignements visés à l'article 4; |
2° ofwel een overzicht van alle wijzigingen, evenals de bewijsmiddelen | 2° soit un aperçu de toutes les modifications, ainsi que les preuves |
van deze wijzigingen, van de gegevens bepaald in artikel 5, eerste | de toutes ces modifications, des données fixées à l'article 5, alinéa |
lid, 2°, overgemaakt in het kader van de vergunningsaanvraag of van de | 1er, 2°, transmises dans le cadre de la demande d'autorisation ou du |
laatste vernieuwing van de vergunning. | dernier renouvellement de l'autorisation. |
Art. 7.Om een vergunning te bekomen als onderneming voor |
Art. 7.Pour obtenir une autorisation comme entreprise de consultance |
veiligheidsadvies en om deze te behouden, dient de onderneming voor veiligheidsadvies te beschikken over : | en sécurité et pour la conserver, l'entreprise doit disposer : |
- minstens één persoon die een functie van effectieve leidinggevende, | - d'au moins une personne qui exerce ou exercera une fonction de |
zoals bedoeld in artikel 60, 1°, van de wet, uitoefent of zal | dirigeant effectif, telle que visée à l'article 60, 1°, de la loi, et |
uitoefenen en die voldoet aan de op hem toepasbare | qui répond aux conditions relatives aux personnes qui lui sont |
persoonsvoorwaarden, zoals bedoeld in artikel 61 van de wet; | applicables, telles que visées à l'article 61 ; |
- minstens één persoon die een uitvoerende functie, zoals bedoeld in | - d'au moins une personne qui exerce ou exercera une fonction |
artikel 60, 3°, van de wet, uitoefent of zal uitoefenen en die voldoet | d'exécution, telle que visée à l'article 60, 3°, de la loi, et qui |
aan de op hem toepasbare persoonsvoorwaarden, zoals bedoeld in artikel | répond aux conditions relatives aux personnes qui lui sont |
61 van de wet. | applicables, telles que visées à l'article 61. |
HOOFDSTUK 3 - Beslissingen aangaande de vergunningsaanvragen en de | CHAPITRE 3 - Décisions relatives aux demandes d'autorisation et de |
aanvragen tot vernieuwing van de vergunning en melding van de | renouvellement de l'autorisation et notification des changements dans |
wijzigingen in de situatie van de onderneming | la situation de l'entreprise |
Art. 8.Beslissingen omtrent de aanvragen tot vergunning of |
Art. 8.Les décisions relatives aux demandes d'autorisation ou de |
vernieuwing van de vergunning worden genomen bij besluit waarvan een | renouvellement de l'autorisation sont prises par arrêté dont une copie |
voor eensluidend verklaard afschrift aan de aanvrager wordt | certifiée conforme est transmise au demandeur. |
overgemaakt. Een lijst van de vergunde ondernemingen voor veiligheidsadvies wordt | Une liste des entreprises de consultance en sécurité autorisées est |
gepubliceerd op de website van de Algemene directie Veiligheid en | publiée sur le site Internet de la Direction générale Sécurité et |
Preventie, met vermelding van het ondernemingsnummer, de officiële | Prévention, avec mention du numéro d'entreprise, de la dénomination |
naam, de eventuele handelsbenaming en de vestigingsplaats van de | officielle, de l'éventuel nom commercial et du lieu d'établissement de |
onderneming. | l'entreprise. |
Art. 9.Elke wijziging in de situatie van de onderneming met |
Art. 9.Tout changement dans la situation de l'entreprise relatif au |
betrekking tot de naam, de handelsbenaming, het adres van de | nom, à la dénomination commerciale, à l'adresse du siège social, aux |
maatschappelijke zetel, de personen bedoeld in artikel 60, 2°, van de | personnes visées à l'article 60, 2°, de la loi, au numéro de téléphone |
wet, het telefoonnummer of het elektronisch contactadres wordt binnen | |
de 15 dagen ter kennis gebracht van de administratie. | ou à l'adresse de contact électronique est notifié dans les 15 jours à |
l'administration. | |
Elke persoon die voor het eerst opgenomen wordt in de lijst van | Toute personne intégrant pour la première fois la liste des personnes |
personen die binnen de onderneming een functie zoals bedoeld in | qui exercent au sein de l'entreprise une des fonctions visées à |
artikel 60, 2°, van de wet uitoefenen, moet volgende documenten | l'article 60, 2°, de la loi doit compléter, signer et transmettre à |
invullen, ondertekenen en aan de administratie bezorgen: | l'administration les documents suivants: |
- het instemmingsformulier voor het onderzoek naar de | - le formulaire de consentement à l'enquête sur les conditions de |
veiligheidsvoorwaarden, behalve als dit document al eerder aan de | sécurité, sauf si ce document a déjà été transmis précédemment à |
administratie werd overgemaakt; | l'administration ; |
- de verklaring op eer volgens het model bepaald in bijlage 2, behalve | - la déclaration sur l'honneur selon le modèle fixé à l'annexe 2, sauf |
als dit document al eerder aan de administratie werd overgemaakt en de | si ce document a déjà été transmis précédemment à l'administration et |
vermelde gegevens nog steeds actueel zijn. | que les données qui y sont mentionnées sont encore toujours actuelles. |
HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen
Art. 10.De natuurlijke of rechtspersoon die een vergunning als onderneming voor veiligheidsadvies of de vernieuwing ervan wenst te bekomen, is de verwerkingsverantwoordelijke voor wat betreft de gegevens die zij verzamelt en verwerkt in uitvoering van dit besluit. De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken is de verwerkingsverantwoordelijke voor wat betreft de gegevens die hij verzamelt en verwerkt in het kader van de behandeling van de aanvragen tot vergunning en tot vernieuwing van de vergunning als onderneming voor veiligheidsadvies die bij hem worden ingediend. Art. 11.De minister kan bepalen dat één of meerdere documenten of gegevens bedoeld in dit besluit op elektronische wijze worden ingevuld, ondertekend en/of aan de administratie overgemaakt. Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2024. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing A. VERLINDEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE 4 - Dispositions finales
Art. 10.La personne morale ou physique qui souhaite obtenir une autorisation comme entreprise de consultance en sécurité ou le renouvellement de celle-ci est la responsable du traitement pour ce qui concerne les données qu'elle récolte et traite en exécution du présent arrêté. Le Service Public Fédéral Intérieur est le responsable du traitement pour ce qui concerne les données qu'il récolte et traite dans le cadre du traitement des demandes d'autorisation et de renouvellement d'autorisation comme entreprise de consultance en sécurité qui sont introduites auprès de lui. Art. 11.Le ministre peut déterminer qu'un ou plusieurs documents ou renseignements visés dans le présent arrêté sont complétés, signés et/ou transmis à l'administration par voie électronique. Art. 12.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2024. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, A. VERLINDEN Pour la consultation du tableau, voir image |