Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, houdende de invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - Investeren in opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative à l'instauration d'un plan de formation et d'un droit à la formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir dans la formation |
---|---|
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative à |
houdende de invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in | l'instauration d'un plan de formation et d'un droit à la formation en |
uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - | diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et |
Investeren in opleiding (1) | chapitre 12 - Investir dans la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023, | travail du 4 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, houdende de | Sous-commission paritaire pour le port de Gand, relative à |
invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering | l'instauration d'un plan de formation et d'un droit à la formation en |
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, | exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - Investeren in | diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et |
opleiding. | chapitre 12 - Investir dans la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023 | Convention collective de travail du 4 décembre 2023 |
Invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering | Instauration d'un plan de formation et d'un droit à la formation en |
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, | exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - Investeren in | diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et |
opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder het | chapitre 12 - Investir dans la formation (Convention enregistrée le 21 |
nummer 184850/CO/301.02) | décembre 2023 sous le numéro 184850/CO/301.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
haven van Gent en op de havenarbeiders, logistieke werknemers met | port de Gand ainsi qu'aux ouvriers portuaires, aux travailleurs |
veiligheidscertificaat en vaklui die ze tewerkstellen. | logistiques disposant d'un certificat de sécurité et aux gens de |
métier qu'ils occupent. | |
Art. 2.Principes opleidingsplan |
Art. 2.Principes du plan de formation |
- De werkgevers stellen jaarlijks, in uitvoering van artikel 36 van de | - Les employeurs établissent chaque année avant le 31 mars, en |
wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, vóór 31 | exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022 portant des |
maart een opleidingsplan op dat van toepassing is op alle werknemers | dispositions diverses relatives au travail, un plan de formation |
vermeld in artikel 1. | applicable à l'ensemble des travailleurs visés à l'article 1er. |
- Alle opleidingen opgenomen in de opleidingsmatrix vastgesteld door | - Toutes les formations reprises dans la matrice de formation établie |
de paritaire Opleidingscommissie die werd opgericht in de schoot van | par la Commission de formation paritaire qui a été constituée au sein |
het Paritair Subcomité voor de haven van Gent zijn opgenomen in de | de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand ont été reprises |
sectorale opleidingstabel. Het opleidingsplan bevat de sectorale | dans le tableau de formation sectoriel. Le plan de formation comprend |
opleidingstabel en de opleidingen die voldoen aan de | le tableau de formation sectoriel et les formations qui satisfont aux |
opleidingsvoorwaarden. | conditions de formation. |
- Voor opleidingskansen wordt rekening gehouden met risicogroepen | - Pour les opportunités de formation, on tient compte des groupes à |
(werknemers ouder dan 50 jaar, met werkloosheid bedreigde werknemers | risque (travailleurs de plus de 50 ans, travailleurs menacés de |
en knelpuntberoepen) en dit zonder onderscheid op basis van het | chômage et métiers en pénurie) et ce sans distinction de genre. |
geslacht. - De opleidingen worden mede gefinancierd door het Fonds voor | - Les formations sont cofinancées par le "Fonds voor bestaanszekerheid |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent. | aan de haven van Gent". |
- Alle opleidingsaanvragen worden vooraf voor goedkeuring voorgelegd | - Toutes les demandes de formation sont soumises au préalable pour |
aan de voornoemde Opleidingscommissie die paritair is samengesteld. | approbation à la Commission de formation susmentionnée qui est composée paritairement. |
- Er wordt jaarlijks gerapporteerd over het opleidingsplan aan | - Chaque année, rapport est fait à cette Commission de formation au |
voornoemde Opleidingscommissie. | sujet du plan de formation. |
Art. 3.De formele en informele opleidingen die in aanmerking komen, |
Art. 3.Les formations formelles et informelles entrant en ligne de |
zijn gericht op de opleidingsnoden binnen de sector en focussen op het | compte se focalisent sur les besoins de formation du secteur, |
aanleren van nieuwe competenties, het versterken van reeds verworven | l'acquisition de nouvelles compétences, le renforcement des |
competenties, de uitvoering van het welzijns- en veiligheidsbeleid en | compétences acquises, la mise en oeuvre de la politique de bien-être |
de verspreiding van sensibiliseringsprogramma's. Bij deze opleidingen | et de sécurité et la diffusion de programmes de sensibilisation. |
kan de focus liggen op zowel de hard skills als de soft skills. | Durant ces formations, l'accent peut être mis tant sur les "hard |
skills" que sur les "soft skills". | |
Art. 4.Individueel opleidingsrecht |
Art. 4.Droit individuel à la formation |
- Voor de invulling van het individueel opleidingsrecht komen enkel | - Seules les formations professionnelles et liées au secteur entrent |
professionele en sectorgerelateerde opleidingen in aanmerking. | en compte pour la mise en oeuvre du droit individuel à la formation. |
- Het groeipad wordt sectoraal als volgt vastgelegd en is gradueel | - La trajectoire de croissance est définie comme suit au niveau |
stijgend : | sectoriel et augmente graduellement : |
- 2 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2023; | - 2 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2023; |
- 2,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf | - 2,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à |
2025; | partir de 2025; |
- 3 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2027; | - 3 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2027; |
- 3,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf | - 3,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à |
2029; | partir de 2029; |
- 4 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2031; | - 4 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2031; |
- 4,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf | - 4,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à |
2033; | partir de 2033; |
- 5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2035. - Het opleidingskrediet wordt omgezet in uren a rato van 7,25u per voltijdse dag en 3,75u per halve dag. - Het saldo van de niet-opgebruikte opleidingsuren wordt op het einde van het kalenderjaar overgedragen naar het daaropvolgende jaar zonder dat dit in mindering mag gebracht worden van het opleidingskrediet van de werknemer in dat jaar. - Het eerste jaar met opleidingsrecht start op 1 januari 2023. - Op het einde van elke periode van vijf jaar, waarvan de eerste aanvangt op 1 januari 2024, wordt het saldo van het beschikbare opleidingskrediet op nul gezet. | - 5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2035. - Le crédit-formation est converti en heures à raison de 7,25h par jour à temps plein et 3,75h par demi-journée. - Le solde des heures de formation non épuisé à la fin de l'année calendrier est transféré à l'année suivante, sans que ce solde ne puisse venir en diminution du crédit-formation du travailleur de cette année suivante. - La première année avec un droit de formation commence le 1er janvier 2023. - A la fin de chaque période de cinq années, dont la première commence le 1er janvier 2024, le solde du crédit-formation disponible est remis à zéro. |
Art. 5.Opheffing en vervanging |
Art. 5.Abrogation et remplacement |
Deze overeenkomst vervangt ab initio de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 21 september 2023 houdende de invoering van | collective de travail du 21 septembre 2023 instaurant un plan de |
een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering van de wet van | formation et un droit à la formation en exécution de la loi du 3 |
3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - | octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, |
Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - Investeren in opleiding | chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir dans la |
(183423/CO/301.02) die hierbij vanaf de datum van de oorspronkelijke | formation (183423/CO/301.02) qui est abrogée par la présente |
ondertekening wordt opgeheven. | convention à partir de la date de signature initiale. |
Art. 6.Duurtijd |
Art. 6.Durée |
Alle betwistingen omtrent deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen | Toutes les contestations relatives à la présente convention collective |
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité van de haven van Gent. | de travail relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire |
Dit akkoord treedt in werking op 21 september 2023 en wordt afgesloten voor onbepaalde tijd. Elk der contracterende partijen kan het opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | pour le port de Gand. Le présent accord entre en vigueur au 21 septembre 2023 et est conclu pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut le dénoncer moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |